скачать книгу бесплатно
– Что молчишь?
– Слепцу бесполезно рассказывать про цвет небес. Ты же уже все решил, не так ли? Опять я во всем виновата. По большому счету мне все равно, мне от твоих обвинений не жарко и не холодно, но тебе вести отряд! И если ты не взглянешь на жизнь реально, а не через свои представления о себе и о ней, то погубишь и себя, и тех, кто тебе доверился. Очнись уже, нам не до ругани сейчас! Ты хоть понимаешь, что те, кто нас преследует, сделают со всеми нами?
– Это все только с твоих слов! Может, и нет никаких преследователей!
– Идиот, – простонал Терий. – Торвальд, ты идиот! Она, в отличие от тебя, привела аргументы. Считаешь ее неправой – опровергни аргументами и рассуждениями, а не отбрасывай предостережения только потому, что они сделаны кем-то, кто тебе не нравится. Есть что возразить на ее мысли? Нет? Тогда считаем, что преследование есть.
– Нужно было арестовать этого Таора, и все дела, – буркнула Дирия. – Если уж тебе подчинялся этот новый отряд… я ведь правильно поняла?
– Правильно, – отозвалась Ленайра. – Вот только для ареста требуются хоть какие-то факты, рассуждений мало.
– Вот! Сама говоришь, что фактов нет, а рассуждения могут быть ошибочными! Может, и нет никакого преследования? – снова вылез Торвальд.
– Может, и нет, – согласилась Ленайра. – Готов поставить на это предположение свою жизнь и жизни подчиненных?
Торвальд отвернулся.
– Будем обсуждать, как выбираться, – пробурчал он.
Вскоре вернулся профессор, огляделся.
– В мою ловушку попался один, – сообщил он, глядя поверх голов. – Я не успел его допросить как следует, у него оказался яд, но кое-что узнать получилось… он торопился отправить весточку одному отряду, который неожиданно объявился недавно в этих местах. И такие отряды расположились, судя по всему, неподалеку от деревень, а наблюдатели должны дать им весточку: как только в деревню заглянет определенный отряд… больше узнать не успел.
– Полагаю, – в общем молчании сделал вывод Терий, – выводы Герраи можно считать подтвердившимися.
– Нас что, выпускать не собирались? – растерялся Старх.
– Не думаю, – задумчиво протянула Ленайра. – Отряды эти – скорее подстраховка. Если бы мы сыграли по плану Таора, нас бы не только выпустили, но и обеспечили бы скорейшее возвращение.
– Может, имело смысл арестовать полковника, сделав вид, что мы поверили документам? – поинтересовался Руорен. – Оставили бы приказы командирам прибывшего отряда и обо всем доложили бы в СБ по возвращении.
Ленайра поморщилась.
– Возможно, так было бы лучше. Только какой смысл об этом сейчас рассуждать?
– Никакого, – согласился профессор. – Тем более в этом плане есть большой изъян – пока мы добрались бы до СБ, пока там разобрались бы, пока направили бы приказы… все это время границу сторожил бы предатель. Сейчас же Таору в любом случае придется уходить, перехватят нас или нет.
– Почему? – удивился Терий.
– Он видел фамильяра Герраи и понимает, что в любом случае она найдет возможность сообщить о его предательстве.
– Тогда зачем ему это преследование?
– Время. Пока в СБ разберутся, чей фамильяр доставил сообщение, пока проверят, что наш отряд исчез, пока организуют поиски…
– Как-то… не нравится мне ваш пессимизм, – вздохнула Ленайра. – У нас ведь тоже есть сюрприз. Гром!
Ворон слетел с полки, на которой сидел до этого, и приземлился на протянутую руку. Ленайра достала красную ленточку и быстро привязала к его лапе записку, над которой старательно поколдовала.
– Лети, – махнула она рукой. – Ты знаешь, куда. И возвращайся скорее, ты нам нужен.
– И куда ты его отправила? – нахмурился Торвальд.
– За помощью. Нам же придется немного поиграть с преследователями в прятки. Профессор, вы нашли проводника?
– Нашел, и очень хорошего. У него контрабандисты убили семью, когда он отказался на них работать, теперь хочет отомстить. Но до сегодняшнего дня у него не было возможности. Помочь нам он согласился с радостью… И да, я его проверил, он не лжет, – пояснил он собиравшемуся что-то спросить Торвальду.
Иногда Ленайре казалось, что она путешествует не с выпускной группой боевых магов, а с детским садом. Хотя даже детсадовцев не приходится так уговаривать не пользоваться магией. Сейчас ее слушали только благодаря заработанному авторитету – как бы к ней ни относились, свою репутацию гениального мага она сумела доказать всем. Так что при активной поддержке профессора все нехотя согласились следовать этому правилу. Но нытья было… Впрочем, справедливости ради стоит признать, что Торвальд держался неплохо, и Старху, кажется, вообще было фиолетово, пользуется он магией или нет. Ему сказали, что магия под запретом, он взял под козырек и выполнил. Зато Дирия и Ульям… эта парочка могла вывести из себя кого угодно.
– Если тебя так раздражают колючки в волосах, какого ты отрастила такую гриву? – все-таки не выдержала ее нытья Ленайра. Понимала, что хуже делает, но сил слушать больше не было.
– У тебя грива не меньше! – огрызнулась Дирия.
– Во-первых, меньше. А во?вторых, я не ною про колючки и ветки в волосах. Возьми обычную расческу и расчешись. Без магии уже даже на это не способна?
И это только первые сутки пути! Проводник, мужчина лет сорока, похоже, уже сто раз пожалел, что связался с ними.
– Сейчас вон тот холмик обогнем, и можно будет отдохнуть, – сообщил он.
Руорен догнал Ленайру, которая, привстав в стременах, пыталась из-под ладони что-то разглядеть впереди.
– Из-за этих холмов ничего не видно, – в общем-то без нужды сообщил он.
– Я не дорогу смотрю, – пояснила девушка, чуть повернувшись к нему. – Гром должен уже вернуться.
– Вот о нем я и хотел поговорить. О какой помощи ты говорила?
– Мы должны были с друзьями встретиться в Карсе… но я посоветовала им туда не ехать. К сожалению, нам пришлось отправиться в другую сторону, не туда, где меня ждали. Но, возможно, это все-таки хорошо…
– Почему?
– Потому что теперь о них никто не знает. Сюрприз будет.
– Может, лучше было послать сообщение полковнику? Он бы выделил отряд.
– Полагаю, такое развитие событий Таор предусмотрел, и у него даже есть способы противодействия. И Грома он видел.
– Не делать того, что ожидает противник?
– Лучше всего.
– А как твои друзья тебя найдут?
– Я над лентой своей немного поколдовала… найдут. И да, в руках врага лента совершенно бесполезна – с ней надо уметь обращаться.
– Что ж… хорошо. Еще один вопрос… Ты уже думала, как выбираться?
– На привале нужно обсудить… Но будь моя воля, мы сейчас обогнули бы крепость и двинулись моим друзьям навстречу, пока нас будут искать на дороге в центральные области империи.
– Да… этот ход стал бы неожиданным. Собственно, я хотел предложить такой же вариант, только я не предполагал, что там нас могут ждать союзники. Зато сейчас, полагаю, это единственный шанс.
– Осталось убедить в этом остальных.
Профессор вздохнул.
Вскоре добрались до обещанной поляны, укрытой между холмами, где даже был небольшой ручеек. Все поспешно соскочили с коней и растянулись прямо на земле. Ленайра снова напомнила о запрете на магию.
– Ты параноик! – не выдержал Торвальд.
– Может быть. Но зато живая.
– Не могут у бандитов поисковые амулеты быть настолько хорошими. Мы же не с вражеской армией воюем, а с разбойниками.
– О, поверь, Торвальд, если бы нам противостояла обычная армия, я бы так не осторожничала.
– Хочешь сказать, что у разбойников амулеты лучше, чем у армии? – Торвальд так растерялся, что даже о неприязни забыл.
– Конечно, лучше, и намного.
– Э-э…
– Ну что ты как маленький? – Ленайра закончила распрягать своего коня и свалила седло чуть в стороне, обернулась. – Солдатам кто амулеты закупает? Казна. Ты-то, я смотрю, что-то не казенными амулетами обвешался, что школа предоставляет, а за свои кровные купил.
Торвальд растерянно глянул на висящий на цепочке амулет. Кажется, впервые задумался об этом с такой точки зрения.
– Между прочим, он не дешев.
– Ну так и контрабандисты зарабатывают поболее иных благородных. Думаю, за один рейс больше, чем рыцарь за год. И от этих амулетов их жизни зависят, так что экономить не будут.
– Если ты такая умная, может, скажешь, как нам костер разжечь без магии? – Дирия раздраженно отшвырнула толстую ветку в сторону и с ненавистью уставилась на кучу хвороста. В другой руке у нее было нечто, что Ленайра даже не сумела идентифицировать.
– Что это?
Дирия проследила за взглядом Ленайры.
– Это? Огниво.
– Что? Это? Гм…
– Что? Я читала, что в древности так огонь разводили, когда еще магия была в зачаточном состоянии.
– И что, никто не знает, как развести костер? – озадаченно оглядела всех Ленайра. До сегодняшнего дня она даже не задумывалась, насколько магия вплетена в жизнь соотечественников. Всего два дня, а уже и стоны, и плач, и все выглядят потрепанными, грязными… и совершенно беспомощными. Сама-то она, когда тренировалась под руководством Дмитрия Ивановича, даже не замечала такой проблемы. Магия для нее была лишь одним из инструментов, а нет ее, так и без нее обойтись можно. Глядя на растерянных выпускников боевого факультета, собравшихся вокруг собранного хвороста и озадаченно смотревших на него, она поняла, насколько реально велика зависимость от магии. Даже в Богами забытых деревнях не обходятся без пусть примитивной, но магии. Отними ее, и вот уже подготовленные боевики выглядят растерянными детьми. Глянула на профессора, который внимательно наблюдал за ней.
– Что, никаких идей? – на всякий случай еще раз поинтересовалась она. Вздохнула. – Торвальд, дай твой бинокль.
– Бинокль? Зачем?
– Тебе нужен огонь или нет?
Озадаченный Торвальд вытащил из чехла небольшой бинокль и протянул его девушке. Ленайра приняла его и осмотрела. Ну да, заклинание увеличения кратности, но не активное, активизируется, только когда к глазам подносишь. И тут без магии никуда. С другой стороны, аналогичной кратности бинокль без магии был бы раза так в четыре больше размером. Девушка открутила окуляр, стараясь не активировать плетение, после чего увеличительным стеклом сфокусировала солнечный свет на дровах, и вскоре огонь весело заплясал на ветках. Так же осторожно Ленайра собрала бинокль и убрала в чехол.
– Держи. И не вздумай активировать его.
Нехитрое действие, с которым в мире Лешки знаком любой ребенок, тут произвело неизгладимое впечатление. Торвальд настолько проникся, что даже не обратил внимания на последнее пожелание-приказ, которое обычно не спустил бы. После такого даже приведение себя в порядок подручными и совершенно немагическими средствами вызвало не раздражение, а интерес: а можно ли добиться того же самого, но без магии?
Профессор Руорен задумчиво крутил в руке поджаренную на костре куриную ножку, рассматривая что-то за горизонтом, а когда Ленайра отошла чуть в сторону, чтобы немного отдохнуть, подсел к ней.
– Перед моим отъездом, – заговорил он, – декан собрал всех у себя и сообщил, что со следующего года будет набрана экспериментальная группа, которую будут тренировать по отдельной методике и которую будут обучать действовать без магии… И даже представил нам нового учителя… Ты его знаешь?
– Он меня учил… Хотя, знаете… я даже не предполагала, что все окажутся без магии настолько беспомощны.
– Честно признаться, я тоже… я тоже… Двигайся мы обычными методами…
– Полагаете, что нас бы уже настигли?
– Скорее всего, нет, но были бы весьма близки… весьма.
– Когда Гром вернется, пошлю его в разведку. С ним будет проще двигаться. Сейчас мы как слепые котята.
– Ну не совсем. Может, ты и гений в магии, но вот опыта тебе точно недостает. Если магию нельзя применять активно, это не значит, что ее нельзя слушать. Я увеличил чувствительность восприятия и несколько раз засекал всплески магической активности из разных мест. Нас ищут, и весьма активно.
– И вы…
– Никому не говорил. Пока не время. Я еще послушаю, что вокруг творится, и тогда уже обсудим.
После отдыха принялись за обсуждение плана, тогда-то профессор и рассказал о своих выводах. Все притихли. Если раньше некоторые еще могли делать вид, что опасность где-то там, вдали, а они очень ловко сейчас всех врагов надурят, то после слов профессора иллюзии развеялись.
– Полагаю, – начал первым профессор, не дождавшись ответа, – стоит признать правоту Герраи, настоявшей на неприменении магии. Думаю, будет разумным и дальше придерживаться этого правила.
– Профессор! – взвыла Дирия. – Но это же невозможно!
– Будем придерживаться его, пока возможно, а когда станет невозможным, обсудим вопрос отдельно.
Было нечто такое в интонации обычно равнодушного ко всему профессора, что резко оборвало споры.
Приготовление еды пришлось взять на себя Ленайре, ибо без магии оказалось невозможным выдерживать точный температурный режим. Сначала Ленайра даже не поняла, о чем говорит ей Терий, а когда сообразила, решила, что он шутит. Поход обещал быть тяжелым…
– Вот уж не думал, что у той, кто прославилась в области магии, настолько разнообразны таланты.
– Это у вас они очень однообразны, – огрызнулась Ленайра на замечание Терия, даже не пытаясь скрыть раздражение и на этот раз сознательно демонстрируя свои чувства окружающим. Неожиданно для того, чтобы убрать привычную маску ледяного спокойствия, пришлось прилагать сознательное и весьма значимое усилие, настолько она приросла к лицу.
На удивление, сработало: остальные начали испытывать нечто похожее на стыд от сознания своей беспомощности и не надоедали. Дирия бурчала, правда, но поддержки не находила, а Ленайре пришлось показывать, как совершать привычные действия без магии, выступая в роли педагога.
Найти и растолочь подходящие растения и натереться полученной смесью для защиты от насекомых, правильно заготовить пищу для сохранения в дороге, укрепить обувь подручными средствами и многое, многое, многое другое. То, что Ленайра осваивала под руководством инструктора вместе с Лешкой и остальными, казалось ей настолько обычными и очевидными вещами, но для местных казалось откровениями.
– Упаковать, связать… – Дирия раздраженно дергала концы веревочки, которой обвязывала завернутый в лист неизвестного ей растения кусок жареного мяса. – Одно легкое заклинание, и это мясо несколько дней не испортится!
– Будь я на месте наших противников, – все еще терпеливо разъясняла Ленайра, – именно на такие вот бытовые чары я бы и настроила детекторы. Они делаются настолько привычно и машинально, что даже и не замечаешь этого. А в этих краях, где деревеньки разнесены друг от друга на порядочные расстояния, в лесу мало кто может применять чары. Раздолье для развертывания поисковой сети: ничто ее не отвлечет.