
Полная версия:
Вражда. Полюбить врага
Эстер безразлично наблюдала за сборами сундуков в родном доме, не принимая особого участия, но все же распорядилась добавить туда все необходимое для рисования. В столицу она лишь случайно захватила с собой старый альбом, но так и не притронулась к нему, ведь мысли ее в то время были так далеки от творчества. Небольшой багаж, который сопровождал ее в императорский дворец тоже должны были отправить в замок Реймеров, но путь от столицы сюда был не близкий, а потому, ее вещи из родного поместья доставили раньше.
И как же она их ждала!
Но Кадия сообщила ужасную новость, от которой девушку пробил холодный пот.
– Госпожа… Госпожа Надин приказала сжечь все ваши вещи возле конюшни! – Кадия говорила с урывками, словно тяжело ворочала языком. – мы не могли…
– Где конюшня?
– Я покажу!
И они помчались к выходу, а затем по широкой дороге к отдельно стоящему зданию, около которого Эсти еще ни разу не прогуливалась. Издали она заметила несколько мужчин собравшихся возле горящих сундуков, и сердце девушки тут же сжалось. Она не верила! Не желала верить в то, что видели ее глаза.
– Стойте! Стойте! – ее крики уносил ветер, но Эстер и не думала останавливаться и сдаваться. Ей нужны были ее вещи. Все то, что связывало девушку с прошлой жизнью, где не было места унижению и презрению. Где она чувствовала любовь и поддержку семьи, где она была частью большого рода!
Мужчины не сразу заметили Эстер, а когда ее голос все же долетел до них, расступились и с недоумением глядели на подбегающую девушку.
– Стойте! Потушите! Потушите! Это же мои вещи! – Эсти подлетела к горящим сундукам и на секунду застыла, наблюдая как пламя пожирает все, что было ей так дорого. Прекрасные платья, сшитые специально перед свадьбой. Тонкие кружевные салфетки, которые они с Китти вышивали в качестве своего приданого. Множество пар самых изысканных туфель. Шляпки, перчатки, сорочки. И большой короб с мольбертом и принадлежностями для рисования.
Горело ее прошлое. Ее жизнь. Ее память.
– Нет!
Дикий крик вырвался из груди девушки и не осознавая что делает, Эсти бросилась к горящим сундукам. Кто-то дернулся было за ней, она слышала крик Кадии, но не остановилась и не сомневалась ни секунды. Вмиг оказавшись рядом с огнем, она с невероятной силой попыталась сдвинуть сундуки, а когда это не получилось сделать, не думая ни о чем Эстер принялась вытаскивать из нутра горящие вещи. Руки жгло, дышать было невозможно, потому что дым заполнял легкие, но Эстер не отступала. Голова сразу же закружилась, но девушка не ощущала ни боль, ни страх. Она действовала на каких-то неизведанных инстинктах, понимая, что это ее единственный шанс сохранить хоть что-то.
Где-то далеко она слышала крики, которые постепенно слились в тягучий гул в ушах, перед глазами стояла чернота, а обожженная кожа горела. Силы стремительно покидали девушку, и сделав очередной вдох, который обжег внутренности, она почувствовала чьи-то крепкие руки, оттаскивающие ее от дымящихся вещей.
Плохо соображая, Эсти ощущала только боль, которая переполнила ее сознание и тело, а когда она смогла сделать вдох чистого воздуха, тьма полностью накрыла ее, унося в забытье.
***
За длинным столом, заставленным множеством изысканных блюд, сидели старейшими клана Аделаар. Мужчины перешептывались, обсуждая актуальные новости Империи, их спутницы щебетали подобно птичкам пересказывая друг другу последние веяния столичной моды, однако все они ждали появления главы.
Несмотря на то, что многие собравшиеся мужи были гораздо старше Андера Реймера, но все относились к нему с огромным уважением и считали его своим правителем. Вся Империя состояла из нескольких кланов, которыми руководили незаурядные, сильные личности, а клан Аделаар слыл одним из главных среди всех.
– Поговаривают, ваша невестка хороша собой? – с легкой ноткой язвительности обратилась к Надин Реймер ее давняя подруга, которую та терпеть не могла, но была вынуждена поддерживать приятельские отношения. Хозяйка дома натянула на лицо маску безразличия и лишь повела плечиком, в знак незначительности данной темы.
– Обычная девушка. Ничего особенного.
– Как бы глава не влюбился в нее. – приторно добавила миссис Гейдж, пряча улыбку. – А то ведь мы знаем, как мужчины падки на красивых дам.
– Андер никогда не полюбит дочь кровного врага! – злобно зашипела Кэтлин. Ее лицо исказила гримаса ненависти, а руки так крепко сжимали бокал с водой, что казалось он сейчас треснет. Миссис Реймер недовольно глянула на племянницу и сделав глубокий вдох, растянула губы в подобии улыбки.
– Не стоит беспокоиться о чувствах главы клана. Андер всегда будет отстаивать интересы всех нас, невзирая на то, кем является его жена и чья кровь течет по ее жилам. Приказы императора не обсуждаются, да к тому же, теперь эта девушка часть нашей семьи, не нужно забывать об этом.
– Надин, да неужели ты приняла бедняжку? А я слышала, что ты даже не пожелала поприветствовать свою невестку. – не унималась миссис Гейдж.
– Твои сведения ошибочны. – теперь уже и госпожа Надин начала закипать. – Мы с честью приняли хоть и не желанную, но все же невестку в доме. В будущем она станет матерью наследников рода Реймер и наш клан станет еще крепче!
Миссис Гейдж лишь улыбалась, Кэтлин зло смотрела на нее, а Дилания, молчала, понимая насколько лживыми были слова матери. Девушка знала о той ненависти, которая переполняла госпожу Надин и боялась, что в один прекрасный день это может стоить женщине слишком многого.
Не понимала Дилания и свою кузину Кэтлин, которая с самого детства была влюблена в двоюродного брата. Их союз всегда был мечтой для девушки, а Андер воспринимал ее исключительно как родственницу.
Продолжить беседу дамам помешало появление главы клана Аделаар, который уверенным, широким шагом вошел в трапезную и последовал к своему месту во главе стола. Все присутствующие тут же повставали с мест в знак уважения и опустились на стулья только тогда, когда мужчина присел и сделал им знак рукой.
Андер внимательным взглядом обвел стол и недовольно сдвинул одну бровь, когда заметил пустующее место прямиком с правой стороны от себя. Ни слова не говоря, он сдвинул голову в сторону и тут же рядом оказался дворецкий, готовый выполнить любой приказ своего господина. Андер не проронил ни звука, лишь кивнул в сторону стула и глубокая морщина проявилась на его лбе.
Дворецкий замялся.
– Мм…, госпожа Эстер неважно себя чувствует. Боюсь она не сможет присутствовать на ужине.
Глава клана нахмурился и перевел взгляд на мать, которая с ровной спиной сидела по левую руку от него. Ни один мускул не дернулся на ее лице.
– Матушка? – голос Андера не предвещал ничего хорошего, но женщина и не думала показывать как она нервничает. Поджав и без того узкие губы, она холодным голосом объявила.
– Я не знала.
Тяжело вздохнув, мужчина резко поднялся и не глядя ни на кого из присутствующих, грозно бросил дворецкому.
– Веди!
И уже через пару секунд глава клана удалился из столовой.
– И что это сейчас было? – недоуменно произнесла миссис Гейдж.
А мужчина между тем, следовал за дворецким, который минуя красивое убранство холла, повел хозяина сначала по господским коридорам, а затем и в крыло для работников замка.
– Куда ты меня ведешь, Тристан? Я же просил отвести меня в покои… жены.
– Я вас туда и веду, мой господин. – вежливо ответил дворецкий.
– Но здесь живет прислуга. – Андер начал терять терпение.
– Госпожа Эстер живет здесь. – печально ответил ему дворецкий. Они миновали кухню и как раз остановились возле простенькой деревянной двери.
– Она… Что? – оторопело уставился на Тристана глава клана Аделаар.
– Сейчас сами уведите, господин.
Мужчина постучался и не дожидаясь ответа отворил дверь.
Андер пораженно сделал шаг вперед и вошел в небольшую комнатку. В глаза сразу же бросилась хрупкая кроватка на которой лежала Эстер Ладмер. Девушка была бледна, будто все краски мира одномоментно схлынули с ее лица. Руки от кистей и до локтей у Эстер были перебинтованы, а она лбу лежал маленький отрез ткани.
Андер стоял посреди комнаты и смотрел на свою жену пораженным взглядом.
Глава 8
– Что с ней?
От чего-то голос Андера звучал сипло, будто у него пересохло в горле и он отчаянно нуждался в глотке воды.
– Наглоталась дыма и обожгла руки. – виновато ответил Тристан. Он конечно же чувствовал себя ответственным за все то, что случилось.
– Каким образом это произошло?
– Госпожа пыталась спасти свои вещи. Они…горели.
– Тристан! – грозно зарычал мужчина, крепко сжимая кулаки. Глаза его метали молнии, а губы были плотно сжаты. – КАК ЭТО ПРОИЗОШЛО?
– Сегодня приехал экипаж с вещами госпожи и…мы получили приказ сжечь их… И… Когда госпожа Эстер увидела это, она бросилась к горящим сундукам и… – дворецкий понуро опустил голову. Он боялся смотреть на своего господина, зная каким тот может быть в гневе.
– Ясно. Почему ее разместили здесь? Что с ее одеждой?
– Эээ.. Это был приказ.
Андер крепко сжал челюсти и сделал глубокий вдох. Все внутри него кипело и плавилось от злости и недовольства.
Да, безусловно он не испытывал ничего хорошего по отношению к этой девушке, но сожалел, что все случилось подобным образом. Она казалась такой хрупкой, такой нежной и смотреть на нее бледное личико на фоне серых простыней было невыносимо. Повинуясь какому-то неизведанному порыву, мужчина быстро подошел к кровати и не долго думая подхватил девушку на руки, словно пушинку.
– Лекаря в мои покои. – бросил он на ходу и сразу же покинул неуютную комнатушку.
Его жена оказалась очень легкой, словно невесомой. И удивительно, но прижимать ее к себе было приятно. Светлые волосы завивались в причудливые кудряшки возле лица, длинные ресницы подрагивали, а курносый носик выглядел потешно. Андеру казалось, что он несет на руках большую куклу, созданную для того, чтобы ею любовались.
За пару минут он донес Эстер до своей комнаты и зайдя внутрь, аккуратно уложил ее на широкую кровать. Девушка не проснулась, а мужчина еще какое-то время стоял и смотрел на нее не отрываясь.
Странно, ведь даже сейчас несмотря на ее слабое состояние, он должен был ненавидеть дочь кровного врага. Но не мог. В его душе не было ненависти или презрения и это казалось удивительным.
Грешным.
Мотнув головой, чтобы скинуть ненужные мысли, Андер опустился в кресло, в котором Эстер уснула в их первую брачную ночь и на мгновение прикрыл глаза.
С самого детства его воспитывали в неприязни и злобе по отношению к Ладмерам. Клан Аделаар постоянно воевал с кланом Кавалл и эта вражда казалась бесконечной. Андер хорошо помнил как во время одной из стычек, его отец ранил родного брата главы вражеского клана и тогда отец Эстер пообещал расквитаться с Дейром Реймером. Что и сделал спустя несколько лет.
Для Андера это была страшная трагедия, которая до сих пор отзывалась болью в сердце. А смотреть на брата, лишенного возможности жить нормально, он не мог. В тот злосчастный день, когда люди Джона Ладмера напали на его отца, навсегда останется самым страшным днем в его жизни. А рана нанесенная наследником Ладмеров его брату, оказалась губительна для здоровья последнего.
Андер до сих пор не верил, что его младший брат теперь не может полноценно наслаждаться жизнью и навсегда прикован к кровати, не выходя из своей комнаты.
Именно при таких печальных обстоятельствах он стал главой клана пять лет назад. Пришлось собрать волю в кулак, не раскисать и взять управление огромными землями в свои руки. Но Андер ни на минуту не забывал, кого должен «благодарить» за это. Кому должен отомстить за смерть отца и хворь брата.
Его мысли прервал стук в дверь и спустя мгновение в покои зашел лекарь. Осмотрев девушку и развязав бинты, пожилой мужчина лишь покачал головой, нанес специальную мазь и вновь наложил повязки на обожженную кожу.
Андеру не понравилось то, что он увидел, когда лекарь осматривал ожоги Эстер. Он и не предполагал насколько серьезны могут быть травмы у его жены.
– Не переживайте, господин. – тихонько вещал мужчина напротив, собирая в короб понадобившиеся ему для осмотра инструменты. – Госпожа поправится. Ожоги хоть и многочисленны, но не смертельны и не глубоки. Новая кожа скоро снова нарастет и может статься, что и следов не останется. Только нужно наносить мазь каждые три часа.
– Почему она без сознания?
– Испугалась. – на лице лекаря проступила улыбка. – Юные девы создания хрупкие. Да к тому же наглоталась дыма. Но ничего, скоро она придет в себя и вот тогда ей понадобятся прогулки на свежем воздухе.
– Хорошо. Благодарю вас, Митрей.
– Я оставлю мазь, вы уж не пропускайте и наносите вовремя. – лекарь поставил баночку на прикроватную тумбу, откланялся и удалился.
А Андер еще какое-то время стоял возле кровати, остановив свой взгляд на нежном личике, а потом вдруг резко поджал губы, стиснул руки в кулаки и развернувшись, быстрым шагом покинул комнату.
Ему нужно было решить важное дело.
***
Госпожа Надин расхаживала по своему будуару и нервно поглаживала ладошки, не замечая ничего вокруг.
Конечно она видела взгляд сына в столовой. Конечно же он все понял.
Госпожа дома Реймеров не боялась никого. Кроме старшего сына.
Андер всегда был для нее особенным. Яркий, точная копия своего отца он навсегда останется для нее любимым ребенком. И каким же шоком для женщины стала весть о приказе женитьбы на дочери кровного врага. На ненавистных Ладмерах.
В тот день, когда Андер вернулся из столицы и сообщил о том, что скоро состоится его свадьба, госпожу Надин чуть не хватил удар. Она неделю пролежала в кровати, не желая вставать на ноги.
Как же она их презирала!
Как же она хотела уничтожить весь род Ладмер!
Женщина ничуть не жалела о том, что сделала. Она и предположить не могла, что эта оглашенная бросится спасать свои вещи. Но когда ей доложили, что невестка пострадала, госпожа Надин лишь улыбнулась такой удаче. Дуреха сама, без посторонней помощи причинила себе боль!
Отсутствие Эстер за столом играло ей на руку, однако, с другой стороны она всей душой желала опозорить девчонку. Ведь из нарядов у той не было абсолютно ничего и она бы явилась на ужин в ужасном платье служанки. Вот была бы потеха!
Но одно хозяйка замка все же упустила из вида. Узнав, что невестка получила ожоги и находится в беспамятстве, она посчитала это хорошим знаком, но не предусмотрела, что Андер пожелает видеть нерадивую женушку на званном ужине. Собственно, это застолье и созывалось, чтобы ознакомить старейшин рода с новым членом семьи, но госпожа Надин надеялась, что ее сын равнодушно отреагирует на отсутствие жены, однако Андер ее неприятно удивил.
Женщина видела его тяжелый взгляд и знала, что за этим последует. Поэтому сейчас старалась подготовиться к сложному разговору и про себя подбирала нужные слова.
От того она не удивилась, когда услышала стук в дверь, а уже через пару секунд в ее будуар вошел глава клана.
Глаза мужчины были похожи на штормовое море. Точь-в-точь как у отца, когда он был зол.
– Госпожа Надин. – мужчина заложил руки за спину и высоко поднял подбородок. – Не хотите мне ничего объяснить?
– Сынок…
– Госпожа Надин!
– Этой… Змее здесь не место. Она никогда не станет частью нашей семьи. – женщина говорила спокойно, но злоба хорошо читалась в ее взгляде.
Мужчина тяжело вздохнул и подошел к матери ближе. Он ухватил ее за плечи и на секунду прикрыл глаза.
– Хотим мы того или нет, она уже часть нашей семьи.
– Я никогда не приму ее как невестку! – воскликнула хозяйка дома и сбросила руки сына со своих плеч. – Ей никогда не будет место за нашим столом, она никогда не будет…
– Она моя жена! – четко и громко произнес Андер. – Да, я меньше всего желал бы иметь такую супругу. Да, она дочь кровного врага и даже смотреть на нее мне неприятно, но она моя жена! Ты обязана уважать ее!
– Ни за что! В моем сердце ей нет места! – женщина говорила пылко, словно вся боль выплескивалась из ее сердца. – Они… Они убили твоего отца, покалечили брата! Она одна из них, она часть их рода, значит тоже виновата в случившемся! Ты знаешь что это такое, лишиться своей души? Части своего сердца? Твой отец…
– Знаю! – мужчина сжал кулаки, еле сдерживая себя. – Знаю, матушка! Отец был для меня всем, тебе это прекрасно известно. Но если я вынужден терпеть ненавистную жену рядом с собой, то не буду отыгрываться на ней за то, что сотворили ее предки.
– Ты… – женщина выпучила глаза и от потрясения накрыла рот ладонью. – Ты отказываешься от кровной вражды? Ты… Не будешь мстить за отца?
– Я же говорил тебе, что император прямо сказал о необходимости прекращения межклановых распрей.
– Из-за приказа императора ты хочешь попрать все то, что было до этого?
– Госпожа Надин! – мужчина начал терять терпение. – Я надеюсь ты меня услышала!
Женщина прикрыла глаза и делала глубокие вдохи, пытаясь прийти в себя.
– Ты глава клана, я обязана подчиняться. – через некоторое время она наконец пришла в себя и склонила голову набок.
Андер же ни слова не сказав более, развернулся и покинул будуар матери.
***
Эстер проснулась от приятного холодка, который шел от рук. Она не чувствовала боли, лишь легкое покалывание и приятную прохладу, которая успокаивала и снимала напряжение. Не было желания двигаться, но приложив усилия, она все же смогла приподняться на подушках, внимательно осматривая то место, где очутилась.
Спальню она узнала сразу же. Именно здесь она провела самую первую свою ночь в доме Реймеров. Только теперь девушка не ютилась на неудобном кресле, а лежала на хозяйской кровати. Мягкая перина, взбитые подушки и… аромат мужчины. Аромат ее мужа.
Раньше она никогда не замечала ничего подобного, ведь благовониями пользовались исключительно прекрасные дамы, но от постели на которой лежала Эсти пахло чем-то мужским, глубоким. И пожалуй, это был самый приятный аромат, который ей когда-либо приходилось вдыхать.
Она попыталась стряхнуть наваждение и попробовала воспроизвести в памяти, что же произошло и почему она находится в опочивальне мужа.
Девушка помнила, как ее оттаскивали от горящих сундуков, как дико болела обожженная кожа рук и как тяжело было дышать из-за дыма, который казалось проник во все ее внутренности.
Периодически она просыпалась и пребывала в легкой дреме, больше похожей на пограничное состояние между сном и явью. Слышала далекие голоса, чьи-то прикосновения, но боль от обожженных рук перекрывала все другие ощущения и восприятие этого мира. Однако, она хорошо помнила как кожа начала охлаждаться, а следом и боль отступила, позволив девушке окончательно забыться сладким сном.
Не успела Эстер подумать о том, каким образом все же проснулась в спальне Андера Реймера, как дверь тихонько отворилась и в помещение зашел ее супруг собственной персоной. Мужчина остановился на пороге внимательно глядя на Эсти. А девушка занервничала, не зная как себя вести, что говорить и делать. Она не была готова ко встречи с ним.
Простояв так некоторое время, Андер все же направился к кровати и подойдя ближе, поставил колено на мягкую перину, наблюдая за супругой сверху вниз.
– Очнулась? Это хорошо. – мужчина вдруг сделал резкий выпад за секунду нависнув над испуганной девушкой. Его кулаки упирались в кровать по обе стороны от Эсти не давая ей шанса сдвинуться с места. – А теперь скажи пожалуйста дорогая женушка, что же такое ценное было среди твоих вещей, что ты рискуя жизнью, принялась их спасать от огня?
Глава 9
Эсти смотрела на мужчину испуганным взглядом, полным тревоги и страха. Ее сердечко билось гулко и быстро, а каждый вдох давался с трудом.
Что ей ответить? Поймет ли он?
Сказать о том, что ей просто дороги вещи, которые напоминали о доме? Здесь ее ненавидят, ни в грош не ставят, а там она была любима! Там она была частью большой семьи, там она была дочерью хозяина.
– Молчишь? – Андер не отпускал ее взгляда, кажется пригвоздив девушку своей бушующей энергией к кровати.
– Я…я всего лишь хотела сохранить свои вещи. – во рту Эсти пересохло, а близость мужа пугала. – они все ценны для меня.
– Твой отец ведь не успокоится? Через тебя попытается продолжить вражду?
От услышанного Эстер запаниковала, сообразив что ее супруг далеко не глупый мальчишка, каким бы хотел его видеть ее батюшка. А что, если в сундуках действительно было что-то, что предназначалось для той миссии, которую ей пытался навязать Джон Ладмер?
Эсти заерзала на месте, пытаясь высвободиться из оков, которые воздвиг для нее Андер. Мужчина был так близко и это безумно тревожило девушку. Его сила давила на нее подчиняя, заставляя чувствовать себя беспомощной. Но больше всего Эстер поразили какие-то непонятные чувства, которые мощной волной пробегали по телу, всякий раз, когда супруг смотрел на нее и оказывался рядом.
Вот и сейчас неизведанная дрожь будоражила девушку.
Что бы это могло означать?
– Не знаю. Я ничего не знаю про вражду и… Если бы могла прекратить это, обязательно сделала бы все, чтобы наши кланы наконец жили в мире.
Эсти говорила быстро, но кажется мужчина не слушал ее. Его взгляд переместился куда-то ниже… На губы?
Этого не может быть!
Он не мог вот так смотреть на нее.
Не успела Эстер возмутиться, как Андер отвел взгляд, выпрямился отпуская девушку из оков своих рук и сделал пару шагов назад.
– Ты слишком наивна. – цинично заявил мужчина, сложив руки на груди. – Твой отец не благородный мужчина, ему чужды такие слова как честь и достоинство. Он готов в любой момент воткнуть нож в спину и от него можно ожидать любой пакости.
– Это не правда! – Эсти попыталась приподняться выше на подушках, но облокачиваться на руки ей было еще очень больно. – Вы не знаете моего отца, чтобы утверждать подобное! Он никогда не пойдет против воли императора!
Эстер знала, что обманывает в первую очередь саму себя, но она не могла допустить, чтобы ее отца голословно обвиняли.
– А ты? Что для тебя значит этот брак? Я ненавистный муж из враждующего клана, чем не повод отправить меня на тот свет?
Девушка округлила глаза и все же смогла приподняться повыше.
– Вы не имеете права обвинять меня в подобном. Я не сделала ничего, чтобы вас могли посетить подобные мысли.
– Значит действительно спасала платья и чулки? – обидная ухмылка неприятно резанула Эсти.
– Это все… Напоминает мне о доме. Том месте, где мне были рады. – на этих словах Андер вдруг сделался серьезным и будто подобрался, слегка сдвинув брови к переносице. – Среди тех вещей, которые сгорели, был мольберт, краски, альбомы, графитовые карандаши. Я занимаюсь рисованием и всего лишь хотела сохранить то немногое, что сделало бы мое пребывание здесь хоть немного лучше.
В комнате воцарилась тишина.
Мужчина внимательно глядел на Эстер, а она отвернулась не в силах больше бороться за свое честное имя. Ей было обидно. От того, что никто в этом доме не признавал в ней человека, личность. Она была всего лишь врагом, достойным всего самого наихудшего.
– Лекарь сказал, что тебе нужно отдыхать и проводить много времени на свежем воздухе. – Андер заговорил спокойным, но с холодными нотками голосом и развернувшись направился на выход. – Я распоряжусь, чтобы подготовили комнату с балконом и видом на сад.
Не успела Эсти что-либо ответить, как он удалился, громко хлопнув дверью.
***
Эсти довольно улыбалась, рассматривая свое отражение в зеркале. Да, теперь у нее была своя личная комната и огромное, в полный рост зеркало.
Руки девушки еще были перевязаны, но она старалась не обращать на это внимания, радуясь самым простым мелочам, которые теперь наполняли ее жизнь.
– Госпожа, вам так идут эти платья. – Кадия поправила подол платья и залюбовалась молодой хозяйкой. – Вы похожи на фею, из волшебных сказок!
– Кадия, милая, спасибо большое за такие прекрасные слова. – девушка покрутилась, со всех сторон разглядывая себя в зеркале. – Как же здорово, что пришли вещи из столицы! Я брала с собой не так много, но теперь они мое спасение.
– Как только господин увидит вас в таких нарядах, то точно не останется равнодушным. – мечтательно проговорила ключница, а улыбка тут же сошла с лица Эсти.
– Нет! Я не хочу этого! – быстро затараторила девушка. – Ан… Ему нет до меня дела, пусть и дальше будет так!
– Да как же, госпожа? – подивилась женщина сложив ладони на груди. – Вы же муж и жена, негоже такие слова произносить!
– Кадия, так ведь… Мы же не настоящие супруги. Это воля императора соединила нас.
Женщина замотала головой, не желая принимать ответ девушки.
– Неправда! Создателю виднее чьи судьбы соединять! Вы представьте, что познакомились с господином при других обстоятельствах. Неужто не понравился бы вам господин Андер?