Читать книгу Приключения Димы и Нюси в разных мирах (Роза Кадимовна Хазиева) онлайн бесплатно на Bookz (8-ая страница книги)
bannerbanner
Приключения Димы и Нюси в разных мирах
Приключения Димы и Нюси в разных мирахПолная версия
Оценить:
Приключения Димы и Нюси в разных мирах

5

Полная версия:

Приключения Димы и Нюси в разных мирах

– Завтра не надо летать в мир химер! – сказал Дима Нюсе на зелёной зоне за дачей, снимая ролики. За один день ничего страшного с людьми деревни не случится. А вот Даньяху пусть побудет невидимым до послезавтра. Может, сделает выводы?

– Хорошо! – согласилась Нюся, тоже снимая свои фиолетовые ролики.

– Кстати, где мешок Даньяху с осколком зеркала? – вспомнил Дима, доставая из кармана шорт зеркальце Даи. Мы вчера вечером оставили его в мешке на столе, а сейчас тут ничего нет!

Нюся тоже удивлённо уставилась на стол. Может, упал? Стали искать. Мешка нигде не было. Куда он мог пропасть? Ведь здесь никто не бывает!

– Я поняла!– закричала радостно Нюся. – Это Алфавит утащил мешок – ведь там есть мумии мышек!

– Да, наверное, так и есть! – засмеялся Дима. – С Алфавита станется!

Пошли домой обедать.

– Бабушка! У меня на голове шишка! – сказал Дима за столом.

– И откуда она взялась? – бабушка вперила свой строгий взгляд на Диму.

– Меня ударил по голове колдун по имени Даньяху в мире химер! – отчеканил Дима.

– Дима! – разозлилась бабушка. Если будешь так фантазировать, я отведу тебя к детскому психиатру! И тебе назначат очень болезненные уколы! А ещё лучше – позвоню твоим родителям – пусть возвращаются! К чёрту командировку! К чёрту контракт на год! Ты меня понял?

– Понял, бабушка. Это я стукнулся…. – виновато опустил голову Дима и вдруг прыснул:

– Об дубину…

А вечером ребят ждал сюрприз! К ним пришёл дядя Юра. Именно пришёл, а не приехал из города. Он был в спортивном костюме, без сумки, в шлёпанцах. Увидев его возле калитки, ребята выскочили из своего секретного места и радостно заскакали возле него. Из дома вышла бабушка и сильно удивилась:

– Что это значит, Юрочка? Ты это откуда?

– Мне тут у вас так понравилось, Софья Петровна, что я решил на недельку снять комнату и отдохнуть. Я – через два дома от вас!

– Ты, конечно, со своей девушкой? – спросила бабушка.

– Не-ет, что вы, Софья Петровна! Моя девушка соглашается ехать со мной только на Виргинские острова… Или, в худшем случае – на Багамы…– как всегда, когда речь заходила о его девушке, погрустнел дядя Юра. Но тут же повеселел, когда стал общаться с ребятами. Дима и Нюся не стали на этот раз рассказывать дяде Юре о своих похождениях – ведь они обещали ему в прошлый раз, что никуда не отправятся…


4 глава. Змеи. Разоблачение Даньяху


Каково же было удивление Нюси и Димы, когда, прилетев через день в деревню, они первым делом увидели Даньяху, спокойно разгуливающегося по деревне – самым настоящим видимым. На голове у него был кровоподтёк, а под обоими глазами – синяки. Лицо так отекло, что вместо глаз остались только щелочки. Ребята остановились.

Увидев их, колдун как будто окаменел. Похоже, он решил, что ребята уже больше никогда сюда не вернутся. Ведь позавчера они потерпели полное поражение – никто им не поверил!

– Значит, в деревне у кого-то ещё есть зеркало? – то ли спросила, то ли подтвердила Нюся.

– Получается, так…– озадаченно сказал Дима.

Даньяху приблизился к ним с мерзкой ухмылкой на лице и прошипел:

– Ну что, не ожидали? Быстро убирайтесь, или я прикажу моим людям связать вас и избить палками!

– А ты попробуй! – с вызовом сказал Дима.

– Убирайтесь! Убирайтесь немедленно! – скрипел противным голосом Даньяху.

Ребята развернулись и спокойно пошли, как будто тут Даньяху и не было. Что-то шипя им вслед, колдун остался на месте.

– Нюся, он что-то задумал, и мы должны ему помешать! Нам сейчас ни в коем случае нельзя улетать в свой мир! – шепнул Дима Нюсе. – Пошли, найдём Шора.

– Зачем нам Шор? – спросила Нюся.

– Узнаешь сейчас, – ответил Дима.– Мне показалось, что Шор – вполне разумный мужчина.

–Здравствуй, Шор! – сказал Дима, подойдя к мужчине, связывающему сухой тростник в пучки возле своей хижины. Шор уже почти отстроил хижину по новой. Тут же возилась вся его семья. Жена тоже вязала пучки. Мальчик лет шести скручивал верёвки и подавал маме, два малыша возились в пыли.

– Здравствуй! – буркнул Шор.

– Ты, считаешь, что мы с Нюсей – злые колдуны. Хорошо, считай так. Но у меня к тебе есть просьба. Сегодня Даньяху наверняка сделает следующую попытку вас уничтожить. Так вот моя просьба такая: не выполняй, что скажет Даньяху, и будь начеку. Возможно, ты спасёшь всех жителей своей деревни от смерти.

Не дожидаясь ответа, Дима резко повернулся и пошёл обратно. Нюся – за ним.

– Пойдём, искупаемся, что ли?– нарочито весело сказал Дима.– А то который день на Багамах, а ещё ни разу не искупались в океане!

Нюсе так понравилась эта идея, что она взвизгнула от радости:

– Давай! – И предложила:

– Давай пригласим Хэла и Даю!

Хэл и Дая, как ни странно, легко согласились. Вчетвером побежали к воде. Весело бултыхнулись в солёную воду, скинув платья-шорты, и стали плескаться. Только Хэлу снимать ничего не надо – у него одна набедренная повязка. Он плавал в воде, как рыба. Даже быстрее и лучше, чем Дима. А Дима во 2 «А» классе – лучший пловец! Ни Дая, ни Нюся толком плавать не умели. Чуть-чуть барахтались, и всё. Нюся в бассейне всегда с плавательным кругом плавает, а здесь круга нет!

Накупавшись, вышли на берег и растянулись на горячем песке! Блаженство!

Вдруг ребята заметили, что в деревне какая-то суматоха. Громко, на всю деревню кричал Даньяху.

– Химеры! Сейчас прилетят химеры! Бегите быстрее в пещеру! – истерично орал он, бегая по улице. Люди, побросав дела, хватали детей и бежали в сторону пещеры.

Хэл и Дая тоже вскочили в ужасе и хотели бежать.

– Ребята, я уже вам говорил, что химеры больше не опасны. Этот злодей Даньяху хитрит. Он что-то надумал! – сказал Дима Хэлу и Дае, но, увидев сомнение в их глазах, добавил:

– Впрочем, это ваше дело. Хотите – бегите.

Стоило так сказать! Ребята сразу успокоились и сели на песок. Вчетвером стали наблюдать за тем, что происходит в деревне. Хотя очень скоро Диме и Нюсе, Хэлу и Дае стало наблюдать не за чем. Люди убежали в пещеру. В деревне стало так тихо, что сидящие на берегу ребята слышали далёкий шум листвы в лесу за хижинами. И ничего не видно – вход в пещеру закрывали жилища людей.

А между тем, у входа в пещеру происходило вот что…

Услышав крики Даньяху о химерах, Шор насторожился. Он сразу же вспомнил слова мальчика-колдуна Димы о том, чтобы он не выполнял указания Даньяху. У него возникли сомнения. К тому же вчера мальчик Дима всем сказал, что химеры больше не опасны! Кому поверить? Немного поразмыслив, Шор принял решение. Он схватил своих двух малолетних детей на руки. Крикнув жене и старшему сыну, чтобы не отставали, побежал к пещере. Но, недалеко от входа в пещеру он остановился, выпустил детей с рук и велел жене дальше пойти без него. Он останется здесь – снаружи. Жена хотела закричать и заплакать от ужаса за мужа. Но Шор так посмотрел на неё, что она не посмела. Тем более, он жестом показал, что она не должна и виду подавать, что Шор остаётся снаружи.

Когда жена и дети удалились, Шор быстро забрался на ветку толстого дерева и стал ждать, что будет дальше. «Если сейчас в самом деле прилетят химеры, мои жена и дети будут в безопасности, – думал Шор. – Возможно, химеры меня не заметят, и я останусь в живых. А, может, мальчик Дима сказал правду, и они теперь не опасны…А может статься, они не прилетят вовсе…»

Между тем, Даньяху, стоя снаружи пещеры, давал указания людям внутри:

– Закрывайте проход! Заваливайте камнями быстрее! Оставьте только маленький, очень маленький проход для меня. Я пролезу! Работайте быстрее! Я задержу их, если что! Быстрее! Быстрее!

Когда люди изнутри завалили вход камнями, оставив маленький лаз, Даньяху стремглав побежал к кустам, которые росли неподалёку. Шор смотрел во все глаза и не понимал, что хочет Даньяху. Колдун вытащил из кустов огромную закрытую плетёную коробку с заслонкой сбоку и с трудом потащил ко входу пещеры. Тут у Шора мгновенно пересохло в горле – он понял, что хочет сделать Даньяху! Он услышал страшное шипение сотен змей в коробке! Шор догадался, что Даньяху хочет запустить в пещеру к людям ядовитых змей! От ярости глаза у Шора мгновенно залились кровью. Злодей! Что надумал, а? В пещере – его трое детей и любимая жена! Их спасенье сейчас полностью зависит от Шора! Если сейчас Шор не успеет подбежать к лазу раньше, чем Даньяху, колдун поднимет заслонку, змеи устремятся в пещеру и перекусают его детей и жену! Не только их, а всех людей! Шор спрыгнул с дерева, как дикая кошка, и побежал ко входу в пещеру изо всех сил! А Даньяху в это время уже пристраивал коробку к лазу. Ещё мгновенье, и Даньяху поднимет заслонку! Змеи выпрыгнут в пещеру. Тогда – конец!

Шор стремительно налетел на Даньяху, который уже взялся за заслонку. Не ожидавший такого удара, колдун отлетел в сторону. Только Шор и сам, перекувыркнувшись через старика, полетел под гору вниз по инерции. Остановившись, он оказался от лаза гораздо дальше, чем колдун. Увидев это, Шор снова испытал ужас: Даньяху может быстрее добраться до коробки и выпустить змей в пещеру. Но, пока жив, Шор не допустит такого! Он снова устремился к Даньяху и в последний миг отшвырнул его от коробки со змеями. Сам полетел за ним, раскинув руки, чтобы поймать старика и не допустить его к коробке. Со злобным криком колдун прыгнул на Шора. Шор не устоял, и, схватив старика в объятия, упал на дорогу.

Завязалась жестокая борьба. Старик был силён, с ним не просто было справиться. Шор был моложе, и тоже неслаб. Но Даньяху удалось схватить камень на краю дороги. Он сильно ударил им по уху Шора. Шор на мгновенье потерял сознание. Воспользовавшись этим, Даньяху стал бить изо всех сил по голове Шора, где попадётся. С каждым ударом Шор становился всё слабее и слабее. Он перестал бороться. Ещё несколько ударов, и Шор перестанет шевелиться. Тогда можно будет пойти к коробке со змеями и открыть заслонку…

Но Даньяху помешали подбежавшие ребята. Увидев, что колдун, сидя на Шоре верхом, избивает его, Дима, не задумываясь, прыгнул на него сзади и стал бить кулаками. Но колдун на эти тумаки и внимания не обращал! Он продолжал колотить камнем голову Шора. Хэл подбежал к Даньяху спереди и получил камнем по лицу. Ребятам с Даньяху справиться было трудно.

Стоявшая недалеко рядом с Даей Нюся лихорадочно думала, как помочь брату. И придумала. Она быстро набрала на дороге полную ладошку песка с пылью и побежала к колдуну. Улучив момент, она резко и точно сыпанула пыльный песок в глаза сидящему на Шоре Даньяху. Колдун тут же выпустил камень, обеими руками схватился за глаза. Воспользовавшись этим, два мальчика скрутили ему руки назад. Даньяху без сопротивления позволил снять себя с Шора. Теперь он ничего не видел, и его занимала только острая резь в глазах.

– Чем бы завязать ему руки! – озадачился Дима. – Верёвки-то нет!

– Верёвка найдётся в деревне! – сказал Хэл.

– А пока пойдёт моя лента? – спросила Нюся, и, не дожидаясь ответа, стала расплетать косу.

Шор пришёл в себя и сел. Лицо у него опухло и посинело, глаз почти не было видно. Но можно было понять, что он улыбается! Ещё бы! Только что он спас свою семью и всех жителей деревни от страшной смерти!

От лаза убрали страшную коробку и крикнули тем, кто внутри, чтоб вылезали. Скоро проход освободили, и люди вышли наружу. Сначала они жмурились, привыкая к свету. А потом удивлённо таращились на избитого Шора, на связанные руки Даньяху, на Хэла и Даю, на Диму и Нюсю. Жена Шора и его дети с криком и плачем кинулись к нему. Шор нежно обнимал их, продолжая сидеть на том же месте на дороге. Все вместе помогли ему подняться.

Люди с недоумением смотрели на Даньяху со связанными руками. Спрашивали у Хэла и Даю, что всё это значит.

– Пусть всё расскажет Шор! – громко сказал Дима, когда все из пещеры вышли.

Шор рассказал. Люди ахнули. С ужасом посматривали то на коробку со змеями, то на Даньяху. Возмущались.

– Злодей! Как ты мог! – выкрикнул кто-то.

– Убейте его! – закричала одна многодетная женщина и громко зарыдала. До неё только сейчас дошло, что только что её дети и она сама были на волоске от смерти.

– Гад! Чего надумал! Выходит, химер тоже он заколдовал,– сказал мужчина с большим шрамом на лице. – Сколько народу погубил, злодей!

– Ты – убийца! Это ты погубил моего мужа! – закричала Мона звонким голосом и заплакала. Её ребёнок заплакал тоже.

А у Даньяху уже слёзы вымыли песок из глаз. Он смотрел на всех полными ненависти глазами. Даньяху становился опасен. А что, если, например, он вдруг побежит и пнёт коробку? Заслонка отлетит, и змеи расползутся по всему острову!

– Люди! Давайте привяжем Даньяху вон к тому дереву и там решим, что делать дальше! – крикнул Дима. А сам велел Хэлу быстро принести из деревни верёвку.

Коробку со змеями осторожно поставили на камень возле кустов. Колдуна привязали к дереву. Встав полукругом, деревенские люди стали решать, что с ним делать. Дима, Нюся, Хэл и Дая встали позади и ждали, что будет дальше.

Кто-то предложил оставить его привязанным к дереву – пусть его съедает гнус. Кто-то предложил забить камнями, кто-то – утопить. Кто-то предложил отдать колдуна его же змеям.

– Простите меня! – сказал Даньяху.

Люди замерли. Как? Он ещё просит его простить? Разве такое возможно?

– Давайте спросим у него, зачем ему понадобилось всех нас убить! – сказал Шор.

– Давайте! Давайте! Я тоже хотел узнать об этом! – послышалось из толпы. Тут Даньяху оживился:

– Я не виноват! Я не хотел! Меня заставили!

– Врёшь! Кто тебя мог заставить? Ты тут был как бог, все тебя слушались и тебе подчинялись! – сказал Шор. Многие согласно закивали головами.

– Заставил злодей Ури! – закричал Даньяху. И повторил:

– Я не виноват! Меня заставил злодей Ури!

Готовые немедленно убить колдуна люди заинтересовались:

– Какой ещё злодей Ури?

– Да! Он заставил меня заколдовать химер, чтобы они стали злыми и растерзали вас! Он заставил меня принести к вам змей!– уже увереннее стал говорить Даньяху.

– Ну и где он, твой злодей? – спросил Шор. Лицо его становилось всё более безобразным – отекало.

– Я покажу его вам! Он будет здесь завтра! Он не из нашего мира! Он откуда-то прилетает! – торопливо рассказывал старик, чувствуя, что злость в людях сменилась любопытством. Потом кивнул в сторону ребят:

– Вот эти мальчик и девочка ведь тоже откуда-то прилетают!

Все повернулись к Диме и Нюсе. Дима шагнул в середину:

– Да, люди, мы из другого мира. Наш мир немного другой. В нашем мире есть много чего, чему бы вы очень удивились. Но в целом мы с вами очень похожи. Там тоже живут и добрые, и злые люди.

– Вот-вот! – закричал Даньяху. – Вот прилетел оттуда злодей и заставил меня!

Дима повернулся к Даньяху и сказал со злостью в голосе:

– Не верю! Это неправда, что он заставил тебя! А ну-ка признайся честно, что он тебе обещал за уничтожение собственного народа!

Люди зашумели. Вдруг до всех дошло, что Даньяху не заставили, а купили!

– Скажи, что тебе посулили! Расскажи по-хорошему, облегчи свою участь! – кричали из толпы.

– Признайся! Может, тогда простим! – предложил Шор.

– Он обещал мне построить лачугу из камня. Сказал, что я буду УПРАВЛЯЮЩИМ ПРОЕКТОМ! И обещал мне ТЕ-ЛЕ-ВИ-ЗОР!

Никто из аборигенов не понял, что обещал Даньяху тот злодей, а вот Дима и Нюся поняли и ахнули: получается, злодей-то тот прибыл из их мира! Не только Нюся и Дима знают сюда дорогу, а ещё кто-то!

– Что-что? – спрашивали аборигены друг друга. – Что он ему обещал?

– За какое-то колдовство столько народу погубил! – громко ахнула Мона. – Убейте же уже его быстрее!

– Подождите! – крикнул Дима. – Даньяху привязан, и никуда он не денется! Нам надо узнать у него побольше о том злодее, который дал задание всех уничтожить, иначе вам всё-равно грозит опасность! Надо же ЕГО выловить!

На лицах людей снова появилась тревога.

– Как же мы его выловим? Он, наверное, всемогущий! – предположил кто-то, выразив мнение всех.

– Он прибудет завтра, уверенный, что Даньяху всех на острове уничтожил, – стал рассуждать Дима. – Значит, завтра с утра всем надо спрятаться в пещере и ждать его появления!

– И кто его выловит?– хором спросили сразу трое мужчин, в том числе Шор.

– Вот вы останетесь снаружи и выловите его! – ответил им Дима.

– Разве он позволит подойти к себе близко! – засомневались мужчины.

– Колдун Даньяху на что? Он заколдует вас, и вы станете невидимыми! Это он умеет! – Дима повернулся к Даньяху, радуясь своей сообразительности. – Правда, колдун? Ты же сделаешь это? Может, этим ты немного облегчишь свою участь?

– Да, да! Я это умею! Конечно, заколдую! Только простите меня! – затараторил радостно Даньяху, часто кивая головой.

– Ну что, позволим Даньяху пожить ещё сутки и завтра помочь поймать злодея Ури? – спросил Шор у людей.

– Да! Конечно! Пусть поможет! Потом решим, что с ним делать! – сказали люди.

– А где он будет до завтра? – спросил мужчина со шрамом.

– Пусть ночует тут, привязанным к дереву! – сказал Шор. Помолчали. Кажется, все вопросы решены, план на завтра составлен.

– Ну что ж, давайте расходиться! Завтра утром соберёмся здесь же! – объявил Шор.

– Теперь наш старейшина – Шор! – крикнул мужчина со шрамом на лице. Все одобрительно загудели.

– Спасибо тебе, Шор! – вдруг опомнились люди. – Ты спас нас сегодня от страшной смерти! Никогда не забудем!

Шор смущённо улыбался. То, что улыбается, знал только сам. Вместо улыбки на лице появилась гримаса боли – лицо становилось всё безобразнее.

Тепло попрощавшись, ребята расстались с аборигенами до завтрашнего утра.

Прибыв на зелёную зону за дачей, волшебные свистульки взяли с собой, а не оставили их в секретном домике. На всякий случай. Пропал же куда-то мешок с зеркалом?

Дома их ждал сюрприз. За ужином бабушка торжественно сообщила новость. Завтра утром Нюсина мама, то есть Тётьнаташа, приедет на дачу не одна, а с женихом. Он, этот жених, хочет познакомиться с мамой Тётьнаташи и с Нюсей. Ну, заодно, и с Димой, о котором наслышан от Тётьнаташи.

– И чтоб завтра никуда из дома не выходили! Даже в малинник! – предупредила бабушка грозным голосом. И добавила:

– И вели себя прилично!

У ребят наступил шок. Что будет теперь с первобытными людьми? Справятся ли они со злодеем Урием без Димы и Нюси? Не обманет ли их Даньяху?

После ошеломляющего сообщения бабушки ребята не смогли проглотить ни кусочка. Надо же было надумать приехать этому жениху именно в этот день!

Поразмыслив немного, успокоились. В конце концов, аборигены – не малые дети! Сами справятся! Вот только жаль, что не предупредить их о том, что Дима и Нюся задержатся…


5 глава. Злодей Ури


Тётьнаташин жених оказался долговязым очкариком в рваных джинсах. То есть не в настоящих дырявых, а понарошку, как сейчас модно. Тётьнаташа тоже надела рваные. Наверное, из солидарности. А может, просто испугалась, что бабушка завозмущается. Скажет: «Ну неужели на смотрины нельзя было одеть приличные брюки!» А так: хорошо получилось! Оба в рваных! Диме эта мода нравится. У него уже несколько пар драных шорт, и он не просит бабушку их зашивать: модно же!

Когда стояли рядом, маленькая ростом Тётьнаташа и этот дылда чем-то очень напоминали Диму с Нюсей. Та ещё парочка! А бабушка напоминала гусыню! Она шумно хлопотала возле стола, непрестанно говорила низким голосом, изредка закидывая голову, наверное, от волнения, часто взмахивала чистой салфеткой, прямо как гусыня крыльями. «Смотри-ка, как, оказывается, бабушка хочет Тётьнаташу замуж выдать!» – зло подумал Дима. Сам он сидел букой и с нетерпением ждал, когда закончится этот то ли завтрак, то ли обед. Ему было всё равно, понравится он этому небоскрёбу или нет. Нюсю было жалко: ей желательно ему понравиться! Не исключено, что он станет её отчимом. А Нюсе, бедненькой, сейчас совсем не до знакомств с чужими дяденьками – она за своих дикарей переживает! Тут Дима всерьёз заволновался за Нюсю: и правда, что с ней будет, если она не понравится отчиму? Если он начнёт её обижать? Тут Дима сжал кулаки так, что ногти врезались в мякоть ладошки. Никто, никогда не посмеет обидеть Нюсю! Дима никому не позволит!

Увидев, с какими недовольными лицами сидят за столом ребята, бабушка, наконец-то, сделала правильный ход:

– Дети хотят идти играть!– мило улыбнулась она очкарику. – Идите, ребята, подышите свежим воздухом!

Ребята пулей вылетели из-за стола, и, даже не попрощавшись, побежали в свой малинник.

Торопливо стали собираться. Нюся прихватила для Даи её зеркальце – надо вернуть, а то, возможно, после сегодняшнего посещения долго там не появятся. Дима взял настоящий складной нож для Хэла. Его Диме в прошлом году подарила Нюся, и сейчас она не возражала – пусть передарит Хэлу. Также Дима положил в карман лупу, доставшуюся ему от деда. Дима и Нюся решили, что аборигенам лупа принесёт больше пользы, чем Диме. Полетели в мир химер…

А тут события, оказывается, приняли совсем неожиданный оборот…

Увидев ребят, жители с криками побежали к ним навстречу. Взволнованно сообщили, что Даньяху от них сбежал.

– Как он мог сбежать – он же был привязан! – чуть не кричал Дима.

– Колдун сказал, что ему нужна волшебная трава для того, чтобы сделать нас невидимыми, – виновато сказал Шор. – Мы его развязали, и он убежал…

– И вы не знаете, где он сейчас?

– Нет! – опустили головы аборигены.

– А злодей Ури, он не появлялся?

– Мы не знаем, он ли это, но появлялся мужчина, одетый, как вы. Наверное, он и есть тот самый злодей? – рассуждали жители деревни. Дима не мог поверить, что аборигены упустили не только колдуна, но и злодея:

– И где он сейчас?

– Мы не знаем! – качали головами они.

– То есть, как это не знаете? – сердился Дима.– Куда он делся? Не мог же он исчезнуть без следа!

– Не знаем! – опустили головы бедолаги. – Он стоял возле хижины Моны, и исчез!

– Как это он исчез? Что он сделал, прежде чем исчезнуть? – допытывался Дима.

– Он появился на улице, недалеко от хижины Моны, – повторил Шор сказанное другими. – Увидев его, несколько мужчин побежали его ловить. А он тут взял и пропал.

– Но, возможно, он забежал в какую-нибудь хижину? Вы их осматривали? – спросил Дима.

Нет, они не осматривали, потому что нет смысла. Пустых хижин в деревне нет. В каждой хижине – люди.

Тут Дима вспомнил про коробку со змеями.

– Где коробка со змеями? – закричал он.

– Тоже пропала! – закивали головой аборигены.

– Куда мог отправиться Даньяху с таким количеством змей? – задумался вслух Дима.

Нюся догадалась, она закричала:

– Ужас, Дима! Даньяху отправился на остров химер! Он хочет для своего злодея Ури освободить от химер их остров!

– Ну всё, теперь погибнут все химеры! – сказал с отчаянием Дима. – Потому что за это время колдун наверняка уже доплыл до острова химер и выпустил своих змей. Ведь у него очень хорошая лодка!

Дима с ужасом представил, как змеи заползают в дупла мирно спящих химер и умерщвляют их. Бедные химеры!

– Нет ещё, – прервал его мысли Шор. – Я думаю, Даньяху сейчас только доплывает.

Раз так, есть надежда на спасение.

– Но ведь химеры умеют летать? – то ли спросил, то ли подтвердил Дима.

Люди утвердительно закивали головами.

– Получается, увидев змей, они могут взлететь?

– Да! – сказали аборигены.

– И на ногах у них копыта! Если химера увидит змея, может затоптать его копытами?

– Да, может! – согласились жители.

– Получается, змеи опасны только спящим химерам?

– Да! – сказали жители, не понимая, к чему клонит Дима.

А Дима тут громко заорал:

– В таком случае химер нужно как можно быстрее разбудить! Ведь они сейчас спят!

Тут все аборигены расширили глаза. И правда – химер, оказывается, ещё можно спасти! Для этого достаточно их просто разбудить!

– У кого самая быстроходная лодка, спускайте на воду! Быстро! Плывём на остров! – скомандовал Дима.

Несколько здоровых мужчин во главе с Шором побежали к воде.

Дима продолжил выкрикивать приказы:

– Где мой магнитофон? Найдите мой магнитофон!

Аборигены не понимали, чего хочет мальчик-колдун. Хэл первым сообразил, что Дима требует какое-то из своих брошенных когда-то на острове вещей, и побежал за ними. Он быстро притащил магнитофон и неоновую палочку. Схватив магнитофон, Дима побежал к берегу океана. Нюся – за ним.

Плыли очень быстро. Торопились изо всех сил. Издалека увидели лодку Даньяху на берегу. В лодке не было ни Даньяху, ни коробки со змеями.

– Его в лодке нет, значит, своих змей понёс в рощу! – догадался Шор.

– Может быть, уже даже выпустил. Поэтому вам надо оставаться в лодке. А я пойду разбужу химер,– сказал Дима.

1...678910...13
bannerbanner