
Полная версия:
Северные сказки
– Ведь старуха сказала, чтобы мы шли по правой дороге.
Но старшая сестра настаивала на том, чтобы идти по левой дороге. Они решили бороться: кто победит, тот и будет прав. Стали они бороться. Старшая сестра победила, и они пошли по левой дороге. Младшая сестра идет позади старшей и плачет. Вдруг они увидели, как много чертей летят вверху. И поймали в петли их черти. В амбар принесли их, на замок закрыли.
Младшая сестра сказала:
– Из-за твоей глупости нас поймали черти. Старшая сестра говорит:
– Стань иглой.
Младшая сестра стала иглой и вышла из амбара. Старшая сестра стала большой иглой. Младшая сестра взяла голову своей сестры и убежала с ней. Она долго бежала, устала, повесила голову сестры на дерево. Отойдя немного, посмотрела на нее, – она плачет. Пожалела она ее, сняла голову и снова понесла в руках. Долго шла девушка, руки заболели, опять повесила голову на березу. Отошла немного, – голова заплакала. Сестра понесла ее в руках и повесила на сваленное бурей дерево. Посмотрела на нее, – сестра смеется. Пошла девушка одна. Проголодалась, устала. Села на землю отдохнуть. Оказывается, что села она на дом, в котором живет лягушка. Лягушка закричала:
– Кто мой дом сломал?
Девушка испугалась, в землю провалилась, вошла в дом лягушки.
Лягушка спросила:
– Зачем ты сюда пришла? Мой муж черт, он тебя съест.
Девушка заплакала:
– Куда я теперь пойду? Везде много чертей. Лягушка сказала:
– Не плачь, я тебя спрячу. Девушка спросила:
– Куда ушел твой муж? Лягушка ответила:
– На охоту, сейчас должен прийти. Лягушка спрятала девушку на улице в мешке. Вечером пришел ее муж. Утром позвала лягушка девушку, накормила ее, приказала:
– Ты сшей для моего мужа унты, перчатки, дошку. Девушка все сшила. Вечером снова лягушка девушку спрятала. Когда вечером пришел муж, лягушка дала ему новую одежду. Муж спросил:
– Кто сделал эту одежду?
– Я сама; кто же сделает? – ответила лягушка.
– Ты не умеешь шить, зачем обманываешь меня? – Конечно, сама сделала, – настаивает лягушка.
На следующий день муж не пошел на охоту, а сказал лягушке:
– Собирайся, перекочуем.
Стала собираться лягушка, а муж следит за ней. Лягушка унесла мешок, бросила его на землю. Муж спросил:
– Зачем ты бросаешь такой мешок, принеси его!
Лягушка побежала к мешку. Взяла девушку, бросила ее. Девушка превратилась в кору. Лягушка принесла мужу мешок.
Муж вышел на улицу, подошел к колодцу, нашел ту кору и начал ее резать ножом. Закричала кора, заплакала, кровь полилась. Испугался мужчина, убежал домой, поймал лягушку и начал ее бить.
– Что ты наделала? – говорит. – Зачем спрятала женщину, зачем обманула меня?
Лягушка ничего не сказала. Муж лягушки пошел к той девушке, сказал ей:
– Не плачь, я резал тебя, ничего не зная. Пойдем ко мне домой, я тебя вылечу.
Привел девушку домой, руку залил йодом, перевязал. Потом накормил ее. Ночью легли спать. Мужчина спросил у девушки:
– Ты где будешь спать, в доме или на улице? Девушка сказала: – В доме.
У лягушки спросил:
– Где будешь спать, в доме или на улице? Лягушка сказала:
– На улице.
Мужчина дал лягушке шкуру. Постелила ее лягушка на улице и легла спать. Мужчина сказал:
– Я вас три раза позову.
Сам он уснул на крыше. Первый раз он позвал в двенадцать часов. Лягушка раньше ответила, девушка тихонько сказала: Да. Лягушка подумала: Девушка, наверно, умерла, это было бы очень хорошо. Потом мужчина окликнул их в четыре часа. Девушка ответила: Хорошо, лягушка не ответила. Звал ее мужчина, звал, – она не отзывается. Пошел он к лягушке и видит: лягушка мертва. Мужчина пожалел ее, в воду бросил. Там она ожила и снова вернулась домой. Мужчина сказал:
– Пусть каждая из вас принесет свое богатство. Кто богаче, с той буду жить.
Лягушка принесла две корзины разных червей. Девушка пошла к оставленной на дереве голове сестры. Вместо головы стоял амбар. Вошла в амбар и увидела там свою старшую сестру с двумя детьми. Старшая сестра спросила:
– Ты вышла замуж?
– Не вышла, – сказала младшая сестра, – собираюсь выходить. Мужчина сказал, чтобы я свое приданое принесла.
Старшая сестра дала ей одежду, шелковый платок, тридцать оленей.
– Иди к мужчине, выходи замуж, – сказала она. Девушка пошла к мужчине, отдала свое приданое. Мужчина обрадовался, лягушкиных червей всех в огне сжег. Зарезали одного оленя, свадьбу справили. Лягушка на свадьбе ничего не ест, ругает девушку.
– Зачем пришла, зачем моего мужа у меня отняла? Потом они перекочевали втроем в другое место. Лягушке дали верхового оленя. Вечером, когда лягушка ехала, олень сбросил ее, лягушка распорола себе живот. Так и умерла. Олень пришел один.
Мужчина поехал к оставленному дому, увидел умершую лягушку, взял ее и принес к жене.
– Наша лягушка умерла, – сказал, он.
Похоронили лягушку.
Девушка с мужчиной стали жить вдвоем. Жили очень хорошо и дружно.
Нивэникэн
Жили вместе два брата, Нивэникэн и Кукэки. Кукэки домой дрова носил, чай кипятил, а Нивэникэн с самого раннего утра уходил на охоту. Нивэникэн был такой знаменитый охотник, что братья свою палатку укрепляли головами и ногами диких оленей.
Однажды Кукэки сидя в чуме, услышал пение женщин. Они пели:
Когда богатырь Нивэникэн ушел на охоту?
Кукэки им ответил:
– Давно, когда еще только начало рассветать.
Тут прилетели три женщины, вошли в чум и спросили у Кукэки:
– Можно нам твою голову расчесать?
– Чешите, – сказал Кукэки. Женщины расчесали ему голову, а затем улетели. Богатырь Нивэникэн пришел с охоты. Вечером за чаем посмотрел на голову Кукэки – очень красиво у Кукэки причесана голова. Нивэникэн спросил:
– Ты что такое сделал, что твои волосы стали такими гладкими?
– Я их расчесывал древесной корой, так и получилось, – ответил Кукэки.
– Э-э, – сказал Нивэникэн.
Рано утром Нивэникэн опять пошел на охоту. Пришел вечером, убив несколько диких оленей. Голова у Кукэки опять очень красиво причесана. Опять прилетали и причесывали его женщины. Нивэникэн очень удивился. Пробовал причесываться корой, но от коры у него волосы никак не ложатся.
Утром Нивэникэн опять ушел на охоту, пришел вечером и опять видит, что голова у Кукэки очень красиво причесана. Удивился Нивэникэн и говорит Кукэки:
– А ну, причесывай при мне свои волосы корой! Я причесывал-мои волосы никак не ложатся.
Стал Кукэки причесываться корой, но у него ничего не получилось. Тут Нивэникэн говорит Кукэки:
– Зачем меня обманывал? Рассказывай, кто тебя причесывал? Если не расскажешь, я тебя убью на этом месте. Тут Кукэки рассказал:
– Три дня, как стали прилетать ко мне женщины. Прилетев, они причесывают меня и улетают. Завтра утром они опять прилетят.
Нивэникэн, выслушав рассказ, сказал:
– Сейчас я пойду привяжу своего охотничьего оленя в тайге.
Ушел, привязал и пришел.
– Теперь ты забросай меня щебнем, что валяется около чума. Когда же прилетят женщины и будут спрашивать, когда же Нивэникэн ушел на охоту, ты скажи им: давно, едва только рассвело.
Кукэки забросал Нивэникэна щебнем. В полдень опять послышалось пение женщин.
– Когда ушел на охоту богатырь Нивэникэн, скажи нам, Кукэки?
Кукэки ответил:
– Давно, едва появился первый свет.
Женщины спустились, вошли в чум. Нивэникэн поднялся, подкрался к чуму. Около чума стоят три пары крыльев. Одну пару серебряных крыльев Нивэникэн взял и спрятал. Спрятав крылья, Нивэникэн вошел в чум. Две женщины вскочили и улетели, а одна женщина осталась. Нивэникэн взял эту женщину в жены.
Когда Нивэникэн уходил на охоту, то крылья своей жены оставлял хранить Кукэки, говоря при этом:
– Смотри, не отдавай крылья, а то убью тебя.
Вот однажды, когда Нивэникэн ушел на охоту, жена его стала просить Кукэки, чтобы он отдал ей крылья:
– И что бы такое дать тебе, чтоб ты отдал мне за это мои крылья. Хочешь сердца поесть?
– Нет, я ведь ел уже сердце.
– Может, убду поешь?
– Убду я тоже ел.
– Ну, а энгни будешь есть?
– Это что же такое ты называешь энгни? – спросил Кукэки.
– Ну, значит ты не ел энгни, раз не знаешь названия…
Сварился для тебя энгни, – сказала женщина, – неси мои крылья!
Кукэки принес крылья и отдал жене брата. Взглянул в котел, а он полон оленьего желудка. Обманула меня женщина, – подумал Кукэки. А женщина уже улетела.
Пришел Нивэникэн.
– Куда ушла жена? – спросил Нивэникэн.
– Обманула меня твоя жена, сказала, что даст мне за крылья то, что я еще не ел, а сварила желудочек. Я же ей отдал за желудочек крылья.
Тут Нивэникэн сильно рассердился, убил Кукэки, а сам ушел из дома.
Шел, шел Нивэникэн и увидел один домик. Вошел в него. Сидящая на пороге старушка испугалась. Птичка чив не успела сказать, так неожиданно он вошел.
Старушка напоила Нивэникэна чаем и спросила:
– Куда, богатырь, идешь?
– Я жену свою ищу, – сказал Нивэникэн. – Не знаешь ли ты, бабушка, куда мне идти?
– Нет, не знаю. Вот там дальше моя старшая сестра живет, она, наверно, знает.
Нивэникэн дальше пошел. Дошел до другой старушки, спросил у нее:
– Как, бабушка, мне жену свою найти? Старуха сказала ему:
– Вот там еще дальше живет закрывающий солнце коршун. Всех бегающих и летающих дальше этого места он не пропускает. Еще дальше, за тем местом, где живет коршун, протекает река. На самом узком месте этой реки на обоих ее берегах прикованы к скалам железными цепями два, медведя. Эти медведи из бегающих никого не пропускают. Еще дальше находится большая скала. Скала эта совершенно сладкая. Если ты на нее залезешь, то увидишь на скале двух волков.
– Как же я пойду таким путем? – спросил Нивэникэн.
– А ты пойдешь этим путем так: коршуна ты минуешь, став горностаем. Как горностай, ты под снегом проползешь. Когда ты будешь идти мимо медведей, увидишь, что справа два диких оленя пасутся. Этих оленей убей, возьми их и. двумя руками в разные стороны брось. Я тебе дам гребень, ты, дойдя до скалы, брось его вверх, говоря при этом: Стань лестницей! Тот гребешок станет лестницей. Мимо волков пройдешь так: слева от дороги будут пастись две козы, ты убей их и брось в разные стороны,Пошел богатырь Нивэникэн. Идет и видит: сидит очень большая птица и солнце собой закрывает.
– Пусть я горностаем стану! – сказал Нивэникэн. Став горностаем, Нивэникэн под снег залез, под снегом прошел и вышел дальше того места, где коршун сидит. Дальше пошел. Дошел до реки, вверх по течению ее пошел. Подобно хворосту, на берегах этой речки лежат кости людей. Дошел до узкого места этой реки и увидел двух медведей, прикованных к скалам. Взглянул направо-два оленя пасутся. Подкрался к оленям и обоих убил палкой. Взял этих оленей двумя руками и бросил их в разные стороны двум медведям, а сам в это время пробежал мимо них. Медведи же кинулись на брошенных им оленей и не заметили Нивэникэна.
Нивэникэн пошел дальше. Дошел до очень высокой скалы. Никак не залезешь на эту скалу, такая гладкая. Подумал и вспомнил, что говорила ему старуха. Достал из кармана гребень и бросил его вверх, говоря: Стань лестницей! Гребень превратился в лестницу. Нивэникэн залез на скалу и дальше пошел. У дороги увидел двух привязанных волков. Остановился. Слева две козы пасутся. Убил коз, в разные стороны бросил. Волки бросились на убитых коз. Волков миновал и дальше идет.
На вершине одной горки увидел дом. Пошел к тому дому. Поднялся на вершину горки. В доме о его приходе узнали. Послышались слова:
– Иди сюда, богатырь Нивэникэн, померимся силами! Нивэникэн ответил:
– Ну, выходи сюда первый, кто есть!
Из дома вышла женщина с очень длинными волосами. Нивэникэн взял волосы этой женщины и так крепко закрутил их, что женщина не вынесла и скончалась. Тогда Нивэникэн вошел в дом, взял там свою жену и возвратился домой.
Нивэникэн пришел домой, оживил Кукэки, и они опять стали жить вместе. Кукэки ходит за дровами. Нивэникэн каждый день ходит на охоту.
Нирайдак
Давным-давно, когда земля едва только начала создаваться, когда голубое небо над ней только еще ставилось, – вот тогда-то в месте, где скрещивались длинные реки, на одном островке стоял чум, сделанный из восьми прутиков тальника и покрытый тремя беличьими шкурками. В чуме том жил человек. Звали его Нирайдак.
Носил он шубу, сшитую из двух соболиных шкурок, надевал шапочку, сшитую, из одной беличьей шкурки, а рукавицы – из двух бурундучьих шкурок.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Батор – богатырь, герой.
2
Лама – буддийский монах.
3
Улус – здесь: удел князя.
4
Саранка – красный цветок.
5
Нойон – князь, господин.
6
Бурхан – бог, божество.
Вурхан – дословно: бог, всевышний. (Здесь и далее, кроме особо оговоренных случаев, примечания составителя.)
7
Хуварак – послушник, ученик ламы.
8
Ламбагай – почтительное обращение к ламе.
9
Эсэгэ-малан – имя одного из верховных божеств шаманского пантеона.
10
Шулмус (шолмос, шумус) – черт, дъявол, нечисть.
11
Тарасун – молочная водка.
12
Соловка – конь соловой, то есть серовато-коричневой, масти.
13
Бохолдой – черт.
14
Арза – дважды перегнанная водка из кумыса или коровьего молока.
15
Xорза – трижды перегнанная водка.
16
Тибет – родина ламаизма, а тибетский язык – язык богослужебных книг, здесь: истинно верующий буддист.
17
Дэгэл – род верхней одежды.
18
Гутул – род обуви.
19
Богдо, богдохан – святейший (ханский титул).
20
Нойон – князь.
21
Хурмаста – святой.
22
Тэнгрий – верховный небожитель.
23
Нажива пасти – приманка в ловушке.
24
Моховая лайда – песчаная коса, на которой растет мох.
25
Чум-голомо – коническое жилище, обложенное дерном.
26
Пороз – нехолощеный домашний олень.
27
Торбаса – кожаная обувь.
Вы ознакомились с фрагментом книги.