banner banner banner
Потерянные и забытые воспоминания
Потерянные и забытые воспоминания
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Потерянные и забытые воспоминания

скачать книгу бесплатно


– Конечно, – тихо произносит Анна.

– Пока что вам лучше не беспокоить мистера Перкинса и пойти домой. А завтра посмотрим. Если ему будет чуточку лучше, то я дам вам несколько минут, чтобы поговорить с ним.

Врач разворачивается и спокойным шагом уходит по своим делам, оставляя потрясенных и расстроенных Терренса, Хелен, Наталию, Питера, Ракель, Эдварда и Анну одних. Каждый из них по-своему пытается пережить то, что они узнали несколько минут назад и всерьез беспокоится за группу, существование которой снова оказалось под угрозой.

Глава 2

Проходит пару дней. Время около трех часов дня. Даниэль по-прежнему находится в больнице, проводя все свое время на больничной, не слишком удобной койке. Он делает все, чтобы попытаться вспомнить все, что забыл в одно мгновение, хотя все-таки сумел вспомнить кое-какие вещи о самом себе. Даниэль не спешит всецело доверять своим друзьям, но все же внимательно слушает их и старается запомнить их слова. Все эти люди кажутся мужчине знакомыми. Как будто он видел их где-то в далеком прошлом. Но в памяти нет воспоминаний, с которыми ассоциировались бы кто-то из них. А даже если друзья что-то рассказывают ему о себе, Даниэль все равно забывает это и даже путает имена парней и девушек.

А пока Даниэль, уставив свой пустой, потерянный взгляд в белый потолок, лежит на койке и предпринимает безуспешные попытки вспомнить кого-то из тех людей, которые помогают ему вернуть потерянные и забытые воспоминания, к нему в палату без стука заходит какая-то девушка. Не то медсестра, не то еще кто-то из сотрудников больницы. Не слишком полная, но не слишком худая. Скорее в меру упитанная. Трудно сказать, что она красавица – совершенно обычная, ничем не примечательная молодая невысокая девчонка с иссиня-черными короткими волосами с сеченными концами, маленькими карими глазами и большим носом.

– Привет, – с легкой улыбкой мягко произносит девушка, в голосе которой чувствуется сильный акцент. – Как ты поживаешь?

– Э-э-э, привет… – тихо, неуверенно здоровается Даниэль. – Я… Не очень, если честно…

– Я так беспокоиться за тебя… Места себе не находить после того, как я знать, что ты здесь.

– А ты, прости, кто? И откуда ты меня знаешь?

– Ну что ты, Даниэль… – Девушка закрывает за собой дверь палаты и садится на койку, на которой лежит Даниэль, пустым взглядом изучающий незнакомку. – Неужели ты не помнить меня? Я вчера быть здесь!

– Ты была здесь?

– Приходить к тебе и рассказать о себе.

– Прости, но я забыл… – качает головой Даниэль. – Можешь напомнить еще раз, пожалуйста?

– Я – Бланка, – с легкой улыбкой представляется Бланка. – Бланка Морено. Я есть твой любимый девушка.

– Моя девушка?

– Да, querida[1 - исп. Любимый]. – Бланка прикладывает ладонь к щеке ничего не понимающего и удивленно хлопающего глазами Даниэля. – Ты – есть мой парень. Mi amor[2 - исп. Любовь моя].

– Странно… – слегка хмурится Даниэль. – Я… Думал… Что… Моя девушка выглядит иначе… Что… У нее другие волосы…

– Я прекрасно понимать, что ты ничего не помнить и запутаться, – с жутко сильным акцентом говорит Бланка. – Но это есть правда. Я – твой девушка.

– Э-э-э… – запинается Даниэль, усердно пытаясь вспомнить Бланку и понимая, что ее присутствие не очень ему нравится. – Прости… Но… Я не помню тебя…

– Ничего, mi gatito[3 - исп. Мой котеночек], я не обижаться, – продолжает гладить Даниэля по щеке Бланка, пока он игнорирует тот факт, что его тело начинает этому сопротивляться. – Я все понимать и быть готова ждать, когда ты помнить меня.

– Кстати… А почему… Ты так странно одета? Ну…

– А, это есть моя форма, – скромно улыбается Бланка. – Я работать в этот больница.

– Ты здесь работаешь?

– Да, я есть уборщица. Мыть здесь полы и окна. Хотя я так ненавидеть этот работа и хотеть уволиться.

– Ясно… А как ты узнала, что я здесь?

– О… Я просто видеть, как врачи привести тебя сюда… Поговорить с одним из них и узнать, что ты сильно удариться головой и терять память.

– Да?

– Если бы ты знать, как я сильно испугаться, mi amor[4 - исп. Любовь моя]. Я так сильно бояться тебя потерять… Даже не мочь нормально работать… Меня хотеть наказать, но я сказать, что ты находиться здесь. Что ты – есть mi amor[5 - исп. Любовь моя], мой любимый…

– Я никак не могу вспомнить, что со мной произошло, – признается Даниэль. – Я прекрасно знаю, кто такой. Знаю, кто я такой. Помню кое-что про свою семью. Точно помню, что меня зовут Даниэль. И не сомневаюсь, что мне кто-то угрожал.

– Наверное, это быть какие-нибудь бандиты. Которые хотеть что-то украсть у тебя. И из-за которых я едва не потерять тебя. Ведь это они сделать с тобой такое.

– Не знаю… Я не помню…

– Ничего, querida[6 - исп. Любимый], все быть хорошо, – с легкой улыбкой уверенно отвечает Бланка и берет Даниэля за руки, пока тот испытывает какое-то странное чувство и становится одержимым каким-то холодом и желанием отстраниться от этой девушки с ужасным ломаным английском. – Я сделать все для того, чтобы ты чувствовать себя легче.

– Ну пока что мне не очень хорошо… Постоянно болит голова… И тошнит…

– Я понимать, дорогой. Врач объяснить, что с тобой происходить.

Бланка чмокает Даниэля в щеку, а тот мгновенно чувствует какое-то отвращение и уж точно не хочет оказаться поближе к ней. Он помнит тот момент, когда Анна взяла его за руки, и ему было совсем не противно. Наоборот, очень даже приятно. И мужчина определенно хотел бы увидеть ту, что заставляет его сердце трепетать. Возможно, Перкинс даже не возражал бы, если бы та рыжая красавица поцеловала его. А вот незнакомая девушка, которая зашла к нему в палату и совсем его не привлекает, не вызывает в нем таких эмоций.

– Кстати, а почему у тебя какой-то странный… – неуверенно хочет спросить Даниэль и начинает щелкать пальцами. – Ох, как же это называется? Забыл… Все забыл…

– Ты говорить про мой акцент? – уточняет Бланка. – Про то, как я говорить?

– Ну да. Ты говоришь так, что это как-то режет слух… Не знаю… Как будто ты говоришь не на родном языке…

– Это правда. Soy espa?ola y soy de Espa?a[7 - исп. Я – испанка, и я родом из Испании]…

– Э-э-э, что прости? – слегка хмурится Даниэль. – Я тебя не понимаю!

– Perdone[8 - исп. Прости], я хотеть сказать, что я есть испанка… Но мой английский есть плохой. Yo entiendo el Inglеs, pero no hablo[9 - исп. Я понимаю английский, но не говорю на нем]. Я говорить очень плохо, и мне тяжело.

– Ладно… И как же ты живешь здесь, не зная английского?

– Языки – это не есть мое. Я всегда учить их плохо. Даже мой Espa?ol[10 - исп. Испанский] не всегда есть идеальный, и я делать ошибки.

– Ты определенно стараешься.

– Да, я очень стараться. Раньше я знать только пару слов, а сейчас понимать намного больше. Но вот говорить мне всегда есть тяжело. Английский – есть очень сложный.

– А ты давно живешь здесь?

– Да, я здесь жить с mi hermana y mi padres[11 - исп. [я жить здесь с] моей сестрой и моими родителями].

– С кем?

– Ой, я иметь в виду, мой сестра и мой родители.

– А твои родственники хорошо говорят на английском?

– Они знать английский лучше. А моя младшая сестра любить учиться и мечтать поступить в университет в США. Она помогать мне переводить на Espa?ol[12 - исп. Испанский] все, что я не понимать… Но мне трудно на работе без ее помощи. Я… Я чувствовать себя некомфортно… А многие люди так тараторить… «Проглатывать» буквы… Я ничего не понимать…

– Понятно…

– И ты тоже обещать научить меня говорить по-английски. – Бланка с легкой улыбкой гладит Даниэля по щеке, нежно смотря ему в глаза. – И ты успеть многое мне объяснить.

– Правда?

– Да. Ты всегда быть таким терпеливым и не злиться, когда я что-то не мочь делать. Когда я называть себя тупая, ты убеждать меня, что это не есть так.

– Надо же…

Ни одно из слов Бланки не заставляет Даниэля вспомнить хотя бы что-то похожее, и он слушает ее безо всяких эмоций на лице. И понимает, что чувствует себя иначе в компании Терренса, Эдварда, Питера, Наталии, Ракель, Хелен и Анны. Намного лучше. Будто бы они – очень близкие ему люди. Он считает, что откуда-то знает их. Но вот в случае с молодой испанкой такого не происходит. От нее хочется отстраниться, а ее ломаный английский и писклявый голос раздражает слух.

– Слушай… – неуверенно произносит Даниэль. – Ой, опять забыл, как… Как там тебя зовут… Э-э-э…

– Бланка, – нежно улыбается Бланка. – Mi nombre es Blanca[13 - исп. Меня зовут Бланка].

– Да, Бланка… Бланка… Бланка…

– Не переживай, Даниэль, я не обижаться, что ты забывать мой имя. Врач сказать, что это… Это… No sе cоmo decirte[14 - исп. Я не знаю, как это объяснить]… То, что происходить после того, как ты удариться головой…

– Слушай, Бланка, а как давно мы с тобой… Встречаемся?

– Мы встречаться очень давно, – с широкой улыбкой уверенно отвечает Бланка. – Почти полтора года.

– Полтора года?

– Да! И ты даже успеть сделать мне предложение. А я не могла отказать, потому что я любить тебя очень сильно. Я мечтать стать твой жена! Мечтать родить тебе малыш. Такой же красивый, как и ты сам.

Пока Бланка говорит все это, она не спускает с Даниэля глаз и гладит его лицо обеими руками, пока тот чувствует себя как-то странно и не спешит отвечать на действия испанки. Ему очень хочется оттолкнуть от себя эту девушку, но что-то мешает ему решиться попросить не приближаться к нему. А уж когда он слышит о предложении пожениться, у него не возникает чувства, что это происходило.

– Я сделал тебе предложение? – удивленно таращит глаза Даниэль.

– ?Si, mi amor[15 - исп. Да, любовь моя]! – радостно восклицает Бланка. – Мы хотеть пожениться в ближайшее время, но я быть готова подождать, пока ты немного окрепнуть. Чтобы сделать наш свадьба и первый брачная ночь идеальный.

– Ох… – Даниэль с тихим выдохом прикладывает рук ко лбу. – Не могу вспомнить… Как будто это произошло не со мной.

– Я тоже думать, что это происходить не со мной. – Бланка берет Даниэля за руки, на которые тот бросает короткий взгляд. – Ты просить меня успокоиться, когда я начать плакать от радости. Это быть просто mаgico momento[16 - исп. Волшебный момент]…

– Вот как… – качает головой Даниэль, пока его глаза бегают из стороны в сторону, а подсознание отказывается принять услышанное.

– Я быть уверенна, что ты скоро все вспомнить. Это происходить совсем недавно… Незадолго до того, как ты… Оказаться здесь…

– Ладно, а как мы встретились? – прочистив горло, неуверенно спрашивает Даниэль. – Расскажи мне, как мы встретились.

– Я увидеть тебя в одном ночном клубе, куда я приходить с mi amiga[17 - исп. [с] моей подругой], – с легкой улыбкой признается Бланка.

– В ночном клубе?

– Да. Мы хотеть позвать еще одна девочка, но она не мочь пойти. И мы с ней пойти вдвоем. Ну а ты тоже быть там. Ты говорить, что хотеть немного развлечься и выпить что-нибудь.

– И что дальше?

– Ну а дальше я решить выйти в туалет и оставить та девушка одна. Но вскоре ты случайно налететь на меня и начать долго рассматривать.

– Надо же… – округляет глаза Даниэль, почувствовав, как в сердце что-то екнуло с мыслью, что эта история кажется ему очень-очень знакомой в отличие от рассказов Бланки о предложении. – Как знакомо…

– Мы быстро приходить в себя, и ты сказать, что я есть очень красивая. Предложить мне присоединиться к тебе и выпить с тобой, но я отказаться и сказать, что пришла сюда с подружка. Однако мы обменяться номерами и разойтись с обещанием встретиться снова.

– И мы встретились?

– Встретиться, – широко улыбается Бланка. – Чуть позже ты позвонить мне и пригласить прогуляться, а я согласиться. Ну а после этого мы начать часто выбираться куда-то и вскоре признаться друг другу в любви. Именно после той встречи я начать чувствовать себя по-настоящему желанный и любимый.

Эти слова заставляют Даниэля верить в рассказ Бланки об их отношениях. По крайней мере, то, как они якобы познакомились, кажется, ему знакомым.

– Знаешь, я что-то помню из твоего рассказа, но очень-очень смутно… – приложив палец к губам, неуверенно признается Даниэль. – То есть… Не помню… Я думаю, что мне знаком этот случай…

– Ну вот, дорогой, – слегка улыбается Бланка. – Ты уже что-то помнить. А значит, можешь не сомневаться, что мы встречаться.

– Наверное, мы и правда встречаемся… Раз уж я припоминаю, как мы познакомились.

– Мы встречаться. И я все больше убеждаться в том, что любовь – есть прекрасный чувство. Я обожать любить и быть любимая.

– Жалко, что я забыл, что чувствуют влюбленные люди…

– Ты не помнишь?

– Нет… А какого это?

– Я могу напомнить, – более низким голосом произносит Бланка, придвигается поближе к Даниэлю и приближает к нему свое лицо, изучая его глазами и запуская руку в мужские волосы. – Внутри все переворачиваться верх дном… Сердце замирать после того, как кто-то назвать имя любимый… Или когда ты вспоминать его… Ты тянуться к дорогой тебе человек… Мечтать о поцелуй с ним… Проводить с ним каждый секунду… Это есть невероятно…

Если Бланка скромно улыбается и смотрит на Даниэля влюбленным взглядом, то он сидит с абсолютно безразличным лицом, словно загипнотизированный смотря ей в глаза и ничего не чувствуя. Точнее, он кое-что чувствует. Желание прекратить все это. Отстраниться от этой девушки, которая не вызывает в нем никаких приятных эмоций и не заставляет сердце трепетать.

– И кстати, ты так здорово целоваться… – тихо мурлыкает Бланка. – Твои поцелуи всегда сводить меня с ума. Я чувствовать себя такой желанный… Хотеть немедленно сорвать с себя одежда и отдаться тебе.

– Тебе и правда нравилось? – неуверенно спрашивает Даниэль.

– Mucho, mi gatito[18 - исп. Очень, мой котеночек]. Еще никто не заставлять меня чувствовать себя так, как ты. И я хотеть повторить это прямо сейчас…

То, что Бланка медленно, но уверенно приближает свое лицо к его лицу, заставляет Даниэля немного прийти в себя и решиться хотя бы сейчас дать ей понять, что он не хочет, чтобы она это делала.

– Нет-нет-нет, я не могу… – немного тяжело дыша, взволнованно тараторит Даниэль. – Нет… Прости, Бланка, но сейчас я не готов…

– Да брось, милый, почему ты так реагировать? – с легкой улыбкой поправив волосы Даниэля, мягко спрашивает Бланка. – Я просто хотеть тебя поцеловать.

– Э-э-э… Врач запретил мне волноваться…