banner banner banner
Осеннее равноденствие
Осеннее равноденствие
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Осеннее равноденствие

скачать книгу бесплатно

Осеннее равноденствие
Сборник

Сборник «Осеннее равноденствие», объединивший на своих страницах произведения российских авторов – разнообразных по творческому уровню, жанровым пристрастиям, тематике рассматриваемых проблем и эмоциональной насыщенности, как и по местам их проживания на территории нашей великой Родины – прекрасный способ, уютно устроившись на мягкой кушетке и укрывшись от осеннего (да и от любого другого!) ненастья под тёплым пледом, открыть для себя новые имена.

Осеннее равноденствие

Сборник Российский колокол

Спецвыпуск сборника является приложением к журналу «Российский колокол».

Главный редактор Анна Боровикова

© Интернациональный Союз писателей, 2023

Предисловие

Анна Боровикова

главный редактор, прозаик и поэт, член Интернационального Союза писателей

Здравствуйте, уважаемые читатели!

Осенняя пора – время, когда, пожалуй, больше всего хочется забраться на диван, укутавшись тёплым пледом, и с головой окунуться в истории, созданные фантазией любимых писателей, а возможно, и тех, которые только станут таковыми. Сборник «Осеннее равноденствие» – прекрасный способ открыть для себя новые имена.

Произведение Елены Бурмистровой «ФАРС и невероятные каникулы» – это рассказ-воспоминание о детстве, той поре, которая навсегда остаётся в наших сердцах, как что-то далёкое, но вместе с тем необыкновенное и полное чудес.

Контраст между красотой окружающего мира и войной открывается в стихах Ирины Горбань из Макеевки.

Иная тема, о взаимоотношениях и любви, поднимается в строках Даниила Горюнова.

В ярких образах поэзии Светланы Зайцевой переплелись любовь, философия, житейская мудрость, чувства к родным и близким.

Майя Иванова, автор из Уфы, повествует о необычном приключении, которое сделал возможным «Куриный бог». А вы верите, что загаданные таким образом желания исполняются?

Стихи Екатерины Евстигнеевой лиричны, а иногда и метафоричны, но от этого не менее чувственны.

Поэзия Вячеслава Кашина – это патриотизм от первой и до последней строки.

Александр Мичков, пересмешник по складу ума, своё произведение «Оправдание судьбы» определяет как «некоторую пастораль в оправдание судьбы великого Остапа». Вполне жизнеспособный вариант развития событий. С одесским колоритом.

«Максимы и размышлизмы» Фахрии Нуразер из Азербайджана – попытка осмыслить и сформулировать принципы мироустройства и общечеловеческих понятий.

В поэтических строках Алексея Преснякова, пишет ли он о любви, времени года или о больничных стенах, явственно проступает настоящее чувство к городу – Санкт-Петербургу, Ленинграду.

До слёз пробирает рассказ Тамары Простосердовой «Отец», основанный на реальных фактах. Он о том, как ломают людей война и равнодушие. Острые чувства вызывает и рассказ «Адвокат», ведь случаи, подобные описанному, к сожалению, не фантазия.

Захватывающая фантастическая история от Александра Сидорова – начало большого произведения. Из отрывка мы узнаём, что существует некий «Рубеж», и… хочется узнать, что же дальше было с героями.

Алибек Таиров из Киргизии в произведении «Власть армии» показывает внутреннюю борьбу человека перед лицом неизбежности.

По следам героев известных произведений проводит нас в своём творчестве Михаил Шварцер.

Читайте, и пусть каждый из вас найдёт произведение по душе.

Елена Бурмистрова

Елена Валерьевна родилась 4 декабря 1964 года в г. Ефремов Тульской области. Окончила факультет филологии по специальности «Учитель английского языка». Имеет много наград по специальности, среди которых: победитель конкурса «Лучший учитель России» в рамках национального проекта «Образование».

Свою первую книгу опубликовала в 2015 году. С тех пор вышло ещё 30 книг. Работает в разных жанрах. Её книга «Сказка для Лизы» победила в конкурсе Детской и подростковой книги в 2021 году, шесть книг вошли в шорт- и лонг-листы разных литературных конкурсов, девять – литературной премии биеннале 2022–2024. Продюсер лингвистического журнала Miss LINGVA. Кандидат в члены ИСП.

ФАРС и невероятные каникулы

Когда-то давным-давно в стране под названием Детство не было ни мобильных телефонов, ни интернета, ни видеоигр. Зато были самые настоящие казаки-разбойники, прятки, рассказы-страшилки по вечерам, живые лягушки, наряженные в лепестки роз и плавающие в чирле[1 - Колодец с водой в Таджикистане.], горячие лепёшки из тандыра[2 - Специальная печь для приготовления лепёшек.], базары с невероятным ароматом, исходившим от разрезанных дынь и арбузов, и верные друзья. Мне, российской девочке, прожившей всё своё детство в Ефремове, маленьком и очаровательном городке в Тульской области, довелось провести пару лет в Таджикистане, а точнее, в Таджикской ССР, так тогда эта страна называлась, сказочном месте с синим небом и высокими горами, покрытыми алыми маками с марта по май.

* * *

– Куда вы её собрались везти? Там жара шестьдесят градусов! – всполошилась моя бабуля, когда новость, что родители меня забирают на лето в Нурек, упала ей на голову тяжёлым молотом.

Бабуля опекала меня так, как драконы в высоких башнях никогда не опекали своих принцесс. Бабушка легко могла дать этим сказочным животным мастер-класс на тему «Охрана и защита драгоценных предметов».

– Мама, не преувеличивай, пожалуйста. Самая высокая температура в Нуреке – плюс тридцать семь, – попыталась успокоить её моя мама.

– Всего-то? А, ну тогда, конечно, – усмехнулась бабуля.

– И там жара легко переносится, – добавил отец.

– Кем легко переносится? Таджиками? Так они привычные. А моя девочка будет задыхаться. Не пущу.

Как маме удалось уговорить бабушку меня отпустить, я не знаю. Когда мы в день икс с чемоданами спустились на улицу, мама вскрикнула:

– Ой. А билеты! Я забыла билеты! Ждите!

Она ринулась в подъезд, а бабушка покачала головой:

– Плохая примета. Я же говорила, что не нужно Алёнку никуда везти.

– Ничего с твоей Алёнкой не станется. Там очень здорово! Не на Колыму же забираем! – от души рассмеялся отец.

– Ещё не хватало! Даже не шути так! – пробурчала бабушка.

Если бы бабушка знала, что именно на Колыму через пару лет отправятся строить очередную ГЭС мои родители и заберут меня к себе насовсем, её хватил бы удар прямо на месте.

– Не волнуйся ты так, мама. Живёт же твоя вторая внучка там! Жива, здорова и даже весела, – резюмировал отец.

В Нуреке, маленьком городке в Хатлонской области, спрятанном в глубине величественного горного хребта, действительно жила моя двоюродная сестра Светланка с родителями. К ним мы и отправились. Далёкий таджикский город для маленькой школьницы, никогда не выезжавшей за пределы Тульской области, показался местом из другого, параллельного мира. Нурек называли осколком советского Таджикистана, работали на ГЭС с высочайшей в мире плотиной в основном русские. Сказочный город с атмосферой прекрасной и несбывшейся мечты.

* * *

Со Светланкой мы росли вместе до определённого момента, далее жизнь разбросала наши семьи по разным республикам. Сестра была на год старше меня, активнее и смелее.

– Пойдём. Буду знакомить тебя с моей компанией, – сказала она.

– А можно, я лучше дома побуду? – сказала я, струсив перед знакомством с её друзьями.

– Ты дома сидеть приехала? Лето началось! Каникулы! Я домой только поесть и поспать прихожу.

– А-а, ну, ладно. Только всё равно страшновато.

– Со мной ничего не бойся. У нас ребята хорошие. Если что, и из арыка вытащат, и коленку при падении замажут зелёнкой.

– Арыка? А что это?

– Ой, я лучше тебе всё покажу.

– Девочки! К арыкам близко не подходите и на реку – ни ногой! – услышали мы из кухни голос Светланкиной мамы.

– Да, мама, я поняла, – тоже крикнула Светланка.

– Так мы же…

– Не нужно им знать, что мы именно туда и идём. Зачем им лишний раз волноваться!

– Это правильно, – с тоской в голосе ответила я.

Мы вышли на улицу, и я огляделась. Жара стояла жуткая. Солнце пекло так, что если бы мы бросили яйцо на асфальт, оно бы знатно прожарилось. Мы пошли к небольшой арке, которая находилась в тени, там я увидела сидящих на земле людей.

– Это кто? – спросила я, когда мы подошли ближе. Я с ужасом отметила, что люди были в тёплых халатах, тюбетейках на голове и пили горячий чай.

– Это? Таджики. Не обращай внимания, – ответила сестра.

– Свет, а почему они так тепло одеты? Жара же! И ещё чай пьют.

Мне от одного этого зрелища стало плохо. Даже тенёк, в который мы зашли, не помогал.

– Тёплая одежда как бы «запечатывает» их в кокон и сохраняет внутри температуру, примерно равную нашему телу. А это значит, что в жаркую погоду в ватном халате им будет прохладнее, чем снаружи, – услышали мы чей-то голос сзади.

Я вздрогнула, а Светланка рассмеялась.

– Привет, Физик. Знакомься. Это моя сестра. Зовут Алёнка.

– Родная? – спросил Физик. Мальчик был явно старше Светланки. И судя по прозвищу, был умным.

– Да, мы её в детский дом сдали после рождения, а вчера вот забрали, – рассмеялась Светланка.

– Правда? – вылупился на меня мальчишка.

– Физик, ты, конечно, гений, но иногда бываешь просто тупым. Разумеется, двоюродная. Они тут поживут какое-то время. Так что будем гулять вместе.

– Какой класс окончила? – спросил Физик.

– Алёнка, ты чего застыла? Тебя спрашивают, – толкнула меня сестра в бок.

– Пятый, – выдавила я из себя одно-единственное слово.

– А я седьмой, – с гордостью сказал Физик. – А вот и Ракета.

Я посмотрела назад и увидела девочку, спешащую к нам со всех ног.

– Свет, Физик – понятно, а Ракета почему? – спросила я.

– Бегает быстрее всех. А так-то её Ритка зовут. Привет, знакомься, моя сестра. Зовут Алёнка.

– С шоколадки? Похожа, – сказала Ракета. – Идём?

– Да, – сказал Физик. – Остальные догонят.

– А мы куда? – спросила я сестру.

– К Дому культуры. Там всегда и собираемся.

– Это далеко? – спросила я, изнывая от непривычной жары.

– Нет, немного осталось. А вот и наши. Уже пришли и ждут нас.

Светланка познакомила меня ещё с двумя мальчиками без прозвищ: Славиком и Фахимом. Последний был таджиком. Я украдкой рассматривала мальчишку другой национальности. Он был обладателем огромных синих глаз и густой чёрной шевелюры.

– В нашего Фахима все девчонки влюбляются, но у него уже есть невеста, – шепнула мне на ухо Ракета.

– Как это невеста? Он же ещё маленький, – удивилась я.

– Родители уже разломили лепёшку, – добавила Светланка. Ничего в этом новом мире, куда попала, я не понимала.

– Куда идём? Чем сегодня займёмся? – спросил Физик.

– Я хотела показать Алёнке… – начала Светланка.

Голос сестры прервали крики и возгласы на незнакомом мне языке. Я быстро обернулась и увидела скопление людей. Они размахивали палками, бегали вокруг чего-то и суетились так, что всех нас эта картина заинтриговала.

– Бежим! – скомандовала Ракета.

Я убедилась, что прозвище ей было дано не просто так. Как мы ни старались, догнать Риту не смог никто. Задыхаясь, я прибежала последней. Ужас застыл в моих глазах. В яме, которая была выкопана в земле, взрослые мужчины сражались со змеёй. Я сразу поняла, что это и есть арык, сооружение, в котором текла вода.

– Не надо её бить! – вдруг крикнула я, ненавидящая змей и всех ползучих на этой планете.

Мужчины замерли. Я посмотрела на змею, она поднялась и раскрыла богатый воротник. Я поняла, что это самая настоящая кобра. Казалось, что она смотрела мне прямо в глаза. Я подошла к ней ближе.

– Эй! Девочка! Куда ты? Она ядовитая. Не подходи! – крикнул один из мужчин.

– Алёнка, отойди! – закричала Светланка.