
Полная версия:
НеизВЕДанные ВЕДы
Санскрит – неправильно прочитанный древнерусский язык.
Да вы и сами это можете заметить на скрине фрагмента санскритско-русского словаря. Внимательно присмотритесь к середине второго столбца. Слово – «kalicuka» – ну, очень похоже на русское – «кальчуга».
Аргументирую этот вывод:
Известно, что не носители своего родного языка могут не знать всех правил грамматики и чтения чужого языка.
Например, незнающий французского языка будет читать «Пеужеот», тогда как француз прочитает «Пежо». Или читать «Тхе», «Схе» вместо английских «THE» -«Зэ», «SHE» – «Ши», соответственно.
Так же получилось и с санскритом. Древние индусы неверно записывали, произносили слова чуждого им языка. При этом, первичное значение и понимание этих слов они сохранили.
Заметив некоторые закономерности в санскритских текстах, я попробовал заменить некоторые буквы санскритского алфавита (деванагари) на похожие и соответствующие буквы древнерусского алфавита. И результат удивил! Прочтение большинства слов санскрита стало понятным для русскоязычного человека.
Приведем примеры звуков и букв, которые трансформировались неправильно:
– dh – : – ст -, иногда как – зв -, читать нужно.
– bh -: -Ч -, или – Я -. санскритская буква, похожа на русские буквы «Ч» и «Я»
– y -: чаще – В -, бывает – Б -, -Д-.
– v -: -СТВ -, -СТР -, изредка как -В-, в зависимости от положения в слове.
– m -: -Т-, -М-, -Ж-, -Ш-, -СЧ -, очень много вариативная буква.
– k – :-СВ -, -К -, – Р -, -С -, тоже по – разному читается.
– g – :-ЗВ-, -В -, очень редко – Д – и – З-.
– sh – : это -ПР-, -ТР-, -ДР-,а еще и -БР-.
– r – :-к-, -кр -, -хр -, -гр-.
К тому же в санскрите, как и в русском языке, очень распространено чередование звуков. Это когда буква меняется на другую в корне слова:
– беГ – беЖать; -лиЦо- лиЧико; -друГ- друЗья.
Так непонятное слово «Дхарма» превратилось в «Старшая», «Карма» в «Свершение».
«Гуру» – оказывается – «Вага», то есть «вес» по-украински. Сважить – взвесить, переводиться. Отсюда и важный, и весомый, и тяжелый труд ученого мудреца (гуру).
«Варна» – это «Барвина» – цвет, окрас.
«Йога» читается как «вязь», что очень соответствует этому понятию. Есть еще один вариант прочтения слова: «йога» – это «вера». «Бхакти йога» — означает «честная вера».
Много слов при такой замене не сразу понятны современному русскому читателю. Дело в том, что русский язык претерпел большие изменения за последнее тысячелетие. Очень много слов устарели.
Первичность русского языка своими исследованиями и работами доказал Александр Драгункин:
«Во-первых, правильно, в соответствие с законами физиологии и фонетики, он подчеркивает, что звуки могут образовываться в разных частях рта. И поскольку одни образуются рядом, а другие – подальше, то и замены звуков одни на другие, при переходе из одного языка в другой – закономерны. Об этом филология как бы знает. Но пытается быть точной наукой и пытается выстроить законы замены одних звуков на другие в каждом языке или каждом периоде времени. Но языки – наука не точная и не надо тут стремиться за физикой, достаточно просто иметь в виду.
Так вот, если в славянских языках любые вариации корня, то есть, замены звуков на смежные, все равно значимы и близки по смыслу, то в других языках, большинство их вариаций отсутствуют!
Это говорит, что русский или славянские языки первичны, а другие унаследовали только ошметки!
Корни греческие, латинские, английские и прочие легко найти в славянских языках, а наоборот, – отнюдь!
Другое, что он подметил, при переходе из языка в язык слово укорачивается, упрощается.
И в европейских языках, даже древних, мы видим, что произошло упрощение в сравнении со славянскими».
О том, что санскрит произошел от древнерусского языка прямо говорится в «Бхавишья Пуране»:
«(к) тому относящееся услышь, о Мудрец.
– Неарийский языков четыре вида (возникло):
Враджа-молва, Махараштри, Явани и Гурундика,
(к) этим четырём означенным видам языков и иные, однако, также. «Питиё» же прозвано «питё», «голод» – «глод» называют,
«Питиё», (на) плохом языке, «желание пить» – «жаждой» – названа.
«Желаю чистой пищи» стало просто «хочу свежего мяса»,
«возвание» – «звать» – так (стало), «подарок» же – «подхарка» же (стал)
«Отец» (и) «отцовский брат» же (стали) «батя» (и) «дядька» – вот же, «сутиса» (на) Явани-молве – то «конница» же стало-таки вновь. «Число» (стала) «шифра»,
«семь океанов» таки же – «сапте охеандра» (на языке) Явани.
Опять-таки известно (о языке) Гурундика:
«Воскресенье» же (стало)» Сандей» же,
(месяц) «Февраль» таки «фабрари» (стал),
«шестьдесят» же (как) «шиксати»
(что известно как) «юноша» (стало) «идаша».
С первого взгляда, ничего особенного и важного в этом тексте нет. На самом же деле, в этом отрывке предсказано появление 4 основных языков Земли:
– Враджа-молва.
– Махараштри.
– Явани.
– Гурундика.
Враджа -молва – простая молва – это простонародный язык.
Махариштри – великокняжеский, общегосударственный, великорусский.
Явани – Западный, Широкий – Латынь. (Latium (lat) -Широкий)
Гурундика – Трудно понятный – Английский.
То есть:
Санскрит– неправильно переведенный «Великорусский».
Враджа-молва – это упрощенный язык Махариштри.
Такой суржик просторечный, народный и укороченный:
«возвание» – «звать» – так, «подарок» же – «подхарка»
«Отец» (и) «отцовский брат» же (стали) «батя» (и) «дядька».
Самоназвание латыни – «latium» – «широкий».
«Явани», также переводится как – «широкий».
«Сutisa» и «Cifra», на латыни, – это «конница» и «число», соответственно:
«сутиса» (на) Явани-молве – то «конница» же стало-таки вновь.
«Число» (стала) «чифра».
«Трудно понятный» язык (hard to understand) ГурУндира – английский, понятен сейчас большинству населения Земли:
«Воскресенье» же (стало) «Сандей» же,
(месяц) «Февраль» таки «фабрари» (стал),
«шестьдесят» же (как) «шиксати».
Sunday, February, Sixty —
Воскресенье, Февраль, Шестьдесят, на английском.
Удивительная точность предсказаний!Почти все греческие и латинские слова – производные с санскрита.
Некоторые буквы санскрита просто по-другому прочитывали.
Письменность была в зачаточном состоянии. Вернее, ситуация была сложной. Каждый регион чуть ли не самостоятельно придумывал свой алфавит. То есть при устном общении все слова звучали одинаково, и люди понимали друг друга без проблем. Но записывали слова каждый по-разному. И со временем, эти записанные слова стали читать немного по-другому.
Объясню на условном примере, так будет понятней:
Предположим, что условный русский сказал условному римлянину слово: «дорога».
Тот записал его латинским буквами: «gopora».
Потом, другой римлянин прочитал это слово и у него, в транскрипции, получилось что-то типа: «гопора», «джопора».
И в дальнейшем, условные римляне, сохранив прежний смысл слова, называли путь, дорогу – гопорой.
(Понятно надеюсь, что римляне так не называют дорогу? Это для рельефности и понятности говорится).
Ещё один пример: «свин» – «caban».
Может, надо было поискать и подобрать более удачное и точное сравнение, но не в этом задача, а в том, чтобы показать принцип трансформации слов.

Явная схожесть «к» с «ф»; «v» с «ст» и «б»; «bh» с «ч»
Санскритская буква «к» очень похожа на греческую букву «ф».
Потому слово «карма» превратилось в «фарма» в греческом языке, и «фапта» – на латыни. И таких примеров очень много:
«Н» менялось на «Р»; «Б» на «В»; «У» на «А»…
Несколько цепочек изменения прочтения букв и слов:
РУССКИЙ-САНСКРИТ-ГРЕЧЕСКИЙ -ЛАТЫНЬ, соответственно:
руки – pani – hero – mine
свершение (дело) – karma – farma – fapta
цара, мир (царство, земля) – loka – terra – tara
вага (вес, тяжесть) – guru – baro – iugum
Приведем несколько примеров подобной трансформации:
Слово «зверь» превратилось в санскритское «jana» – рождение, явление. Буква «J» заменило «зв», а «р» прочитали, как «n». Cанскритское «jana» трансформировалось в греческое «yeva», которое превратилась в латинский «gen».
Сейчас слово «ген» имеет много значений: наследственный фактор, частица клетки…
Получается – зверь – тот, кто рожден. А не вылупился из яйца, как рептилии и птицы.
Русское слово «любить», означающее – жаждать, желать, стремиться, вожделеть, превратилось в санскритское «lobhati», которое более точно надо читать и понимать, как «алкать», «алчать», стало греческим «έλεος», а потом латинским «aliqua».

Как санскритские цифры превратились в арабские
Да и цифры имеют санскритские корни, а не арабские.
Следовательно: все европейские языки (английский, немецкий, французский, испанский) произошли из санскрита который произошел из славянского или древнерусского языка!
Проведем небольшой эксперимент.
Прочтите греческие слова из Библии, и попробуйте понять их смысл без словаря:
πετεινον
Ἀδάμ
ὄφις
ψυχή
συκῆ
πονηό
κιβωτῷ
Чисто интуитивно попробуйте понять смысл этих слов, внимательно присмотритесь при этом. Сложно, но можно:
πετεινον – летающий
Ἀδάμ – Идун
ὄφις – ящер
ψυχή – жизнь
συκῆ – сукно
πονηό – ложно
κιβωτῷ – карета или ракета, даже.
Похоже же? Чисто визуально.
Теперь приведем их перевод в Библии:
– πετεινον – летящий – птица.
Греческое «π» – русское «л», получается.
– Ἀδάμ – Идун – Адам.
– ὄφις – ящер – змей.
– ψυχή – жизнь – душа, психика.
«ψ» – русское «ж», а «χ» -русское «з».
– συκῆ – сукно – фикус.
– πονηό – ложно – плохое.
– κιβωτῷ – карета – ковчег.
Идея понятна надеюсь. Многое становится понятным и логичным теперь. И любой наблюдательный читатель, изучая первоисточник Библии сможет найти тысячи таких примеров.
Так что спор о том, на каком же языке была написана Библия можно считать открытым. На греческом? На древнееврейском? На санскрите? А может на русском?
Далее приведём примеры правильного прочтения санскрита. Сначала санскритское написание, потом истинное его значение и современное значение:
Чандра – Чародей (Темнодел) – Луна, Аюр – Явь – Live,
Шани – Бремя (время) – Сатурн, Бхува – Чувства,
Варна – Барвина (цвета) – Каста, Шива – Триста – Труп,
Варджра – Стражник, Шукра – Обручение – Венера,
Вайшья – Стравник (питатель) – Дающий Еду,
Шудра – Трудяга, Бхур – Чур (земля),
Кришна – Черный – Земной, Раху – Наги – Змеи,
Лилы – Цаца – Игра, Джйотиш – Звестный – Астрология,
Ганеша – Ушастый, Богатырь – Много Силы.
Интересно проследить эволюцию слова «Кришна» и динамику изменения его значения. «Кришна» – Черный, земля, земной.
«Кришнозем» – это банально – «чернозем».
Изначально слово «кришна» означало – землю, ее цвет.
И такие слова как: крот, крыса, коричневый – произошли от этого слова и имеют значение: «земной», «цвета земли».
Крестьянин – это «землянин» – тот, кто работает с землей.
Цепочка перевода, трансформации с русского на санскрит, потом на греческий и латынь:
ЧЕРНО – KRISNA – МАУРО – NEGRU
Кришна — это «черный» по-русски; «негр» на латыни и «мавр» на греческом.
В этом тексте трудно передать схожесть русской буквы «ч» и санскритского «кр», и греческих «м» и «у» с латинскими «n» и «g» – μαύρο- negru.
Поверьте, в рукописном написании эти буквы очень схожи.
В древности землянка называлась «крышанка».
Крыша – земной настил над землянкой. Со временем слово «крыша» приобрело современный смысл «настил сверху жилища».
В древности Черное море называли – Земным морем.
А если быть совсем точным – Море Кришны.
Черное море – самое «земное» море в мире. Оно самое «внутренне материковое» море. (Каспий, не берем в расчет, так, как он – не море, а озеро).
Со временем стали использовать только одно из значений слова «Кришна» – «черный», забывая его значения: «земной», «земля».
«Георгий» на греческом языке означает «земной», ведь «гео» – это «земля». Легко провести параллель с «земным» Кришной.
Похоже, что Георгий Победоносец и Кришна, египетский Гор, скандинавский Тор, греческий Геракл – это один и тот же исторический персонаж, победивший и уничтоживший змея.
И эти трансформации, и неправильные переводы очень сильно изменили первоначальную суть древних знаний.
Кстати, все имена и топонимы в священных писаниях сохранили свое первоначальное санскритское написание и значение!
Ключами к пониманию Вед, инструментами, с помощью которых удастся вскрыть всю их глубину, будут эти приемы и методы:
– Санскрит – это неправильно переведенный русский язык.
– Анализ собственных имен существительных:
имен героев, названий стран и городов.Их не переводили древние переводчики.
Потому правильный перевод собственных имен дает нам возможность понять, о чем была речь изначально, до того, как над ними поработали древние толмачи.
Этот метод системного анализа имён персонажей в совокупности с сюжетом откроет нам много древних тайн.
Древние индийцы сохранили язык и знания, чужие для них. Они не были авторами ведических текстов и санскрита. А только надежными хранителями. Нигде в мире не сохранились древние тексты лучше, чем в Индии. За что мы должны быть им очень благодарны.
И эти ключи к Ведам помогают сделать нам много этимологических открытий, которые были до этого невозможны.
Они и являются той «ниточкой», способствующей «распутыванию клубка» древних загадок истории.
Много споров ведётся среди филологов на счет происхождения многих собственных имен и наименований. Нет точного понимания этимологии таких слов как: Арктика, Африка, Шумер, Атлантида, Нил, Парадиз, Юпитер и многих других.
Давайте разберем их по порядку.
Следует сразу отметить интересную особенность.
Если название начинается на «А», это означает
— отрицание, отсутствие.Или наличие в начале слова приставки: «Бес…», «Не…».
Арктика – от санс. «Akti» – «Нет Света», буквально.
«А» -отрицание, отсутствие, нет; «keti» – свет.
Название Артика применялось, изначально, вплоть до 18 века. Потом стало в привычном для нас варианте.
«Anta» – «напротив» – означает. Буквально – «Не Эта».
Следовательно, Антарктида – та, что- «Напротив Арктики».
Африка – НеХолодная, Фриг – холод, мороз.
Атлантида. Тут чуть сложнее.
At – бродить, идти;
Lanta – место, земля (превратилось в английское Land).
«Бредущая Земля», «Движимое Место» получается.
Забегая немного вперед, в Ведах есть неоднократное упоминание о такой «исчезнувшей земле».
Атлантида – не выдумка Платона.
Нил — глубокий, синий.
Шумер – «пришлый, пришелец».
Откуда они пришли?
Подскажет ответ нам перевод слова «Аннунаки»:
«Annu» – Из-за, с; «Naki» – Небо.
«Из – за неба», «С Небес» – спустились боги-аннунаки, вместе с которыми «пришли» пришлые – шумеры.
«Deva» – Небо.
«D» переходит в русское «Н» часто. а «V» -имеет несколько вариантов прочтения: «ств», «стр», «б» и «в».
Иногда, слово Дева– означает – «нЁбо» – зоб, рот, зубы.
Переведем такие библейские термины, как Парадиз, Эдем и Иогева.
«Para» – другой, второй; «Disha» – место, берег, ниша.
Следовательно, «Парадиз» – Другое Место, Вторая Страна.
Эдем = Азия. Эти слова-синонимы означают:
тут, здесь, восток.Иегова, ранее Иогева – тут все просто – «Божество».
Этимология названий большинства стран мира остается загадкой для современного человека. А все потому, что начинают свои лингвистические исследования с эпохи древних греков и римлян. Не беря во внимания, огромный трехтысячелетний пласт истории, существовавший до возникновения этих древних земных развитых цивилизаций.
Но если внимательно исследовать санскритско-русский словарь, можно сделать много этимологически-географических открытий:
«Чина» (Китай, по-русски), на санскрите означает – «шелк».
Китай – страна шелка.
«Иппон» – «шепот», «бормотание», «непонятные звуки».
Япония – страна, где «бормочут».
«Тадж» – «чужой», «чужак», «сосед». Таджик – чужестранец.
Таджикистан – чужая, соседняя страна.
«Бритайа» – «остров».
Велико Британия – Большой Остров.
Вот такие интересные расшифровки получаются.
Этимология-увлекательнейшая наука, оказывается!
Паразит – состоит из двух слов «пара» -«чужой, другой» и «зита» -«имущество, добро». То есть, буквально- «чужое добро».
Паразит – пользующийся чужим имуществом.
Муравей – Травей, травник. Мурава – трава на санскрите.
Хомяк — «защекий», «щекастый», держащий еду за щеками.
Муха – пушистая, волосатая, мохнатая.
Сова – седая. Окрас у нее седого, серого цвета. А седина – признак мудрости у людей, потому сову считают мудрой.
Гад – зад. Тот, кто движется на своем заду, без ног.
Гадами называли безногих, ползающих змей.
Стриж – Летун, летающий.
Мартышка – «мордочка». Марти – лицо, морда на санскрите.
Улитка – слизняк.
Улита – слизь, лизать -означает на санскрите.
Кашалот – плоскоголовый. Каша- голова, лот – плоский.
«Каза» – резать, сечь, косить, рубить, резкий…
Следовательно: КАЗАК – резак, косарь, рубака – режущий, косящий, рубящий.
В военное время – рубящий. В мирное – косящий сено.
Казнь – резня.
Кавказ – резкий скат, острые склоны;
Кав – скат, склон.
Хитрый – быстрый, стремительный.
Хитрый ум – быстрый ум, быстро соображающий.
Наглый – подобное значение – быстрый, внезапный, резкий.
Наглая смерть – быстрая, внезапная смерть.
Богатырь – многосильный, у кого много сил.
Производная от двух слов: Богато – много и Тыра – сила.
Ведьма – «вещающая», «говорящая», в переводе.
Хоронить – закопать, зарыть.
Храм – закрома. То, что закрыто, сохранено, спрятано.
В начале времен
Сотворение мира
В Библии говорится:
«В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог.
Оно было в начале у Бога.
Все через Него начало быть, и без Него ничто не начало быть, что начало быть.
В Нем была жизнь, и жизнь была свет человеков».
Тут небольшая ошибка при переводе с греческого на русский. В греческом первоисточнике было использован термин – «логос».
Логос — λόγος имеет несколько значений:
причина, повод, смысл, закон, слово.Вначале было что-то большее, чем просто слово.
Закон, смысл, повод, основание, причина – это было в начале.
Эта фраза Библии – чуть переиначенный ведический текст:
«Сначала было НЕЧТО, которое висело в пустоте.
Потом, почувствовав смутное желание, издало звук «АЗ ЕСМЬ».
Именно такими словами: «Нечто» и «Аз Есмь».Потом индийцами фраза «Аз Есмь» была заменена на «АУМ».
«АУМ» – первый, священный звук в ведической традиции.
Который, так и переводится — «Я есть», «Я ем».
В английском языке «АУМ» превратилось в «I AM».
И так появился Брахма – в виде яйца.
Очень похоже, что Брахма звучало изначально чуть по- другому – Бхамра, что так и читается как – яичко, яйцо.
Яйцо тут можно понимать, как — ядро, клетка.
В современном понимании можно описать так:
«НЕЧТО» – это яйцеклетка.«АЗ ЕСМЬ» – сперматозоид.Плод их соединения – «МИР», Вселенная.«Яйцо-Брахма» родило, а по сути, разделилось на две части:
Агни и Индра.Огонь и Вода.Гелий и Водород.Агни разделился потом на Солнце и Марс.Естественный и искусственный огонь, соответственно.
Индра породил Чандру и Шукру.Луну и Венеру – две водные планеты.И согласитесь, что очень созвучны и похожи по форме и по содержанию: Индра, Чандра и Гидра (Вода).
Кстати, описывается, как Индра получил свое имя:
«И сказал Брахма: нарекаю тебя Живандара (Жизнь Дающий).