Читать книгу Божьи воины [Башня шутов. Божьи воины. Свет вечный] (Анджей Сапковский) онлайн бесплатно на Bookz (33-ая страница книги)
bannerbanner
Божьи воины [Башня шутов. Божьи воины. Свет вечный]
Божьи воины [Башня шутов. Божьи воины. Свет вечный]
Оценить:
Божьи воины [Башня шутов. Божьи воины. Свет вечный]

3

Полная версия:

Божьи воины [Башня шутов. Божьи воины. Свет вечный]

280

брадобрей, цирюльник (устар.).

281

цветочная вода с запахом лаванды или розмарина (устар.).

282

Искусный врач (лат.).

283

«Этого хочет Бог» (фр.) – клич участников Первого крестового похода.

284

круглые сыры, чаще всего изготовляемые гуралями.

285

громила, великан (устар.).

286

покрытый броней.

287

миланские латы.

288

ручная пушка (нем.).

289

распоряжение об аресте (лат.).

290

«Не убоишься ужасов в ночи», псалом 90; 5.

291

Во имя твое! (лат.)

292

Пассау – город в Баварии.

293

Проституткин сын (ит.).

294

светотени (ит.).

295

Сентябрь месяц (лат.).

296

В средневековой Италии – флаг в виде прямоугольника, подвешенного короткой стороной и вырезанного треугольником по противоположной.

297

боевая труба (устар.).

298

чернь, толпа (устар.).

299

стычка копейщиков.

300

Пришел, увидел, победил! – изречение Юлия Цезаря (лат.).

301

С честью, господа рыцари и оруженосцы! (фр.)

302

просторный кафтан с гербом феодала, который носили герольды.

303

Начинайте! (фр.)

304

Король герольдов (фр.).

305

турнир на копьях (фр.).

306

упоры на латах для копий.

307

гербовый знак в виде оторванного уса.

308

башмаки.

309

камзол (фр.).

310

разновидность свободного длинного плаща, часто с большим меховым воротником.

311

изумрудно-зеленый цвет (фр.).

312

чувствами (устар.).

313

Королевой красоты и любви (фр.).

314

клеветник (фр.).

315

негодяй (фр.).

316

обычно вуаль, иногда плотно охватывающая щеки и подбородок.

317

дамская шляпка без полей.

318

Милосердие дамы, на которое мог рассчитывать рыцарь, за что-либо наказанный на турнире (фр.).

319

обвинение (лат.).

320

коллективный бой. По-теперешнему «стенка на стенку».

321

средневековый женский головной убор типа конуса-башни (фр.).

322

рубашка, сорочка (фр.).

323

брак, породнение (устар.).

324

любовницу, содержанку (устар.).

325

предположением.

326

воротник (от фр. gorge).

327

колющее оружие, разновидность тяжелого длинного меча – канцера.

328

конец венчает дело (лат.).

329

охотничий нож (устар.).

330

дружбе (от лат. amicita).

331

Доброго здоровья (лат.).

332

домоправительница, экономка, воспитательница.

333

клетка для зверей (устар.).

334

вассал вассала (лат.).

335

Книга пророка Исаии, 10; 1,2.

336

книги существуют для того, чтобы их читать, а не сжигать (лат.).

337

«Не берите с собой ни золота, ни серебра, ни меди в пояса свои» (лат.) (Евангелие от Матфея. 10; 9).

338

соратником, братом по оружию (устар.).

339

Мир Господен (лат.).

340

спорами, противоречиями (устар.).

341

голландская селедка.

342

Книга Экклезиаста. 3; 1–8.

343

«Ночь – врата к истине» (ит.).

344

крытое гумно, рига, сарай, овин (фр.).

345

под двумя видами (лат.).

346

Евангелие от Матфея. 6; 11.

347

Евангелие от Луки. 22; 19.

348

Пресвитер Иоанн – мифический король и священник, который, если верить легенде, царствовал где-то в глубинах Азии в XII веке.

349

форпост христианства (лат.).

350

уния Польши и Литвы, заключенная в 1413 году в селе Городля.

351

рогач (лат.).

352

школяры, студенты (устар.).

353

пустая болтовня (лат.).

354

Клятвы – ясны (лат.).

355

защитники, покровители еретиков (лат.).

356

Послание апостола Павла к римлянам. 6; 23.

357

оговорка (лат.).

358

овраг, лощина (нем.).

359

Заклинание, убивающее насекомых.

360

испарения (устар.).

361

Выпрашивание, вымаливание (от ит. mendicato).

362

радость (лат.).

363

меня не касается (лат.).

364

Колебками назывались на старопольском повозки, в основном в виде четырехгранных «ящиков», установленных на колесах или на полозьях (зимой). Колебки богачей могли, вероятно, иметь форму домиков, обитых внутри ковром и снабженных подушками для мягкости.

365

ручей (устар.).

366

перекаты (устар.).

367

с ног до головы (фр.).

368

экипаж для перевозки ценностей.

369

длинное и плотно облегающее женское платье (фр.).

370

на все ветра (библ.).

371

разновидность бердыша.

372

«Земную жизнь пройдя до половины,Я очутился в сумрачном лесу,Утратив правый путь во тьме долины». Данте Алигьери, «Божественная комедия». Перевод М. Лозинского.

373

игра, в которой студенты задавали преподавателю любые вопросы; одна из форм средневекового университетского обучения.

374

вотчина (наследство по отцу).

375

разновидность головного убора вельмож.

376

туника.

377

вельмож.

378

то же, что патримониум, – но по матери.

379

Здесь: имущества (истор.).

380

принятое в средневековой Польше у шляхты обращение: госпожа (пани) мать, госпожа (пани) сестра и т. п.

381

средневековая мужская одежда, разновидность длинного и богатого плаща.

382

чудодейственное лекарство (устар.).

383

все свое с собой ношу (лат.).

384

отравы, яды (арабск.).

385

вишневая наливка (нем.).

386

алхимическая печь.

387

основной труд (лат.).

388

«Трава засохла, вянет цветок». Книга Исаии; 40; 7.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:


Полная версия книги

Всего 10 форматов

bannerbanner