Полная версия:
Подарок судьбы
– Эдже, перестань плакать, – сказал он твёрдо, но без злости. – Ты сделала всё, что могла. Значит, такова судьба. Не каждый получает то, о чём мечтает.
Эдже посмотрела на отца с дрожью в голосе:
– Но я так старалась, папа…
– Я знаю, – ответил он. – И я горжусь тем, что ты попробовала. Но теперь пришло время исполнить обещание.
Вечером Эдже отказалась спуститься на ужин. Она закрылась в своей комнате и лежала на кровати, размышляя о своей судьбе. В её голове звучали слова отца: «Такова судьба». Эти слова казались ей приговором.
Позже госпожа Самия принесла ей ужин.
– Эдже, милая, ты должна поесть, – сказала она.
Эдже взяла пару кусочков хлеба, но еда почти не лезла ей в горло. Она поблагодарила мать и легла спать.
На следующее утро дом наполнился оживлением. Господин Халиль вернулся с работы в хорошем настроении. За завтраком он сообщил семье новость:
– Я встретил сегодня своего друга – фермера. Он уже давно просит отдать Эдже за его сына. Его сын трудолюбивый, помогает отцу на ферме. Я думаю, это будет хороший союз.
Эдже застыла. Её руки дрожали, а глаза наполнились слезами. Она знала эту семью и понимала, что не хочет такой жизни. Но возражать было бессмысленно.
Позже госпожа Самия вошла в комнату дочери, чтобы обсудить новость.
– Эдже, твой отец принял решение. Это хороший шанс для тебя.
– Мама, я не хочу замуж за этого человека! Я знаю их семью! – вскрикнула Эдже, утирая слёзы.
– Но ты сама обещала отцу, – мягко напомнила Самия. – Возможно, ты будешь счастлива в браке. Мы обе знаем, что перечить ему нельзя. Это только ухудшит всё.
Эдже понимала, что мать права. Она уважала её и не могла заставить идти против воли отца. Боль охватила её сердце, но девушка опустила голову и тихо сказала:
– Хорошо, мама.
В этот момент Эдже поняла, что её жизнь уже не в её руках. Ей оставалось лишь надеяться на лучшее.
Глава 8
Музафер прибыл в небольшой город с богатой историей и традициями, чтобы провести переговоры по важному проекту. Его направила семья, поручив не только решить деловые вопросы, но и наладить новые связи. Несмотря на молодость, Музафер был известен своей серьёзностью и умением находить общий язык с людьми.
Его поездка начиналась буднично: встречи, обсуждения, документы. После завершения делового дня он и его друзья решили отдохнуть и исследовать город. Один из друзей предложил поужинать в известном местном ресторане, славящемся своей кухней.
В ресторане было шумно и оживлённо. Музафер рассматривал окружающих, пытаясь лучше понять атмосферу города. Его внимание привлекли два мужчины за соседним столом. Один из них – статный, уверенный в себе человек – говорил твёрдым, почти командным голосом. Его собеседник, фермер с простыми манерами, выглядел более сдержанным, но тоже настойчиво высказывал свою точку зрения.
Музафер ловил отдельные фразы, но общего смысла не понимал. Он лишь отметил про себя, что спор касался, скорее всего, чего-то важного.
– Что-то не так? – спросил один из его друзей, заметив, что Музафер отвлёкся.
– Нет, просто смотрю на этих людей, – ответил он, вновь сосредоточившись на еде.
После ужина они решили прогуляться по вечернему городу. Узкие улочки, украшенные традиционными вывесками, светились огнями, а витрины лавок манили изысканными товарами. Музафер с интересом рассматривал всё вокруг, выбирая подарки для семьи.
– Ты ничего не купишь? – спросил один из друзей.
– Думаю, что-нибудь найду, – ответил он, разглядывая изделия ручной работы.
Когда они дошли до одной из главных улиц, друг предложил:
– Давайте зайдём в магазин ковров. Здесь продают лучшие изделия в стране.
– Ковры? – удивился Музафер. – Зачем мне ковры?
– Просто посмотри. Этот магазин – достопримечательность, – настаивал друг.
Скептически настроенный Музафер всё же согласился. Войдя в магазин, он сразу понял, почему его привели сюда. Это было настоящее царство ремесленного искусства. Великолепные ковры с замысловатыми узорами поражали своей красотой.
– Невероятно, – прошептал Музафер, разглядывая тканые произведения искусства.
Продавцы предложили им несколько ковров для просмотра, рассказывая об их истории и особенностях. Музафер, хотя и не собирался ничего покупать, внимательно слушал. Он чувствовал уважение к труду людей, создававших эти шедевры.
– У нас богатая культура, – сказал он друзьям. – Люди здесь вкладывают душу в своё дело.
Когда они уже собирались уходить, Музафер вдруг столкнулся с мужчиной, которого видел в ресторане. Это был господин Халиль, владелец магазина.
– Добро пожаловать, – сказал Халиль с лёгкой улыбкой. – Почему вы уходите, ничего не выбрав?
– Ваш магазин впечатляет, – ответил Музафер. – Но мы просто зашли посмотреть.
– Тогда позвольте мне показать вам нечто особенное, – предложил Халиль.
Музафер не смог отказать. Он вернулся внутрь, и Халиль начал рассказывать о своём деле, показывая ковры, которые продавались по всему миру.
– Это дело всей моей жизни, – говорил Халиль с гордостью. – Я начал работать ещё мальчишкой, помогая отцу. Теперь эти ковры знают далеко за пределами нашей страны.
Музафер с уважением слушал. Ему понравилась страсть, с которой Халиль говорил о своём деле. Они разговорились, и Музафер рассказал, что приехал из столицы по делам.
– Из столицы? – переспросил Халиль. – Это большая честь для нашего города.
Разговор плавно перешёл на традиции и ремёсла, и Музафер заметил, что за строгой внешностью Халиля скрывается человек с богатым внутренним миром. Перед уходом Халиль сказал:
– Возвращайтесь, если решите что-то выбрать. Мы всегда будем рады вас видеть.
Музафер поблагодарил его и покинул магазин. На улице он задумался:
– Этот человек не так прост, как кажется. У него есть что-то, что не видно на первый взгляд.
Он не догадывался, что их случайная встреча станет началом цепочки событий, которые изменят его жизнь.
Глава 9
Музафер, вернувшись домой, размышлял о событиях последних дней. Ему всё ещё были свежи в памяти доброжелательные люди того небольшого городка, особая атмосфера базаров и, конечно же, впечатляющая встреча с господином Халилем.
Когда он вошёл в кабинет своего отца, господин Демир, как всегда, сидел за своим большим деревянным столом и перебирал какие-то бумаги. Увидев сына, он отложил дела и с улыбкой обратился к нему:
– Ну что, как прошла поездка? Удалось ли решить все вопросы?
Музафер, присев напротив отца, кивнул:
– Да, отец, всё улажено. Все документы подписаны, и теперь дело за вашими партнёрами.
Господин Демир одобрительно кивнул.
– Отлично. А как сам город? Расскажи, что ты о нём думаешь.
Музафер задумался на мгновение, будто вспоминая каждую деталь.
– Знаешь, отец, я не ожидал, что этот город окажется таким уютным. Да, он небольшой, но там такая тёплая атмосфера. Люди очень вежливые и гостеприимные. А ещё… – он улыбнулся, – меня поразил один магазин.
– Магазин? Какой ещё магазин? – удивился господин Демир.
– Это магазин ковров, – с энтузиазмом ответил Музафер. – Там продаются такие прекрасные изделия ручной работы, каких я никогда раньше не видел. Всё продумано до мелочей: рисунки, цветовые сочетания, качество. И знаешь, отец, мне удалось познакомиться с его владельцем.
– Интересно. И кто же этот человек? – задал вопрос господин Демир, явно заинтригованный.
– Его зовут господин Халиль, – продолжил Музафер. – Очень уважаемый человек в своём городе. Он рассказал мне, что занимается этим ремеслом уже долгие годы, и его ковры известны далеко за пределами нашей страны. Мы немного поговорили, и я понял, насколько он предан своему делу.
Господин Демир на минуту задумался, а затем сказал:
– Я, кажется, слышал о таком мастере. Говорили, что его ковры – это настоящее произведение искусства. Но я не знал, что этот магазин находится именно в том городе. Кажется, тебе повезло встретиться с ним лично.
Музафер улыбнулся:
– Да, отец. Это была интересная встреча. Он производит впечатление человека, который умеет ценить труд и традиции.
Господин Демир кивнул, с уважением посмотрев на сына:
– Ты молодец, Музафер. Ты не только выполнил свою работу, но и сумел увидеть ценное в обычных вещах. Это показывает твою мудрость.
Музафер поблагодарил отца за добрые слова и, немного поговорив о делах, поднялся в свою комнату. Там, лёжа на кровати, он снова думал о коврах, о господине Халиле и о его любви к своему ремеслу. Но почему-то в его мыслях появлялся не только магазин ковров, но и ощущение, что эта поездка каким-то образом изменит его жизнь.
Глава 10
Господин Халиль, вернувшись домой вечером, выглядел уставшим, но довольным. Его жена, госпожа Самия, сразу заметила это и, едва он переступил порог, спросила:
– Всё прошло хорошо?
– Да, всё уладили, – ответил Халиль, снимая пальто. – Я виделся с фермером. Мы обсудили все детали. Он согласен, чтобы свадьба была скромной, без лишней пышности, но всё – по нашим обычаям и традициям.
Госпожа Самия немного напряглась, но промолчала. Халиль продолжал:
– Нужно поторопиться с подготовкой приданного для Эдже. Ты должна быть начеку. А самое главное – поговори с ней, чтобы она оставила свои мысли о школе и учёбе. Пускай настроится на семейную жизнь и свадьбу. Я не хочу, чтобы она огорчала меня своим поведением.
Госпожа Самия покорно кивнула.
– Конечно, я поговорю с ней. Всё будет так, как ты сказал.
Халиль, удовлетворённый ответом, направился в свой кабинет. Самия осталась стоять в задумчивости, потом тихо вздохнула и поднялась в комнату дочери.
Эдже сидела у окна, глядя на улицу. Её взгляд был пустым, словно в душе не осталось никаких сил бороться. Услышав шаги матери, она обернулась, но не сказала ни слова.
– Дочка, – начала Самия мягко, – я поговорила с твоим отцом. Сегодня он встречался с фермером. Они обсудили все детали твоей свадьбы. Скоро начнутся приготовления.
Эдже молчала. Она знала, что это неизбежно, но всё равно эти слова были как удар.
– Он попросил меня объяснить тебе, чтобы ты больше не думала о своей учёбе, – продолжала мать. – Ты сделала всё, что могла, но теперь нужно сосредоточиться на новой главе твоей жизни.
Эдже почувствовала, как в груди всё сжалось. Она смотрела на мать, но не находила в себе сил ответить.
– Дочка, пойми, я не хочу, чтобы ты страдала. Просто послушайся своего отца. Это для твоего же блага, – добавила Самия, стараясь говорить ласково, но в её голосе чувствовалось напряжение.
– Хорошо, мама, – тихо ответила Эдже.
Госпожа Самия хотела что-то сказать ещё, но, увидев слёзы на глазах дочери, лишь погладила её по голове и вышла из комнаты.
На следующий день начались приготовления. В доме царила суета: собирали сундуки, перебирали ткани, украшения, обсуждали предстоящее торжество. Но Эдже оставалась в стороне. Она молча выполняла поручения, слушала указания матери, но внутри всё больше погружалась в тоску.
Каждый вечер, оставаясь одна в своей комнате, она плакала. Ей казалось, что жизнь больше не имеет смысла. Она потеряла не только свои мечты, но и веру в то, что может быть счастлива. Иногда ей даже не хотелось жить.
Однако, несмотря на всю тяжесть, она находила в себе силы вставать каждое утро и делать то, что от неё требовали. Она понимала, что её слёзы ничего не изменят, а её судьба, как говорил отец, уже предрешена.
Глава 11
Эдже долго готовилась к этой встрече. Госпожа Самия настояла, чтобы дочь надела одно из самых красивых платьев, а волосы уложила аккуратным пучком. Эдже же делала всё механически, не придавая значения своему виду. Её сердце было тяжёлым, а мысли путались.
Фатих ждал её в парке неподалёку от их дома. Это место выбрал господин Халиль, чтобы встреча прошла спокойно, без лишнего шума. Когда Эдже подошла, она заметила высокого парня с чёрными густыми волосами и уверенной осанкой. Он был одет в чистую, хоть и немного простоватую одежду. Увидев её, Фатих встал, приветливо улыбнулся и протянул руку.
– Здравствуй, Эдже. Меня зовут Фатих. Рад познакомиться.
– Здравствуйте, – сдержанно ответила Эдже, не скрывая лёгкого смущения.
Они сели на скамейку под старым деревом. Некоторое время оба молчали, словно не знали, с чего начать. Фатих первым прервал тишину:
– Как прошёл твой день?
– Нормально, спасибо, – коротко ответила Эдже.
Фатих предложил:
– Может, сходим куда-нибудь поужинать? Здесь неподалёку есть хорошее кафе.
Эдже отрицательно покачала головой.
– Спасибо, но я только что ужинала с родителями. У меня не так много времени, я хотела бы вернуться домой.
Фатих кивнул, принимая её отказ. Однако в его взгляде читалось лёгкое разочарование. После небольшой паузы Эдже решилась задать вопрос, который мучил её с самого начала:
– Почему ты согласился жениться на мне, даже не зная, кто я?
Фатих немного замялся, но затем ответил честно:
– У нас в семье так принято. Отец выбирает за нас, а мы не спорим. Это часть нашей традиции. Я уважаю своего отца и не могу ему противоречить.
Эдже с грустью посмотрела на него.
– А если бы у тебя был выбор? Ты всё равно согласился бы?
Фатих ненадолго задумался, а затем улыбнулся.
– Ты мне понравилась. Ты хорошая девушка, и я хочу на тебе жениться.
Эти слова только усилили внутреннюю боль Эдже. Она почувствовала, что разговор заходит в тупик. Набравшись смелости, она призналась:
– Я совсем не хочу выходить за тебя замуж. Я хотела бы продолжить учёбу, но согласилась только из-за отца.
Фатих внимательно посмотрел на неё, но ничего не сказал. Его лицо сохраняло спокойствие, словно он ожидал подобного ответа.
– Знаешь, – продолжила Эдже, – мне кажется, что у нас с тобой совершенно разные взгляды на жизнь. Ты хороший человек, но я не вижу себя в твоей семье.
Фатих, казалось, не обиделся на её слова. Он мягко улыбнулся.
– Это твоё мнение, и я его уважаю. Но, возможно, со временем ты изменишь своё отношение.
Эдже хотела сказать ещё что-то, но замолчала, понимая, что любые слова сейчас будут лишними. Она знала, что этот брак не принесёт ей счастья, но ничего не могла изменить.
Когда встреча закончилась, Эдже вернулась домой с чувством тяжести на душе. Она не могла перестать думать о словах Фатиха. Его спокойная уверенность только усиливала её отчаяние. Ей казалось, что он никогда не поймёт её стремлений и мечтаний.
Ещё больше её пугали слухи о его матери, которая славилась своим суровым нравом. Она знала, что жить в доме этой семьи будет для неё настоящим испытанием. Но, несмотря на все её страхи, Эдже оставалось только смириться с судьбой.
Глава 12
Когда Эдже вернулась домой после встречи с Фатихом, её встретила только мать. госпожа Самия готовила на кухне, но сразу заметила, что у дочери нет настроения.
– Ну как прошла встреча? – осторожно спросила она, стараясь не показать своего волнения.
Эдже тяжело вздохнула и, сев за стол, начала рассказывать:
– Мы поговорили. Он выглядит хорошим человеком, но у него совсем другие взгляды на жизнь. Он сказал, что хочет жениться на мне, потому что так принято в их семье. А я ему честно призналась, что не хочу этого брака, что у меня были совсем другие планы на жизнь.
Самия кивнула, внимательно слушая дочь.
– Что он ответил?
– Он не обиделся, – продолжила Эдже, – но дал понять, что всё равно женится на мне, даже если я этого не хочу. Мама, я не знаю, как жить дальше.
Госпожа Самия опустила взгляд. Она прекрасно понимала боль дочери, но её руки были связаны.
– Дочка, я понимаю, что тебе тяжело, но ты знаешь, какой твой отец. Я не могу пойти против его воли.
Эдже посмотрела на мать с отчаянием.
– Почему ты не можешь поговорить с ним? Почему ты всегда соглашаешься с ним, даже если он неправ?
Самия замолчала. Она знала, что у неё нет ответа на этот вопрос, который бы удовлетворил дочь. Эдже встала из-за стола и направилась в свою комнату.
Спустя какое-то время пришла её подруга Нур. Она вошла в комнату Эдже с широкой улыбкой и принесла ей несколько книг и тетрадей.
– Привет, Эдже! Давно не виделись. Как ты?
Эдже, увидев подругу, слегка оживилась, но её настроение быстро снова омрачило воспоминание о предстоящей помолвке.
– Привет, Нур. Я… нормально. Просто много всего навалилось. А ты как?
Нур села рядом и начала делиться своими новостями:
– Я тоже не поступила в университет, но решила не сдаваться. Сейчас изучаю английский язык, чтобы попробовать поступить снова. Знаешь, мои родители поддерживают меня во всём. Они даже говорят, что, если получится, я могу уехать за границу на учёбу.
Эдже почувствовала, как внутри её поднялась волна лёгкой зависти.
– Твои родители такие современные, Нур. Ты счастливая. А у меня всё наоборот. Мой отец думает только о том, чтобы выдать меня замуж. Он даже слушать не хочет о моих мечтах.
Нур попыталась поддержать подругу:
– Эдже, я понимаю, что тебе сейчас тяжело, но, может, всё ещё можно изменить? Ты же всегда была сильной.
Эдже покачала головой.
– Нет, Нур. Уже слишком поздно. Через два дня будет помолвка. Я не могу ничего сделать.
Нур взяла её за руку и тихо сказала:
– Ты заслуживаешь лучшей жизни, Эдже. Если я могу чем-то помочь, просто скажи.
Эдже улыбнулась через силу.
– Спасибо, Нур. Ты всегда была моей опорой.
Когда подруга ушла, Эдже долго сидела у окна, глядя на темнеющее небо. Её мысли были полны боли и отчаяния. Она думала о том, как несправедлива её жизнь. Почему одни девушки могут выбирать своё будущее, а другие вынуждены подчиняться старым традициям?
С этими мыслями она легла спать. На следующий день начались приготовления к помолвке. Эдже почти не выходила из своей комнаты, стараясь как можно меньше контактировать с родными. Она чувствовала, что становится всё более чужой в собственном доме.
Глава 13
День в доме господина Джеляля начинался рано. Весь дом был наполнен хлопотами, связанными с предстоящей свадьбой. Госпожа Эсме была поглощена подготовкой приданого, подбирая самые красивые ткани, украшения и посуду, которые должны были стать частью подарков для семьи невесты. Она хотела, чтобы их семья выглядела достойно и чтобы вся деревня восхищалась их традиционным подходом к свадьбе. Эсме давно мечтала о том, чтобы в их дом вошла хорошая невестка, которая станет помощницей по хозяйству и поддержит Фатиха, а также будет примером для её младшей дочери Нурай.
Нурай, девочка лет четырнадцати, с интересом наблюдала за приготовлениями. Она пыталась помочь матери, но её больше привлекали красивые ткани и украшения, которые они перебирали. Девочка мечтала, что однажды и у неё будет такая же красивая свадьба. Однако иногда она с грустью замечала, как мать разговаривала с Фатихом, делая ему замечания о его нерешительности и мягком характере.
Господин Джеляль, занятый своими фермерскими делами, строго контролировал расходы на свадьбу. Несмотря на хорошее состояние семьи, он был известен своей скупостью. Даже сейчас он считал каждую монету, напоминая жене, что роскошь не должна быть частью их жизни. Но для Джеляля брак Фатиха с дочерью господина Халиля был выгодным союзом, который укрепит их положение. Он говорил Эсме:
– Халиль – человек с отличной репутацией и стабильным бизнесом. Нам важно сохранить добрые отношения с такой семьёй.
Фатих сидел в углу комнаты и слушал разговоры родителей. Он знал, что мать и отец рассчитывают на него, но его сердце было неспокойным. В отличие от сестры Нурай, он не был уверен, что Эдже станет счастливой в их доме. В глубине души он чувствовал её сопротивление и равнодушие, когда они встречались в парке.
– Сынок, – обратилась к нему мать, прерывая его мысли, – ты должен быть уверен в себе. Эдже хорошая девушка, и она принесёт порядок и гармонию в наш дом.
Фатих не стал спорить. Ему было проще согласиться с родителями, чем объяснять свои сомнения. Он понимал, что в их семье мужчины редко идут против воли старших.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
Всего 10 форматов