Читать книгу The Treasure Trail: A Romance of the Land of Gold and Sunshine (Marah Ryan) онлайн бесплатно на Bookz (18-ая страница книги)
bannerbanner
The Treasure Trail: A Romance of the Land of Gold and Sunshine
The Treasure Trail: A Romance of the Land of Gold and SunshineПолная версия
Оценить:
The Treasure Trail: A Romance of the Land of Gold and Sunshine

5

Полная версия:

The Treasure Trail: A Romance of the Land of Gold and Sunshine

“You have the right of it, General. I have much to learn,” agreed Kit. “But no man goes abroad to shout the crimes he is accused of at home,–and the story of this one is very new to me. This morning I learned I was thought guilty, and tonight I learn who is the criminal, and how the job was done. This is quick work, and I owe the luck of it to you.”

“May the good luck hold!” said Rotil. “And see that the men leave you alone as the guard of Perez. I want no listeners there.”

CHAPTER XVII

THE STORY OF DOÑA JOCASTA

Ramon Rotil stood a long minute after the clank of chains ceased along the corridor; then he bolted the outer door of the chapel, and after casting a grim satisfied smile at the screen of the faded canvas, he opened the door of the sala and went in.

Valencia was kneeling beside Doña Jocasta and forcing brandy between the white lips, while Elena bustled around the padre whose head she had been bathing. A basin of water, ruby red, was evidence of the fact that Padre Andreas was not in immediate need of the services of a leech. He sat with his bandaged head held in his hands, and shrank perceptibly when the general entered the room.

Doña Jocasta swallowed some of the brandy, half strangled over it, and sat up, gasping and white. It was Tula who offered her a cup of water, while Valencia, with fervent expressions of gratitude to the saints, got to her feet, eyeing Rotil with a look of fear. After the wounded priest and the fainting Jocasta emerged from the chapel door, the two women were filled with terror of the controlling spirit there.

He halted on the threshold, his eyes roving from face to face, including Tula, who stood, back against the wall, regarding him as usual with much admiration. One thing more he must know.

“Go you without,” he said with a gesture towards the two women and the priest. “I will speak with this lady alone.”

They all moved to the door, and after a moment of hesitation Tula was about to follow when he stopped her.

“You stay, girl. The Doña Jocasta may want a maid, but take yourself over there.”

So Tula slipped silently back into the niche of the window seat where the shadows were deepest, and Rotil moved towards the center table dragging a chair. On the other side of the table was the couch on which Jocasta sat, white and startled at the dismissal of the woman and priest.

“Be composed,” he said gentling his tone as one would to soothe a child. “There are some things to be said between us here, and too many ears are of no advantage.”

She did not reply; only inclined her head slightly and drew herself upright against the wall, gathering the lace rebosa across her bosom where Valencia had unfastened her garments and forgotten them in her fear.

“First is the matter of my debt to you. Do you know in your own mind how great that is?”

“I–count it as nothing, señor,” she murmured.

“That is because you do not know the great need, and have not made count of the cases of rifles and ammunition.”

“It is true, I never looked at them. Juan Gonsalvo in dying blamed José Perez for the shot. It was fired by another hand,–but God alone knows! So Juan sent for me, and José never knew. The secret of Soledad was given to me then, but I never thought to use it, until–”

She ceased, shuddering, and he knew she was thinking of the blood-stained priest whirled into her presence. Fallen though the state of the priesthood might be in Mexico, there were yet women of Jocasta’s training to whom an assault on the clergy was little less than a mortal sin. He knew that, and smiled grimly at the remembrance of her own priestly father who had refused her in honest marriage to a man of her mother’s class, and was busily engaged haggling over the gift price of her with José Perez when death caught him. The bewildered girl was swept to the estate of Perez without either marriage or gift, unless one choose to consider as gift the shelter and food given to a younger sister and brother.

All this went through his mind as she shrank and sighed because he had tossed a priest from his way with as slight regard as he would the poorest peon. She did not even know how surely the destiny of her mother and her own destiny had been formed by a priest’s craft. She would never know, because her mind would refuse to accept it. There were thousands like her because of their shadowed inheritance. Revolution for the men grew out of that bondage of women, and Rotil had isolated moments when he dreamed of a vast and blessed freedom of the land–schools, and schools, and more schools until knowledge would belong to the people instead of to the priests!

But he knew it was no use to tell thoughts like that to women; they were afraid to let go their little wooden saints and the jargon of prayers they did not understand. The mystery of it held them!

Thus brooded Rotil, unlearned driver of burros and general of an army of the people!

“We will forget all but the ammunition,” he said. “It is as food to my men, and some of them are starving there to the east; with ammunition food can be commandeered. I knew the guns were on Soledad land, but even a golden dream of angels would not have let me hope for as much as you have given me. It is packed,–that room, from floor to roof tiles. In the morning I take the trail, and there is much to be done before I go. You;–I must think of first. Will you let me be your confessor, and tell me any wish of your heart I may help you to?”

“My heart has no wish left alive in it,” she said. “There have been days when I had wish for the hut under the palms where my mother lived. A childish wish,–but other wishes are dead!”

“There is no going back,” he said, staring at the tiles, and not looking at her. “It is of future things we must think. He said things–Perez did, and you–”

“Yes!” she half whispered. “There is no way but to tell of it, but–I would ask that the child wait outside. The story is not a story for a girl child, Ramon.”

He motioned to Tula.

“Outside the door, but in call,” he said, and without a word or look Tula went softly out.

There was silence for a bit between them, her hands were clasped at full length, and she leaned forward painfully tense, looking not at him, but past him.

“It is not easy, but you will comprehend better than many,” she said at last. “There were three of us. There was my little brother Palemon, who ran away last year to be a soldier–he was only fourteen. José would not let me send searchers for him, and he may be dead. Then there was only–only Lucita and me. You maybe remember Lucita?”

Her question was wistful as if it would help her to even know he remembered. He nodded his head in affirmation.

“A golden child,” he said. “I have seen pictured saints and angels in great churches since the days in the hills, but never once so fair a child as little Lucita.”

“Yes, white and gold, and an angel of innocence,” she said musingly. “Always she was that, always! And there was a sweetheart, Mariano Avila, a good lad, and the wedding was to be. She was embroidering the wedding shirt for Mariano when–God! God!”

She got up suddenly and paced the floor, her arms hugging her shoulders tight as if to keep from sobbing. He rose and stood watching, but uttered no word.

After a little she returned to the couch, and began to speak in a more even tone.

“There is so much to tell. Much happened. Conrad was driving José to do many things not at first in their plans. Also there was more drinking,–much more! It was Conrad made plans for the slave raids. He no longer asked José’s permission for anything; he gave command to the men and José had to listen. Only one secret thing was yet hidden from him, the hiding place of the guns from the north. José said if that was uncovered he might as well give up his ranchos. In his heart he could not trust Conrad. Each had a watch set on the other! Juan got his death because he made rendezvous with the German.

“That is how it was when the slave raid was made north of here, and the most beautiful Indian girl killed herself somewhere in this desert when there was no other way to escape the man;–the scar on the face of Conrad was from her knife. It was a bad cut, and after that there was trouble, and much drink and mad quarrels. Also it was that time Juan Gonsalvo was shot and died from it. Juana, his sister, came in secret for me while he could yet speak, and that was when–”

She halted, closing her eyes as if to shut out some horror. He thought she shrank from remembrance of how the secret of Soledad was given to her, for Juan must have been practically a dead man when he gave it up. After a moment she went on in the sad tone of the utterly hopeless.

“I speak of the mad quarrels of those two men, Ramon, but it was never of that I had fear. The fear came each time the quarrel was done, and they again swore to be friends, for in the new ‘friend hours’ of drinking, strange things happened, strange wagers and strange gifts.”

Again she paused, and this time she lifted her eyes to Rotil.

“Always I hated the German. I never carried a blade until after his eyes followed me! He tried to play the prince, the great gentleman, with me–a girl of the hills! Only once he touched my hand, and I scoured it with sand afterwards while José laughed. But the German did not laugh,–he only watched me! Once when José was in a rage with me Conrad said he could make of me a great lady in his own land if I would listen. Instead of listening I showed him my knife. After that God only knows what he told against me, but José became bitter–bitter, and jealous, and spies always at my back!

“So Lucita and Mariano and I made plans. They were to marry, and we three would steal away in secret and cross the border. That was happiness to plan, for my life–my life was hell, so I thought! But I had not yet learned what hell could be,” she confessed drearily.

“Tell me,” he said very gently. Those who thought they knew “El Gavilan,” the merciless, would not have recognized his voice at that moment.

“No, I had not learned,” she went on drearily. “I thought that to carry a knife for myself made all safe–I did not know! I told you Juana Gonsalvo came for me very secretly to hear the last words of Juan. But I did not tell you we lived in the casita, little Lucita and I. It is across a garden from the hacienda, and was once a priest’s house; that was in the days of the mother of José. It is very sweet there under the rose vines, and it was sanctuary for us. When José and the German had their nights of carouse we went there and locked ourselves in. There were iron bars on the high windows, and shutters of wood inside, so we were never afraid. I heard Conrad tell José he was a fool not to blow it up with dynamite some day of fiesta. It was the night after their great quarrel, and it was a terrible time. They were pledging friendship once more in much wine. Officers from the town were at the hacienda with women who were–well, I would not go in, and José was wild. He came to the casita and called threats at me. I thought the German was with him, for he said Conrad was right, and the house would be blown up with the first dynamite he could spare,–but threats were no new thing to us! I tried to soothe little Lucita by talk of the wedding, and all the pretty bride things were taken out of the chest and spread on the bed; one rebosa of white I put over her shoulders, and the child was dancing to show me she was no longer afraid–!

“That was when Juana came to the window. I knew her voice and opened the door. I did not want Lucita frightened again, so I did not let her know a man was dying–only that a sick person wanted me for a little–little minute, and I would be back.

“I knew Juan Gonsalvo had been killed because he had been trusted far enough,–I knew it! That thought struck me very hard, for I–I might be the next, and I wanted first to send those two children happily out of reach of sorrow. Strange it is that because she was first, the very first in my heart, I went out that door in the night and for the first time left her alone! But that is how it was; we had to be so quick–and so silent–and it was her hand closed the door after us, her hand on the bolt!

“Juan Gonsalvo had only fought for life until he could see me, and then the breath went. No one but I heard his whispers of the door of the picture here in Soledad. He told me his death was murder, and his last word was against Perez. It was only minutes, little minutes I was there, and the way was not far, but when I went back through the garden the door of the casita stood wide and light streamed out! I do not know how I was sure it was empty, but I was, and I seemed to go dead inside, though I started to run.

“To cross that garden was like struggling in a dream with bands about my feet. I wake with that dream many nights–many!–I heard her before I could reach the path. Her screams were not in the casita, but in the hacienda. They were–they were–terrible! I tried to go–and then I knew she had broken away–I could see her like a white spirit fly back towards the light in the open door. The man following her tripped in some way and fell, and I leaped over him to follow her. We got inside and drew the bolt.

“Then–But there are things not to be told–they belong to the dead!

“Perez came there to the door and made demands for Conrad’s woman,–that is how he said it! He said she had gone to Conrad’s apartment of her own will and must go back. Lucita knelt at my feet in her torn bridal garment and told how a woman had come as Juana had come, and said that I wanted her. The child had no doubt, she followed, and–and it was indeed to that drunken beast they took her!

“José was also drunk, crazy drunk. He told me to stand away from that door for they were coming in, also that he had made gift of Lucita to his friend, and she must be given up. Then they began to fire guns in the lock! It seemed a long, long time she held to me there and begged me to save her, but it could not have been… The lock gave way, and only the bolt held. I clasped her close to me and whispered telling her to pray, but I never took my eyes off the door. When I saw it shaking, I made the sign of the cross over her, and the knife I had carried for myself found her heart quickly! That is how I took on me the shadow of murder, and that is why the priest threatens me with the fires of hell if I do not repent–and I am not repenting, Ramon.”

“By God, no!” he muttered, staring into her defiant eyes. “That was a fine thing, and your mother gave good blood to her children, Jocasta. And then–?”

“I laid her on the bed among her bridal laces, all white–white! Over her breast I folded her still hands, and set a candle at her head, though I dared not pray! The door was giving way.

“I pushed back the bolt, also I spoke, but it did not seem me! That is strange, but of a truth I did not know the voice I heard say: ‘Enter, her body is yours–and she no longer flees from you.’

“‘Ha! That is good sense at last!’ said José, and Conrad laughed and praised himself as a lover.

“‘I told you so!’ he grunted. ‘The little dear one knows that a nice white German is not so bad!’

“And again I heard the voice strange to me say, ‘She knows nothing, José–and she knows all!’

“José stumbled in smiling, but Conrad, though drunk, stopped at the door when he saw my hand with the knife. I thought my skirt covered it as I waited for him–for the child had told me enough–I–I failed, Ramon! His oath was a curious choked scream as I tried to reach him. I do not know if it was the knife, or the dead girl on the bed made him scream like that, but I knew then the German was at heart a coward.

“José was too strong for me, and the knife could not do its work. I was struck, and my head muffled in a serape. After that I knew nothing.

“Days and nights went by in a locked room. I never got out of it until I was chained hand and foot and sent north in a peon’s ox-cart. Men guarded me until Marto with other men waited for me on the trail. José Perez could have had me killed, yes. Or he could have had me before the judges for murder, but silence was the thing he most wanted–for there is Doña Dolores Terain yet to be won. He has sent me north that the General Terain, her father, will think me out of his life. One of the guards told an alcalde I was his wife, he was sure that story would be repeated back to Hermosillo! These are days in Sonora when no one troubles about one woman or one child who is out of sight, and we may be sure he and Conrad had a well-made story to tell. He knows it is now all over with me, that I have a hate of which he is afraid, so he does not have me shot;–he only sends me to Soledad in the wilderness where fighting bands of the revolution cross all trails, and his men have orders that I am not to go out of the desert alive.”

“I see!” said Rotil thoughtfully, “and–it is all gone now–the love of him?”

“All the love in the world is gone, amigo,” she said, looking away from him through the barred window where the night sky was growing bright from the rising moon. “I was a child enchanted by the glory of the world and his love words. Out of all that false glitter of life I have walked, a blackened soul with a murderer’s hand. How could love be again with me?”

He looked at her steadily, the slender thing of creamy skin and Madonna eyes that had been the Dream of Youth to him, the one devotee at an altar in whom he had believed–nothing in the humanity of the world would ever have faith of his again!

“That is so, Jocasta,” he said at last, “you are a woman, and in the shadow. The little golden singing one is gone out of your life, and the new music must be different! I will think about that for you. Go now to your sleep, for there is work of men to be done, and the night scarce long enough for it.”

He opened the door for her and stood with bent head as she passed. His men lounging in the patio could see that manner of deference, and exchanged looks and comments. To the victor belong the spoils in Mexico, and here was a sweeping victory,–yet the general looked the other way!

“Child, accompany the señora,” he said kindly to Tula at the door. “Chappo, bring Marto to see me. The new American capitan said he was a man of value, and the lad was right. Work of importance waits for him tonight.”

CHAPTER XVIII

RAMON ROTIL DECIDES

Whatever the labors of Marto Cavayso for the night they appeared to have been happy ones, for ere the dawn he came to Kit’s door in great good humor.

“Amigo,” he said jovially, “you played me a trick and took the woman, but what the devil is that to hold a grudge for? My general has made it all right, and we need help. You are to come.”

“Glad to,” agreed Kit, “but what of this guard duty?”

“Lock the door–there is but one key. Also the other men are not sleeping inside the portal. It is by order of General Rotil.”

Perez awoke to glare at his false major-domo, but uttered no words. He had not even attempted conversation with Kit since the evening before when he stated that no Americano could fool him, and added his conviction that the said Americano was a secret service man of the states after the guns, and that Rotil was a fool!

Kit found Rotil resting in the chapel, looking fagged and spent.

“Marto is hell for work, and I had to stay by,” he grumbled with a grin. “Almost I sent for you. No other man knows, and behold!”

Stacked on either side were packing cases of rifles and ammunition, dozens and dozens of them. The dusty canvas was back in its place and no sign to indicate where the cases had come from.

“It is a great treasure chest, that,” stated Rotil, “and we have here as much as the mules can carry, for the wagons can’t go with us. But I want every case of this outside the portal before dawn comes, and it comes quick! It means work and there are only three of us, and this limp of mine’s a trouble.”

“Well,” said Kit, stripping off his coat, “if the two of you got them up a ladder inside, and down the steps to this point I reckon three of us can get them across that little level on record time. Say, your crew will think it magic when guns and ammunition are let fall for you by angels outside of the gate.”

“The thought will do no harm,” said Rotil. “Also I am not sure but that you speak true, and the magic was much needed when it came.”

They worked fast, and ere the first hint of dawn the cases were stacked in imposing array on the plaza. And no sign by which they could be traced. Rotil looked at them, and chuckled at the wonder the men would feel.

“It is time they were called, for it is a long trail, go you, Capitan, and waken them, tell them to get ready the pack mules and get a move.”

“All right, but if they ask questions?”

“Look wise and say nothing! When they see the cases they will think you either the devil or San Antonio to find what was lost in the desert. It is a favor I am doing you, señor.”

“Sure you are! If the Indians ever get the idea that I can win guns from out the air by hokus-pokus, I will be a big medicine chief, and wax fat under honors in Sonora. Head me to them!”

Rotil had seen to it that though sentinels stood guard at Soledad, none were near enough the plaza to interfere with work of the night, and Kit found their main camp down by the acquia a quarter of a mile away. He gave orders as directed for the pack animals and cook wagon over which a son of the Orient presided. That stolid genius was already slicing deer meat for broiling, and making coffee, of which he donated a bowl to Kit, also a cart wheel of a tortilla dipped in gravy. Both were joyously accepted, and after seeing that the men were aroused from the blankets, he returned to the hacienda full of conjecture as to the developments to be anticipated from the night’s work. That reserve stock of ammunition might mean salvation to the revolutionists.

Rain had fallen somewhere to the east in the night time, and as the stars faded there were lines of palest silver and palest gold in the grays of dawn on the mountains. As he walked leisurely up the slight natural terrace to the plaza, he halted a moment and laughed aloud boyishly at a discovery of his, for he had solved the century-old riddle of the view of El Alisal seen from the “portal” of Soledad. The portal was not anyone of the visible doors or gateways of the old mission, it was the hidden portal of the picture,–once leading to a little balcony under which the neophytes had gathered for the morning blessing and daily commands of their superiors!

That explained its height from the floor. The door had at some later period been sealed, and a room built against it from the side towards the mountain. In the building of the ranch house that old strong walled section of the mission had been incorporated as the private chapel of some pious ranchero. It was also very, very simple after one knew of that high portal masked by the picture, and after one traced the line of vision from the outside and realized all that was hidden by the old harness room and the fragmentary old walls about it. He chuckled to think of how he would astonish Cap Pike with the story when he got back. He also recalled that Conrad had unburdened his heart to him with completeness because he was so confident an American never could get back!

He was speculating on that ever-present problem when he noted that light shone yellow in the dawn from the plaza windows, and on entering the patio it took but a glance to see that some new thing was afoot.

Padre Andreas, with his head upholstered in strips of the table linen, was pacing the patio reciting in a murmuring undertone, some prayer from a small open volume, though there was not yet light enough to read. Valencia was bustling into the room of Doña Jocasta with an olla of warm water, while Tula bore a copper tray with fruit and coffee.

“This is of a quickness, but who dare say it is not an act for the blessing of God?” the padre said replying in an absent-minded manner to the greeting of Kit.

“True, Padre, who can say?” agreed the latter politely, without the slightest idea of what was meant.

But Marto, who fairly radiated happiness since his reinstatement, approached with the word that General Rotil would have him at breakfast, for which time was short.

“It is my regret that you do not ride with me, señor,” said Rotil as he motioned him to a seat. “But there is work to be done at Soledad for which I shall give you the word. I am hearing that you would help recover some of the poor ones driven south from Palomitas, if they be left alive!”

bannerbanner