
Полная версия:
Чертова Дюжина. Книга Третья
Парень прервался от чтения и небрежно покрутил в руках браслет. Он понюхал его, чихнул и продолжил читать:
«Этот браслет сделал для моего пра-пра-прадеда очень сильный Аджан. Сильнее этого Аджана, нет, и не было на севере страны. Браслет наделен особой силой! Он способен менять облик человека и дает возможность стать тем, кем пожелаешь. Но для этого, нужно посмотреть на спящего человека, облик которого Ты желаешь принять и сказать особые слова.»
– Да, сильная тварь, эта индонезийская трава. – Читая и смеясь одновременно, думал Пьябутру.
Он даже не верил в это. Он по-прежнему считал, что это еще одно издевательство отца, шутка на последок. А также действие индонезийского курева.
Глазами он быстро пробежал по тексту заклинания. Там было что-то вроде «И облик твой, и жизнь твою, и все твое что имеешь – заберу. Стану тобой, а ты станешь мной и твое мое и бла-бла-бла…»
Парень, с листком вышел из комнаты, сел на диван и, смеясь читал далее:
– И кровь твою, и плоть твою, да так, что родная мать не отличит, а лишь духи знать будут, но никому не скажут и на подмену не укажут.
Парень посмотрел на портрет Короля Рамы, а потом перевел взгляд на зеркало, что висело на стене напротив. На секунду ему показалось, что из зеркала, вместо его собственного отражения, на парня смотрит … сам Король Тайланда.
– Фу, фу, фу, дурь – смрад и ад выветрись быстрей. – Резко замотал головой Пьябутру. – Вот какое заклинание мне сейчас нужно, чтоб эти галлюцинации прошли быстрее?
– Что там дальше? О немного осталось. – И он принялся читать дальше. – Но для дела нужного, просто так от нечего делать или из любопытсва, такого, ни в коем случае, не совершай. Только если очень нужно, к примеру, если угрожает опасность или царит несправедливость. И с помощью этого браслета и заклиная, ты сможешь стать другим человеком. Напоминаю, что просто, чтобы кого-то одурачить, не смей это делать! А когда захочешь снова стать самим собой, то просто сними браслет, прочитай заклинание наобор и положи его обратно в шкатулку, закрой и спрячь в сейф, чтоб никто не нашел и не воспользовался.
– Да уж… – Уже и не знал, как реагировать Пьябутру. Но мысль закралась нехорошая. Если отец так пошутил, то обидно, а если нет… пожалуй стоит проверить.
Проверить это он решил на своем старшем брате Виротху.
– А что? В конечном итоге, что Я потеряю? Заодно и узнаю, это еще одна шутка или все же ценная и могущественная вещь!
Пьябутру хоть и был в делах финансовых глуп и совершенно не приспособлен для работы, но обладал хитростью и изворотливостью. Еще в дестстве, когда Пьябутру «косячил», то все потом подстраивал так, что «люлей» выгребал не он, а его старший брат Виротху.
В тот же вечер, он позвонил брату и пожаловался на то, что в душе ему тяжело и некомфортно. Что он так одинок и нуждается в моральной поддержке. А сестры так далеко и Виротху, единственный близкий ему человек. Что они все-таки братья и смерть отца их обязана сблизить и примирить, тем более, что они вообщето и не ссорились. Слезно Пьябутру просил брата приехать к нему и остаться на ночь. Уж так ему одиноко и пусто стало в доме.
Виротху, хоть и не почувствовал искренности в словах брата, но все же призадумался, что младший то прав. И действительно, они должны быть ближе и больше общаться.
Старший брат, решил приехать, тем более, что это их дом детства и хотя бы в память об отце, он должен быть мислостивым и сделать то, что просит младший.
– Хорошо. Хоть ты и не достоин, но в память об отце, Я приеду к тебе. – Спокойно ответил Виротху.
Жена старшего брата не была в восторге от такой новости, что муж поедет к Пьябутру. Пуринья даже пыталась отговорить, ссылаясь на то, что уже время позднее и лучше будет, если он навестит брата завтра утром. Но муж не согласился, а вот у женщины было очень неспокойно на душе.
– Ну а вдруг он что-то задумал и хочет тебя убить из зависти? – Решила использовать радикальные доводы Пуринья.
– Нет, что ты. – Усмехнулся брат. – Он хоть умом и лисица, но имеет сердце кролика. У него на это не хватит смелости никогда, да и мы все же братья? Скорее всего, он либо напился, либо накурился, а возможно все сразу и теперь ему страшно находится в доме. Других причин Я не вижу. Он и вправду труслив, Пуринья. В детстве, он всегда меня подставлял перед отцом, потому что не имел смелости признаться в своих ошибках, а Я стойко принимал наказние.
Пуринья места себе не находила. Интуиция редко подводила женщину. Она уложила детей спать, а сама принялась молиться о том, что все обошлось и чтоб все события и испытания, которые выпали ее семье, приняли другой оборот и принесли только пользу. Она молилась быстрому и доброму Хануму, она молилась мудрому и всесильному Ганапати, она молилась справедливой матери Кали.
– Как же Я рад тебе, брат мой Виротху! – Растянув толстые губы в улыбке до ушей, кинулся с распростертыми объятиями, встречать брата Пьябутру.
Виротху было непривычно такое поведение брата, и он сразу же захотел отстраниться, но сделал над собой усилие и принял эти объятия.
Какие холодные руки у моего младшего брата, думал Виротху, точно как змея.
Они сидели в гостинной. Помощницы по хозяйству были отправелны домой на неопределенные выходные, так распорядился Пьябутру. Он объяснил такой поступок тем, что хочет провести время только с братом на едине и чтоб никто их разговоры не подслушивал.
– Мы так много времени потеряли в ненужной вражде и ревности, выясняя, кого же отец из нас двоих, больше любит. – Делая жалобный голос, говорил Пьябутру.
– Я об этом никогда не думал. – Спокойно сказал старший брат. – Я не делил любовь отца, но отец сам не захотел, чтоб Я жил в семье. Ко мне всегда были требования более жестокие. Возможно, у отца на это были свои тайные причины.
И верно, причины были, хоть братья об этом и не знали.
Они никогда и ничего не слышали о своих матерях. Они даже не знали, что у них разные матери. Но так случилось, что младший сын, был не от жены, а от любовницы Винайя. Жена узнав о том, что у мужа на стороне семья, да еще и приплод намечается, очень разозлилась. Она явилась в дом «распутной женщины» и принялась ту избивать, не останавливало ее даже то, что женщина была беременна и уже вот – вот должна родить.
А дальше, было куда интересней.
Любовница, принялась рожать прямо на глазах разъяренной жены Винайя. Та, дождавшись пока ребенок появиться на свет, убила женщину, а младенца забрала себе.
Труп роженицы, она распилила на части и отнесла к водоему в джунглях. Запах крови быстро привлек хищных рептилий. Убедившись, что крокодилы изрядно и под чистую полакомились человеченой, женщина, как ни в чем не бывало, вернулась в свой дом с новорожденным младенцем.
Мужу она рассказала, что когда узнала об измене и другой беременной женщине, тут же выяснила, где та живет. Она отправилась к ней, чтобы престыдить негодницу и воровку чужого счастья. Но когда пришла в дом, то обнаружила, что на полу дома лежит кричащий младенец, а самой мерзавки нигде нет. Видимо она от стыда сбежала. Не захотела жить в позоре, а там может и руки на себя наложила и бросилась в озеро в джунглях. Кто уже разберет? Муж принял эту версию.
И вправду, ту женщину так и не нашли. Еще бы, крокодилы не оставили и костей.
Мачеха Пьябутру, жена Винайя, не жаловала мальца и всячески издевалась. Но это длилось не долго. В сезон дождей, жена Винайя, подхватила какую-то сильную лихорадку и умерла. Старшему сыну Винайя, на тот момент было четыре года, а Пьябутру и того меньше. Мальчики ничего не помнили о своих матерях и даже не знали, что у них разные матери.
– Выпей со мною брат мой! – Протягивая стакан с виски, предложил Пьябутру брату.
– Я бы и рад, но мне нельзя. – Отмахнулся рукой Виратху и тут же пожалел, что сказал это.
– Ты не хочешь выпить со мной? – Удивился младший брат и не обратил снимание на вылетевшее слово «нельзя».. – В честь примирения? В честь памяти об отце нашем?
Виратху ничего не оставалось, как взять стакан и осушить его залпом.
Виски запульсировали, стало душно, воздуху не хватало.
– Мне нехорошо. – Еле слышно сказал Виратху. – Я так давно не пил алкоголь.
– Это пройдет, не волнуйся. – С ехидной улыбкой проговорил Пьябутру.
– Возможно, я просто устал. – Пытаясь держать себя в руках, предположил Виратху.
– Отдохни брат мой.
Виратху прилег на диван и уснул.
– Ну, вот и отлично. – Обрадовался парень. – Ха, не пил он давно, твои проблемы.
Стараясь передвигаться и говорить очень тихо, Пьябутру, осторожно достал из кармана браслет и записку отца.
– Так, а на какую руку? На какую руку его надевать, этот браслет? – Растерялся Пьябутру. – А впрочем, какая нахрен разница.
Парень надел на правую, браслет сначала показался ему большим, но на глазах парня, произошло что-то необъяснимое. Браслет тут же обхватив его запястье стал точно в пору!
– Ух ты! – Удивился Пьябутру.
На ципочках, он подошел к спящему брату. Внимательно осмотрел его тело, помахал рукой перед глазами, чтобы наверняка убедиться, что тот спит.
Не зря же он, Пьябутру, хитрый как лисица, бросил в стакан с виски снотворный порошок.
– Похоже, уснул и крепко. – Доволный собой, выдохнул младший брат.
Он развернул листок и стал в полголоса читать заклинание.
Несмотря на то, что Пьябутру постоянно сбивался и путал слова, это никак не влияло на метаморфозы, которые происходили прямо на глазах со спящим. И то, что происходили перемены, Пьябутру не только наблюдал с телом брата, но и чувствовал на себе.
Это было физически неприятно.
Что-то сжималось, что-то вытягивалось и путались мысли.
Неприятно было оттого, что Пьябутру, чувствовал что пьянеет. Догадавшись в чем дело, он пожалел, что добавил снотворное в виски брата. А меж тем, Виратху, стал шевелиться и просыпаться… Но только, это уже был не …
Ничего лучше не придумал Пьябутру, как затащить тело Виратху в маленькую тайную комнату и закрыть его там.
Сам же Пьябутру, но внешне уже Виратху, проблевавшись и приняв львинную долю средств антидотов и прочего, пришел в бодрое чувство.
Он оглядел себя в зеркале с ног до головы. Одежда стала велика, так как старший брат был несколько меньше телом и ниже ростом, чем младший. Но это неважно. Это совершнно не важно!
Вопреки опасениям парня, его старший брат не приходил в себя. Его брат вообще никаких признаков жизни не подавал, не кричал, не тарабанил в дверь.
– Наверное, спит еще. – Обрадовался Пьябутру, уже полностью превратившийся в Виротху. – Так даже лучше.
Точного плана, зачем он это сделал, Пьябутру не имел. Но с другой стороны, ему всегда хотелось побыть в «шкуре» брата, узнать, каково это быть успешным, уважаемым человеком.
Ах да, Пуринья! Как же он это упустил. Красавица Пуринья иногда проскакивала в грезах младшенького. Точеная статуетка, словно с нее скульпторы создавали, великолепные образы девушек божеств, Нанг Тхани, живущих в диких банановых чащах.
Каково это быть любимым мужем такой женщины? Нужно проверить и Пьябутру, не мешкая, стал собираться в дом брата.
– Главное себя не выдать. – Закуривая одну за другой сигареты, давал сам себе ценные указания парень. – Меньше говорить при Пуринье. А если дети…с детьми проще, сказку им рассказать, раздать конфет и отправить спать. Телефон… телефон… просто отключить, чтоб не отвечать на звонки.
Пьябутру покосился сразу на два телефона: свой и брата.
– Оба выключу. – Решил парень. – Прислуга еще несколько дней не прийдет, впрочем, без моего звонка никто из прислуги не прийдет точно. Звукоизоляция в той тайной комнате неплохая. Да кто вообще припрется в дом? Никто. Так что если братец и будет орать тоскливым бандерлогом, никто не услышит. Никто не услышит.
Поток мыслей в голове Пьябутру не прекращался. Он был очень доволен и горд собой, что в очередной раз всех перехитрит. Да еще и как перехитрит!
Конечно, где-то в глубине гнилой души проскакивала мысль, а вдруг это все от его пристрастий к веществам расширяющим сознание? Вдруг все обман и не настоящее, а существует лишь в воображении? Но нет, не может быть обмана. Он сейчас Виротху, сидит в машине Виротху и едет в дом Виротху. Все происходит сдесь и сейчас! Нет никаого обмана.
– Чтож братец, посмотрим, как тебя любит твоя красивая женушка. Увидим, как она тебя хорошо знает. – Усмехнулся Пьябутру, въезжая во двор дома брата.
На встречу выбежала Пуринья. Она подбежала к … тому кто выглядел как ее муж, хотела было обнять но вдруг остановилась. Оглядела с ног до головы Пьябутру и спросила:
– Почему ты не в своей одежде?
– А пили вчера ночью с братом, и Я случайно пролил виски, испачкался. Брат мне дал свою одежду.
Пуринья немного насторожилась, она хотела было что-то сказать или спросить, но тут же замолчала.
– Пошли в дом муж мой.
После этих слов, Пьябутру медленно последовал за женщиной. Вместо того, чтоб быть предельно острожным и не взболтнуть лишнего, как и планировал, он откровенно разглядывал Пуринью и отпускал скабрезные шутки. А потом не сдержавшись, отвесил ей шлепок по заднице. Та вздрогнула, но виду не подала, лишь слегка повернулась в профиль, и как-то натянуло, улыбнулась.
– Кофе будешь на лавандовой веранде пить или в кабинете у себя? – Задала вопрос жена.
Пьябутру не знал где рабочий кабинет Виротху и сколько веранд в доме, и какие они, он тоже не знал. Чтоб совсем не выглядеть странным дыбилом, парень решил сослаться на усталось и попросить Пуринью, провести его в спальню, а уж там слов не нужно будет.
Предвкушая приятное времяпровождение, Пьябутру довольно потирал руки.
– Ну вот, наконец-то. – Пробубнел он.
– Что наконец-то? – Переспросила Пуринья.
– А… наконец-то Я дома и могу провести чудесный день со своей ненаглядной женой! – Реабилитировался самозванец.
– Что? – Недопоняла опять Пуринья.
– Я так устал всю ночь общаться с братом. Он всю ночь жаловался мне на свое одиночество и грустную жить, бедняга. – Начал изворачиваться Пьябутру. – Мне его так искренне жаль. Сидит сейчас в доме, один совершенно и грустит.
Пуринья ничего не отвечала, а лишь смотрела на своего мужа Виротху и внимательно слушала каждое слово.
Парень даже растерялся.
– Пошли уже в спальню. – Махнул руками он и сделал вид, что зевает. – Я и вправду так устал, очень хочется спать. Никуда Я сегодня не поеду, не буду работать сегодня. Хочу чтоб ты со мной провела время.
Не видя абсолютно никакой реакции Пуриньи, Пьябутру даже напрягся и подумал, уж не в ссоре ли был его брат с женой? Хотя, какое это имеет дело? Вот и помиряться, хихикнул он своим мыслям и схватил женщину за руку.
– Веди же меня скорей в спальню.
Пуринья ничего не отвечая, покорно пошла вперед, а самозванец, за ней.
Тут женщина неожиданно спросила:
– Ты не хочешь обнять и поцеловать детей?
– Что? Аааа… детей…да конечно хочу, но не сейчас. Пойми, Я так устал, так устал. – Промямлил Пьябутру.
Пуринья кивнула, показывая что понимает и принимает желание мужа.
Она провела его в спальню, а сама осталась стоять у порога. Пьябутру не совсем понимая такое поведение Пуриньи, раскрыл руки как для обьятий. Женщина не поспешила ответить на жест.
– Виротху. – Обратилась она к мужу, а Пьябутру вздрогнул от неожиданности. Не привычно было ему отзываться на чужое имя.
– Что Пуринья?
– Ты ложись, раздевайся, отдыхай, а Я чаю твоего любимого сделаю и вернусь. – Сказала она.
Пьябутру напрягся. Какого еще такого чаю? Он не знал как поступить правильно. Толи отказаться, какой к черту чай? Но вдруг таким действием, он спровоцирует какие-то сомнения. Хотя, думал парень, какие могут быть сомнения, если он точная копия Виротху. Он даже голосом его разговаривает.
– Я быстро. – Прикрывая за собой дверь, говорила Пуринья. – Ты муж мой не можешь без этого чая из желтых хризантем.
Дверь захлопнулась, а Пьябутру недовольно сплюнул на пол.
– Чай… – Повторил он. – Я что? Чай сюда пить пришел?
Парень оглядел комнату. Взгляд притянуло зеркало. Из зеркальной глади на Пьябутру, смотрел Виротху. Только это был странный Виротху. Небрежно одетый, лохматый, с красными глазами. Глаза его бегали, а пальцы на руках, иногда придательски подрагивали. Нет, определенно он сильно отличался от брата. Даже будучи в его личине, не хватало той манерности, царственной осанки и вскинутой головы. Старший брат всегда был на высоте, старший брат никогда не терял чувство достоинства. Даже в детсве, когда отец наказывал Виротху, тот никогда не плакал и не сгибался, выполнял самую грязную работу в наказание, но при этом держался как король и делал все так, словно это была не работа, а величайшая благодетель.
Вскоре вернулась Пуринья с подносом в руках. Маленький чайничек и чашечки наперстки.
– А вот и твой любимый чай, муж мой. – Тихим голосом сказала женщина и протянула Пьябутру чашечку.
Тот не долго думая, взял чашку и залпом выпил, не ощутив никакого вкуса, словно выпил глоток теплой воды.
– А теперь иди сюда, моя дорогая…
***
– Проснулся Пьябутру? – Послышался голос Пуриньи. – Говори где мой муж?
Голова раскалывалась, и Пьябутру ничего не соображал пару минут. Но когда воспоминания о последних событиях его жизни вернулись, он хотел схватиться за голову но не смог. Он был крепко связан.
– Что за …?
– Вот и Я хотела бы знать, что за… – Подразнила Пуринья парня. – Но уже знаю.
Женщина смеялась и что-то жгла над пламенем свечи. Это что-то неприятно пахло.
Понимая, что она делает, Пьябутру хотел было посмотреть на запятья, чтобы найти браслет и успокоиться, но нет. Пуринья сжигала уже остатки браслета.
– Зачем тебе понадобилось становиться братом и моим мужем? – Спросила женщина и посмотрела парню в глаза.
– А кто Я сейчас? – Нервно спросил Пьябутру. – Кто Я? Отвечай?
Та поднесла маленькое зеркало к лицу парня. Он по-прежнему оставался Виротху.
– Как это? Что происходит?
– Ты же хотел быть Виротху? Ты же хотел быть моим мужем? Так и оставайся им! Я не против.
И женщина нервно рассмеялась.
– Развяжи меня. Развяжи меня, ведьма!
– Потом, немного позже, когда ты смиришься со своей участью.
– Какой? Какой участью? Что ты несешь?
Из-за ширмочки, Пуринья вывезла стеклянный столик и штатив с системой капельницей. Глаза Пьябутру полезли из орбит от страха.
– Мой милый, милый и несчастный муж, Виротху. – Издевательстки кривлялась Пуринья. – Тебе так мало осталось. А мне прийдется потом выйти замуж за твоего брата, эту мелкую лисицу Пьябутру.
– ?
– Видишь ли, младший брат, тут дело вот в чем…
И Пуринья рассказала, что Виротху тяжело болен, смертельно болен. К сожалению, про то, что у Виротху онкология, узнали слишком поздно. Он не любил ходить по врачам, считая это ненужной тратой денег и времени. Поддреживающее лечение, состоящее из очищения крови и сильных обезбаливающих, Виротху получал дома. С Пуриньей, он решил спать раздельно, в другой комнате, поближе к детям. Он так захотел, чтоб не мучать жену ночьными стонами, и иметь возможность в любой момент, на последок, полюбоваться спящими детьми. Дороже детей, у Виротху ничего не было, каждую свободную минуту, он посвящал детям. Когда бы и во сколько бы он не вернулся домой, а самое первое, что делал Виротху – спрашивал о детях и шел к ним.
– Вылечить и изменить ничего нельзя…было нельзя! – Восторженно заявила Пуринья. – Но ты сделал прекрасное дело! Знаешь, а ведь твой старший брат переживал о тебе. Он после смерти, планировал много чего, и хотел оставить тебе. И ты это все получишь! Представляешь? И даже… даже меня ты, получишь. Ну не ты конечно. Аха-ха-ха-ха!
– Нет! – Закричал Пьябутру. – Нееееееттт!
–Не старайся кричать громко, тебя все равно не услышат. – Говорила Пуринья, крепя на штатив капельницу, 400 граммовый пакет, к которому она подсоединила еще какую-то бутылку в двести миллилитров. – Понимаешь, Пьябутру, ой Виротху, внимательнее быть нужно. Но тебе уже не нужно. А с таким опасным подарком, как тот Аджановский браслет, нужно было быть ну ооочень аккуратным. Снимать его, нужно было с заклинанием наоборот. А вот без заклинания, видишь, все осталось, как и было. Ты не вернул себе прежний облик. Да и браслета больше нет, пару грамм обугленной кожи, расплавенное серебро и бусины. Кстати, куда ж Я дела то эти бусины? Уже не имеет значения. Готовься принять чужую судьбу полностью. Сейчас ты получишь столько обезбаливающего, сколько не способен вынести человек. Оно и понятно, эти адские боли, невозможно терпеть, с каждым днем нужно все больше и больше лекарств и тут, ты переборщил с ними, с этими лекарствами от боли. Ты умрешь легко, Я надеюсь, ты же хочешь умереть легко? Ты все равно умрешь, болезнь прогрессирует очень быстро. Что ты выбираешь? А впрочем, зачем Я спрашиваю? Я помогаю тебе не мучаться. Ты же так хотел быть и стать таким как твой старший брат, у тебя получилось. Он все невзгоды и обиды превозмогал с королевской осанкой, так и ты, хоть раз в жизни, прийми свое с достоинством!
Пьябутру уже охрип от собственного крика.
– Кричи, кричи. Тут тебя никто не услышит. Эту комнату, Виротху специально сделал с хорошей звукоизоляцией, чтоб никому не досаждать своими мучениями и криками от боли. – Спокойно говорила женщина и пыталась попасть в вену парня иглой. – Да не дергайся ты, без толку. А так издолблю тебе всю руку, но это твою участь не изменит. Лучше расскажи мне, куда ты спрятал моего мужа? Ой, брата, куда ты спрятал своего брата? Я знаю, Я чувствую что он жив! Убить человека, у тебя не хватило бы смелости, ты кролик, который захотел луну!
Парень, отреченно смотрел, как по системе бегут капли и молчал.
– Можешь и не отвечать. Мне без разницы, сама найду. Ты и так достаточно помог. Нет, серьезно помог! Всю жизнь жил как тварь, а тут вдруг, сам того не желая, доброе дело сделал.
Там, на листочке с заклинанием, было написано что-то еще, но парень это не прочитал, необратил внимания. Пуринья сожгла листочек вместе с браслетом. Поэтому, кроме нее уже никто и никогда не узнает, что же там было написано.
***
Пуринье не пришлось долго искать Виротху. Он не сразу поверил в то, что с ним приключилось, и долго думал, что брат подмешал ему каких-то «драгсов».
Он жалел брата и постоянно молился о его душе. Ведь Пьябутру и вправду, сам того не желая, сделал все как нельзя лучше.
Новое молодое тело, Виротху берег, занимался спортом, правильно питался. Он делал это не только для себя, своей семьи, чтоб тело как можно дольше ему прослужило. Прежде всего, он делал это в память о брате, который подарил ему себя.
Спустя несколько лет, Пуринья и Пьябутру, он же Виротху, зарегестрировали брак. Он был хорошим мужем и отличным отцом своих четверых детей. И не переставал удивляться тому, как же повезло ему с женой.
***
Мораль сей басни, весьма проста, нерой яму другому, дабы самому в нее не угодить.
«Кролик хочет луну», тайская пословица, аналог наша «Каждый сверчок, знай свой шесток», что указывает на то, каждому свое место, не стоит чужого желать, а то плохо кончится.
Кстати, имена братьев переводятся с тайского наречия как:
Виротх – сила, а Пьябутр – сын своего отца.
12 «Тайский боксер и Северный Шаман»
– Полицию! Срочно сюда полицию!
– Скорую! Вызовите скорую!
– Врача!
– Он сошел с ума!
Какофония голосов из разноязычься наполнила второй уровень аэропорта Суварнабхуми.
В тот ничем не примечательный день утра, до этой ситуации, по стечению обстоятельств, Я подменяла коллегу, которой срочно пришел вызов в миграционную службу. Сама того не очень желая, пришлось в свой же выходной день встречать и забирать новую партию туристов из Москвы. Ну что не сделаешь ради коллеги, с матами думала Я.
До «моего самолета», точнее группы туриков, было еще предостаточно времени. Максимум час, минимум минут сорок. И Я только собралась было взять кофе и пойти покурить как суетливая возня и крики людей привлекли мое внимание.
Толпа окружила странного танцора.
Я не любитель подобных массовых зрелищь и гуляний, но почему-то, сама не заметив как, пробралась через толпу и увидела…
Молодой человек исполнял толи танец обезьяны, боевой танец тайских боксеров, посвященный Богу Хануману, толи с кем-то невидимым задирался. Притом это было так профессионально и красиво.
Но со стороны смотрелось весьма жутко и даже опасно!
Одно неловкое движение и он вполне вероятно, мог бы кого-то сильно поколечить.
Эти движения! Он явно видел противника.
Движения были отточены до совершенства, и казалось, что этот белый мужчина парит над плиточным полом аэропорта, отражая и отводя удары.
Группа его соотечественников, с которой прибыл мужчина, была в шоке. Женщины кричали, дети визжали, а мужчины пытались успокоить – угоминить, но не могли подойти к нему, будто невидимая сила давала отпор и не подпускала.