banner banner banner
Английский попроще. Учимся говорить
Английский попроще. Учимся говорить
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Английский попроще. Учимся говорить

скачать книгу бесплатно


The peasant, who saw and heard what happened, asked,

– Почему ты пожелал ему счастья?

“Why did you wish him happiness?

Ведь он тебя ударил!

He has hit you just yet!”

– Если бы всадник был счастлив, он бы не стал бить меня по лицу, – ответил нищий.

“If the rider was happy, he wouldn’t slap me across the face,” the beggar replied.

Рассвет

The dawn

Жил-был человек.

Once upon a time there was a man.

И было у него правило: он рано поднимался каждое утро, шёл на берег моря, встречал зарю и молился Богу.

And he had a daily schedule: he always woke up early in the morning, went to the sea shore, greeted the dawn and prayed to God.

Через несколько лет у него вырос сын.

A few years later, his son grew up.

И тоже, как отец, он рано поднимался каждое утро, шёл на берег моря и встречал зарю.

And he did the same as his father, every morning he got up early, went to the sea shore and greeted the dawn.

Но он никогда не молился.

But he never prayed.

Через какое-то время вырос у этого сына сын.

Some time later, the son of this man grew up.

И тоже, как отец, он рано поднимался каждое утро, шёл на берег моря и встречал зарю.

And he did the same as his father, every morning he got up early, went to the sea shore and greeted the dawn.

Только он не понимал, зачем он это делает.

However, he didn’t understand why he did that.

Смех и слёзы

Laughter and tears

Один Мудрец, выступая перед учениками, рассказал им анекдот.

A Sage, giving a speech to his disciples, told them an anecdote.

Вся аудитория содрогнулась от смеха.

The audience burst into laughter.

Через несколько минут он снова рассказал им тот же анекдот.

A few minutes later he told them the same anecdote again.

Только несколько учеников улыбнулись.

Only a few students smiled.

Мудрец третий раз рассказал эту же шутку, но никто уже даже не улыбался.

The Sage told the same joke the third time, but nobody smiled afterwards.

Тогда Мудрец сказал:

Then the Sage said,

– Смеяться несколько раз над одной шуткой вы не можете.

“You can’t laugh at the same joke multiple times.

При этом вы можете плакать несколько раз по одному и тому же поводу.

However, you can cry about something over and over again.”

Только одна попытка

The single attempt

Мастер обучал ученика стрельбе из лука.

A master was teaching his student the art of archery.

Ученик взял лук, две стрелы и приготовился к выполнению упражнения.

The student took a bow, two arrows, and prepared for the exercise.

Однако мастер подошёл, забрал у него одну стрелу и бросил её в сторону.

However, the master walked up to him, took one arrow and threw it aside.

– Почему ты отобрал у меня вторую стрелу? – спросил ученик.

“Why did you take the second arrow from me?” the student asked.

– Я отобрал у тебя не вторую стрелу, а первую.

“I took the first arrow, not the second one.

Так как она всё равно пошла бы мимо цели.

It would miss the target anyway.”

– Но почему? – удивлённо спросил ученик.

“But why?” amazed student asked.

– Потому что, стреляя, ты бы знал, что у тебя в запасе есть ещё одна попытка, – ответил мастер.

“Because you would know that you have one more attempt while shooting a bow,” the master replied.

Как сделать линию короче

How to make the line shorter

Однажды великий индийский император Акбар собрал своих подданных.

Once the great Indian emperor Akbar gathered his liege men.

Он нарисовал на стене линию и спросил у них:

He drew a line on the wall and asked them,

– Как сделать эту линию короче, не притрагиваясь к ней?

“How to make the line shorter without touching it?”

Все молчали.

Everyone kept silence.

Но один человек поднял руку.

But one man raised his hand.

Это был известный шутник Бирбал.

It was the famous joker Birbal.

Он поднялся, подошёл к стене и нарисовал над той линией, что начертил Акбар, свою линию, длиннее, чем первая, и сказал:

He got up, came to the wall, drew longer line than the one, drawn by Akbar, and said,

– Смотри, Акбар, твоя линия короче.

“Look Akbar, your line is shorter.

И я к ней не притрагивался.

And I didn’t touch it at all.”

Место на парковке

The parking place

Человек едет на очень важную встречу.

A man is on his way to a very important meeting.

Он опаздывает и нервничает, что не может найти место, где припарковаться.

He is late and nervous, because he can’t find a free parking place.

Тогда он поднимает лицо к небу и говорит:

Then he looks at the sky and says,

– Господи, помоги мне найти место для парковки.

“Please, God, help me to find a place for parking.

Я тогда брошу пить и буду каждое воскресенье ходить в церковь!

I will quit drinking alcohol and I will go to the church every Sunday!”

Бог услышал его и свободное место чудесным образом появляется.

God heard him and the free space miraculously appeared.

Человек снова обращается к небу:

The man says to the sky again,

– А, всё, не надо.

“Oh, wait, I don’t need it.

Я сам нашёл.