
Полная версия:
Похититель перемещений. Часть 2
Часовски подошёл к самому краю ямы и заглянул вниз, а затем вернулся к девочке:
– Яма довольно глубокая, так просто их не достать. Можно попробовать подать им ветку, но её тяжело будет потом вытягивать вместе с ними. Давайте заглянем в рюкзаки, может быть волшебница положила нам что-то подходящее?
Ваня слез с рюкзака Джимми. Верблюд положил его на землю, открыл и начал рыться в нём в поисках верёвки или чего-то наподобие. То же самое сделал и Часовски. У Вани в сумке оказалась только бутылка с пульверизатором – смачивать листочки, препятствуя таким образом их засыханию. К сожалению, ни у кого не нашлось ничего подходящего.
Ворона с ухмылкой наблюдала за ними, но ничего не говорила и не вмешивалась.
Вдруг Часовски снял свой плащ. Он снова подошёл к яме, и, взяв своё одеяние за рукав, опустил его вниз.
– Не хватает, – с досадой сказал детектив, вытягивая плащ назад и, посмотрев на девочку, добавил: Нужно примерно столько же.
Юля тут же смекнула, что он хочет от неё. Сняв куртку она протянула её Часовски.
Комары словно этого и ждали. Они мгновенно налетели на девочку со всех сторон и стали кусать в руки, ноги и шею.
– Аааа! – яростно замахала руками Юля. Она сорвала с ближайшего дерева веточку и принялась отмахиваться от них.
– Джимми, можно вас попросить связать мой плащ и Юлину куртку так, чтобы получилось подобие верёвки? – обратился он к верблюду. – У Вас получится посильнее затянуть, чтобы они не разошлись в процессе подъёма.
Джимми кивнул, и не успел никто моргнуть и глазом, как он в одно мгновение связал вместе рукава и растащил куртку и плащ в разные стороны, затянув очень крепкий узел.
– Не уверен, что смогу его потом развязать, – задумчиво произнёс он. – Возможно, вам придётся так и ходить связанными. Пока эээ… смерть не разлучит вас.
По губам девочки скользнула слабая улыбка. Может быть шутка и была смешной, но ей сейчас было не до этого. Да и вообще, учитывая куда они идут и опасности, которые их поджидают впереди…
Верблюд всё понял и виновато улыбнулся, а Часовски тем временем предпринял новую попытку спасти малышей-грибочков, опустив связанные плащ и куртку в яму.
Продолжая отмахиваться от противных насекомых, Юля снова заглянула вниз.
Самодельная «верёвка» доставала почти до дна, но её всё равно не хватало. Малыши даже попытались вскарабкаться друг на друга, чтобы достать. Тот, что оказался наверху поднял вверх свою маленькую ручку, пытаясь ухватиться за рукав куртки. Ему оставалось, наверное, пара сантиметров: ещё бы чуть-чуть и у него получилось, но тут грибочек, который стоял в самом низу и держал остальных упал, а следом рухнули и все остальные. Один из них больно ушибся. Поднимаясь и потирая спину он вдруг громко заплакал. Тут же его плач подхватили и двое других. Они подняли вверх свои маленькие мокрые от слёз лица и с мольбой посмотрели на Юлю.
Девочка сама готова была заплакать – так ей было их жалко.
– А давайте Ваню за ноги привяжем, – неожиданно предложил Джимми. – Он лёгкий, мы сможем его вытащить потом.
Все мигом обернулись на одуванчика. Тот весь задрожал как осиновый листочек.
– М-м-может не надо, а? – от страха он даже стал заикаться. – А вдруг я тоже упаду в яму?
– Не переживай, я хорошо завяжу, так завяжу, что никто потом не развяжет, – ободряюще похлопал его по плечу верблюд. – Ты разве не хочешь помочь бедным малышам, которые попали в беду?
Он подвёл Ваню поближе к краю ямы. Было видно, что одуванчику и стоять-то рядом с ней было страшно: он покачнулся и крепко зажмурился, чтобы не смотреть вниз.
– Ну посмотри на них, тебе разве их не жалко? – сказал ему Джимми.
Одуванчик медленно разлепил глаза и взглянул вниз на малышей.
– Помогите нам, пожалуйста! – взмолился один из них жалобным голосом. – Мы хотим домой!
Ваня на мгновение застыл: было видно, что ему очень хочется им помочь. Но вдруг он словно очнулся и вспомнил, что стоит на краю глубокой ямы. Он снова пошатнулся, словно вот-вот потеряет сознание, а потом сильно наклонился вниз и чуть не упал в яму. Джимми вовремя успел его подхватить.
– Нашли кого попросить! – злорадно рассмеялась ворона.
– Ты как, в порядке? – поспешила к одуванчику Юля, по пути метнув в Каркарру испепеляющий взгляд.
– Нормально, – с трудом ответил Ваня.
Он был весь бледный и выглядел так, словно его сейчас вырвет. Но уже через минуту его щёчки снова залил лёгкий румянец, а сам одуванчик стал выглядеть бодрее.
– Привязывайте меня! – вдруг сказал он необычайно твёрдым голосом.
Джимми и Юля переглянулись. Вид у Вани был решительный и отговаривать его не стали.
Верблюд ловко обвязал его рукавом, только не ноги, как собирался, а за пояс. Затянув потуже, он спросил у одуванчика:
– Ты готов?
Тот быстро взглянул на него и кивнул. Часовски, Юля и Джимми крепко взялись за верёвку и начали медленно опускать Ваню в яму. На мгновение тот снова зажмурился, но потом набрал побольше воздуха в щёки, собрал всю свою решимость и, выдохнув, открыл глаза. Страх покинул его. Перед глазами были только маленькие беспомощные лица малышей, которые нуждались в его помощи.
Наконец, одуванчик достиг дна ямы. Грибочки тут же радостно закричали и бросились к нему. Один вскарабкался ему на шею, двое других уселись на его ладошки-листочки, и он аккуратно обхватил их, чтобы они не упали.
– Все готовы? – крикнула им Юля.
Когда из ямы раздался утвердительный ответ, все трое начали сильно тянуть. Как Джимми и сказал, Ваня был очень лёгкий, а малыши-грибочки весили ещё меньше, чем он. Поэтому очень скоро они оказались на поверхности.
– Напугались, малыши? Ну ничего, всё позади вы в безопасности, – ласково сказала девочка. Она присела и обняла их, погладив по маленьким скользким шляпкам. Затем она подняла глаза на Ваню и с гордостью и благодарностью сказала: Ты молодец!
Грибочки тоже посмотрели на одуванчика.
– Спасибо Вам, храбрый рыцарь! – пропищал один из них и крепко обхватив Ваню своими маленькими ручонками, уткнулся ему в живот. Остальные тоже подскочили к нему и обняли.
Одуванчик посмотрел на них ошарашенно, а затем перевёл взгляд на друзей. Те смотрели на него и улыбались. Джимми ободряюще подмигнул.
– Надо же, – недовольно буркнула Каркарра. – Не ожидала от цветка подобного. Да и от всех остальных тоже. Впрочем, это было лишь одно испытание. Впереди их ещё будет очень много.
– Что теперь делать? – спросила Юля, обращаясь скорее к себе, чем к вороне или кому-либо ещё. – Их ведь нужно проводить до дома, а то опять в беду какую-нибудь попадут.
– Они живут в деревне, она здесь, недалеко, – сказала Каркарра. – Можете довести их, а я останусь здесь.
– Зачем?
– Эта яма не простая, а ловушка. Скорее всего её выкопали мухоморы и поганки. Они обязательно придут посмотреть, кто к ним попался. Я подожду их.
Девочка пожала плечами. Ей, может быть, и хотелось посмотреть на злых грибных человечков и сразиться с ними, но малышей одних она отпускать не хотела.
– Давайте ведите нас, показывайте, где ваш дом, – ласково улыбнувшись сказала она им, невольно напомнив самой себе Грибную Фею.
Грибочки, весело подпрыгнув, засеменили своими маленькими ножками в глубину леса.
Джимми развязал куртку и плащ – это оказалось не так сложно, как могло показаться, Часовски и Юля оделись, и вся компания двинулась следом за малышами. Ваня, который похоже почувствовал в себе силу, решил пойти сам, чем ещё больше удивил ворону.
Уходя, девочка обернулась – ей стало интересно, что делает Каркарра. Но той уже там не было.
«Должно быть, спряталась где-нибудь в ветвях и затаилась там, ожидая, когда придут вражеские грибы», – подумала девочка.
Дорожка по которой они шли еле виднелась среди высокой травы и кустов. Если заранее не знать, где находятся эти «грибные» тропинки, то никогда и ни за что их не обнаружишь. Они были довольно узкие, иногда прерывались, а потом снова появлялись через несколько метров.
Грибные малыши или «грибята», как с умилением называла их про себя Юля, весело скакали впереди, но не так быстро, чтобы путники от них не отставали. Один из них немного прихрамывал.
«Должно быть, это тот, что упал и ушибся», – догадалась девочка.
Она подхватила его на руки. Тот от неожиданности задрыгал ногами, но затем Юля его перевернула и грибочек, увидев её лицо успокоился и обмяк в её ладонях.
– Сильно болит? – заботливо спросила девочка.
Тот в ответ неопределённо пожал плечами.
– Немножко болит, – после небольшой паузы, которая, похоже понадобилась ему, чтобы понять, болит у него нога или нет, пропищал он тоненьким голоском.
– Так, ясно, – решительным тоном произнесла Юля и, повернувшись к Джимми сказала: Подержи его, пожалуйста.
Верблюд аккуратно взял в руки малыша, а Юля тем временем скинула с плеч свой рюкзак и на ходу принялась что-то там искать.
Наконец, девочка извлекла оттуда тот самый свёрток, который ей на прощанье подарила Ариетта. Юля развернула его и достала один листочек подорожника. А затем обмотала им всю ножку малыша и стала ждать.
Не прошло и минуты, как у грибочка округлились глаза от удивления, и он пропищал:
– Больше не болит!
Потом посмотрел девочке в глаза и с благодарностью в голосе произнёс:
– Спасибо большое, вы настоящая волшебница!
Щёки Юли залил лёгкий румянец. Впрочем особой-то её заслуги в его исцелении не было, и она решила честно признаться в этом:
– Я тут не при чём, это всё волшебный подорожник.
Маленький грибочек снова посмотрел на неё с изумлением. По его глазам было видно, что он не верит ей и всё равно считает волшебницей. Но девочке не хотелось вдаваться в подробности и убеждать его. Её больше интересовало другое.
– Скажи, пожалуйста, мне очень интересно, как же вас троих угораздило упасть в эту яму? – спросила она, убирая свёрток обратно в рюкзак. Потом она забрала малыша из рук Джимми и усадила к себе на плечо.
– Мы просто решили погулять в лесу и заблудились, – звонко пропищал он так, что девочка вздрогнула и потеребила мизинцем в ухе. – Сошли с тропинки, нашли кучу старых веток и вскарабкались на неё. Стали играть, прыгать и бегать, а потом…
– Ветки обвалились и вы угодили в яму, – закончила за него Юля. – Бедняжки!
Она снова погладила грибочек по его шляпке и тут заметила кое-что странное. На лице Часовски читалась какая-то непонятная озабоченность. Девочке даже показалось, что она слышит, как стрекочут шестерёнки в его голове, словно он о чём-то сильно задумался.
– Что-то не так? – шёпотом спросила она.
– Потом, – загадочно и тихо ответил тот.
– Послушайте, а мы ведь теперь настоящие спасатели, давайте спасать всех, кто встретится на пути! – воодушевлённо воскликнул Джимми и огляделся по сторонам в поисках того, кому можно помочь. – О, смотрите муха!
На кусте в паутине между веток действительно висела муха. Верблюд подошёл к ней и вырвал из паутины, а затем подбросил со словами: Лети, муха, я спас тебя!
Но та, вместо того чтобы жужжа умчаться в темноту леса просто упала на землю.
– Э, почему она не летит? – озадаченно спросил Джимми, потерев свой подбородок.
– Мне кажется, она уже давно тут висит, – ответила ему девочка. – Смотри, совсем засохла.
– Эх, опоздали, значит… – сокрушённо качая головой, произнёс верблюд. – Ну ничего, в следующий раз точно успеем!
На девочку внезапно накатила волна грусти, а в глазах мелькнул страх. Джимми тут же заметил это. Его физиономия приняла серьёзное выражение. Он положил свою мохнатую лапу на плечо девочке и тёплым спокойным тоном произнёс, глядя ей прямо в глаза:
– Не волнуйся, с твоими друзьями домовыми ничего страшного не произойдёт, мы обязательно успеем и спасём их всех.
От его слов девочке стало очень спокойно и хорошо. Всё-таки не зря она выбрала его и взяла с собой. Джимми именно такой, каким она его и воображала, когда рисовала: добрый, весёлый и надёжный. Умеет и пошутить и подбодрить, когда это необходимо. И Юля благодарно улыбнулась ему. Верблюд тоже просиял и решил повеселить девочку ещё.
– Я думаю, что муху надо достойно похоронить, – предложил он.
– Давай, – согласилась девочка.
Верблюд отошёл чуть в сторону от тропинки и ковырнул землю, сделав небольшую ямку. Затем очень аккуратно поместил в неё муху.
– Хочешь что-нибудь сказать? – спросил он, отойдя на шаг назад и сложив руки, как обычно делают на похоронах.
– Я совсем не знала эту муху, – сделав скорбное лицо, и изо всех сил стараясь не рассмеяться, сказала девочка и, подумав, добавила: – Надеюсь, её маленькая душа весело жужжит где-то на небесах.
– Аминь!
И верблюд закопал муху, сделав небольшой холмик. Потом подобрал с земли маленькую палочку и воткнул её в изголовье могилы.
Постояв немного, Юля и Джимми двинулись обратно. Возвращаясь на тропинку, девочка наткнулась на недовольное лицо Часовски, который поджидал их.
– Пойдёмте скорее, хватит страдать ерундой! – проворчал он.
Да, это была ерунда, но у девочки немного улучшилось настроение, и она была благодарна за это своему другу Джимми.
– А я ведь знал эту муху… – вдруг очень грустно произнёс малыш-грибочек. – Мы часто играли с ней в лесу.
– Правда? – удивилась Юля.
Она почувствовала себя неловко и бросила быстрый взгляд на Джимми, у которого на морде застыло такое же выражение, какое было сейчас у неё. Девочке вдруг пришла в голову мысль, которая почему-то не приходила туда раньше: а что если в этом волшебном мире есть говорящие насекомые? Если есть разумные говорящие грибы, птицы и звери, почему не может быть таких же насекомых?
Фантазия девочки разыгралась, и она представила как юная любознательная муха решила прогулять уроки и отправилась в лес путешествовать. Пролетая мимо одного кустика, она вдруг остановилась. Среди веток висели какие-то странные серебренные нити. Они завораживающе мерцали и переливались на солнце, сплетаясь в красивый узор. Муха решила подлететь поближе. Оказавшись совсем рядом, она продолжала восхищённо разглядывать эти нити. «Интересно, из чего они?» – подумала она. И коснулась одной из них. А дальше…
Юле стало как-то совсем грустно, но грибочек хитро прищурился и звонко засмеялся, весело заболтав ножками:
– Да я же пошутил! Это просто муха!
У девочки отлегло от сердца, и она тоже засмеялась.
– Послушай, а где же твои друзья? – с волнением спросила Юля, потеряв двух других грибочков из вида.
– О, не переживайте, они тут, недалеко, – беззаботно ответил малыш. – А вот и они, – он ткнул маленьким пальчиком вперёд.
Пропавшие грибочки обнаружились за одним из ближайших деревьев: они всё так же скакали по тропинке, кажется совсем позабыв, о Юле и её друзьях.
Вскоре впереди показались какие-то огоньки, которые быстро приближались.
– Мы уже почти пришли! – громко воскликнул малыш, сидящий на плече Юли, и девочка опять поморщилась от звука его голоса. Она уже пожалела, что посадила его туда. К счастью, они действительно добрались.
Глава 2. Праздник отменяется
Путники остановились. Перед их взором на небольшой полянке расположилась грибная деревня. Юля сразу вспомнила картину, которую она видела в замке у Ариетты. Грибные человечки были точь-в-точь как там. Они суетливо бегали по узким тропкам-улочкам между домов, которые тоже были похожи на грибы. Возможно, именно эту деревеньку и нарисовала Грибная Фея. Юле даже показалось, что она заметила девочку-шампиньон в зелёном платьице, которая скрылась за одним из домов.
Грибные малыши, бежавшие впереди, наконец, остановились и обернулись к Юле и её друзьям.
– Большое спасибо, что проводили нас! – пропищал один из них, поклонившись.
– И ещё раз спасибо за то, что вытащили нас из ямы! – подхватил второй и тоже поклонился.
А потом оба дружно припустили в деревню.
Юля сняла с плеча третьего и очень осторожно опустила его на землю.
– Ну беги, догоняй остальных, – сказала она ему.
На лице малыша появилось наполовину грустное, наполовину недоумённое выражение:
– А вы что, с нами не пойдёте разве?
Девочка переглянулась со своими спутниками.
– Каркарра знает, куда мы пошли, она найдёт нас, – ответил на её немой вопрос Часовски.
– Я бы хотел сходить, познакомиться и пообщаться с деревенскими жителями, – сказал Джимми, когда Юля перевела на него взгляд. – Думаю, будет интересно. Может быть, я даже заведу новые интересные знакомства.
– А нас тебе разве мало? – притворно обиделась девочка.
– Да нет, конечно, дело в другом, – улыбнулся верблюд в ответ. – Мне просто кажется, что каждое новое знакомство даёт нам какой-то жизненный опыт и новые эмоции. Плохо разве, если у нас будет больше друзей? Может быть, они нам чем-то смогут помочь, а мы им.
Юля не ожидала, что Джимми способен на такие глубокие мысли. Она по привычке искала шутку в его словах, но, кажется, он говорил вполне серьёзно.
– Давайте сходим, они мне нравятся! – улыбнувшись, сказал Ваня.
– Тогда решено, идём! Веди нас, малыш!
Грибочек радостно подпрыгнул, совсем, как его друзья и поскакал по тропинке, то исчезая, то вновь появляясь из густой травы. Юля и её друзья двинулись за ним. Им не было нужды бежать – на один шаг девочки приходилось около десяти маленьких и быстрых шажочков грибочка. И друзья шли размеренным спокойным шагом.
Так они и вошли в деревню. Но заметили их задолго до этого. Может быть это первые грибочки успели добежать и рассказать остальным, а может их высокие по сравнению с остальными жителями фигуры были видны издалека. В общем, их уже встречали. Казалось, вся деревня отложила свои дела и высыпала за ворота. Тут и там виднелись любопытные грибочки, которые с интересом разглядывали их глазами, полными удивления.
Их можно было понять. Компания, которую они увидели была, мягко говоря, необычная. Юле даже пришла в голову мысль, что многие из грибочков никогда не покидали деревню, поэтому любой, кто бы к ним не пришёл, вызвал бы такую реакцию.
Впереди всех стоял пожилой сильно сморщенный гриб, возможно самый старый из всех жителей деревни. Юле показалось, что она его уже видела и только минуту спустя сообразила где – на картине в замке Ариетты. На той, где старый грибной генерал рассказывал какую-то историю своим юным слушателям, а другой – его ровесник, – тихо посмеивался над ним. Так вот, этот смеющийся гриб и был как раз он. Девочка поискала глазами генерала, но его нигде не было.
Малыш-грибочек завидел кого-то, и, явно приуныв, медленно поплёлся туда, а через минуту его уже трепала за ухо явно рассерженная пухленькая молодая девушка-грибочек, должно быть его мама. Дав ему шлепка напоследок, она схватила малыша за ручку и утащила его в глубь толпы. На прощанье он бросил на путников обречённый взгляд.
– Больше его никто не видел, – скорбным голосом пробормотал Джимми.
Девочка, единственная услышавшая его шутку, улыбнулась.
– Добро пожаловать к нам! – добродушно сказал старик и тоже улыбнулся, видимо подумав, что Юля улыбается ему. – Большое спасибо, что помогли нашим малышам выбраться из ямы. И кстати: вы подоспели как раз к празднику!
– О, здорово, опять накормят, – ухмыльнувшись произнёс Джимми, опять вполголоса, еле слышно шевеля губами, так, что его услышала только Юля, которая стояла к нему ближе всех.
Верблюд не ошибся. Тут же в толпе показался большой пирог. Он плыл над головами жителей деревни, как по морю, пока его наконец не выплеснуло перед девочкой и её друзьями. Пирог лежал на подносе, который держали два пузатых боровика.
– Прошу, угощайтесь! – улыбнулся старец.
Юля немного помешкала, но всё же взяла кусочек. Он оказался очень вкусным с ягодной начинкой и посыпан молотыми кедровыми орешками. Джимми тоже взял кусок и целиком отправил к себе в рот. Некоторые из грибных человечков удивлённо вытаращились на него.
– Достопочтенный рыцарь, а как же Вы? – обратился старый гриб к Ване.
Тот вздрогнул, как бывало каждый раз, когда к нему обращались.
– К-к-кто, я? – заикаясь пролепетал он.
– Да-да, Вы! – бодро откликнулся гриб. – Малыши сказали, что их спас некий рыцарь и просили его отблагодарить. Судя по всему, это как раз Вы и есть – вы один здесь в доспехах.
Одуванчик так и застыл, не зная, что ему ответить. Он в с надеждой посмотрел на Юлю. Девочка сжалилась над ним, и решила помочь бедняге.
– Да это именно он, только он совсем не рыцарь, но всё равно очень храбрый, – с чувством произнесла она, краем глаза наблюдая, как щёки одуванчика залил румянец.
– Оно и понятно, ведь только настоящий храбрец решился бы спуститься в яму, – покивал дедушка-гриб.
– А у вас очень быстрые детишки, – Юля решила сменить тему, чтобы отвести огонь от Вани. – Мы не так давно с ними попрощались, а они уже успели добежать до деревни и всё вам всем рассказать.
– Ну да, они у нас такие, шустрые ребятишки. Только и успевай следить за ними. Кстати, я же совсем забыл представиться. Дед Подосиныч меня звать. А вы кто такие будете?
Путники по очереди представились. Кажется, их имена ему ничего не сказали. Дед Подосиныч хмыкнул и спросил:
– Ну а откуда и куда путь держите?
– Мы из замка Грибной Феи, – тут же откликнулась Юля и, немного призадумавшись, добавила чуть тише: А идём… Идём спасать моих друзей, которых похитил злой волшебник.
– Понятно, – с сочувствием произнёс старый гриб.
Видимо он заметил, что девочка погрустнела и решил её приободрить:
– Ну наших малышей вы спасли, значит и ваших похищенных друзей вызволить сможете. Хотя это будет посложнее, но я верю, что у вас всё получится.
– Спасибо! – искренне поблагодарила девочка.
– А теперь не хотите ли присоединиться к нашему празднику? Совсем ненадолго.
Юля оглянулась на своих спутников. Весельчак Джимми был только «за» (кажется ему хотелось опять попробовать пирог и других вкусностей тоже). Ваня тоже был не против остаться. Он с интересом разглядывал грибных человечков, а те его. Некоторые даже глядели на него с обожанием. Кажется, они и впрямь считали его храбрым рыцарем. И одуванчику нравилось такое внимание. Что же касается Часовски, то детектив был крайне задумчив. Казалось, он был не здесь, а где-то в другом месте – в стране собственных мыслей.
Юля решила, что не надолго можно остаться. Тем более, надо было дождаться Каркарру. Она-то сможет их найти, а вот у них вряд ли получится вернуться – грибная тропка, по которой они шли сюда постоянно петляла и разветвлялась, да к тому же пропадала в траве.
– А что у вас за праздник? – с интересом спросила она.
– Победа над мухоморами! – провозгласил дед Подосиныч с едва уловимой ноткой иронии. – Очередная. Но мы каждый раз отмечаем это знаменательное событие. Правда герои сражения вновь ушли – на сей раз просто на разведку. А мы пока готовим для них пир.
– Ой, не надо нам, наверное, было пирог есть, – смущённо пробормотала Юля.
Старик в ответ рассмеялся в свои густые седые усы.
– Всё в порядке, их много испекли, – сказал он и, повысив голос и скосив глаза на толпу, стоявшую за ним, добавил: Но у нас ещё много другой работы!
Тут же все пришли в движение и начали суетиться. Один за другим они начали возвращаться обратно в деревню.
Дед Подосиныч меж тем шепнул Юле:
– На самом деле уже почти всё готово. Просто не люблю, когда бездельничают.
Девочка улыбнулась. Подосиныч чем-то напомнил ей дедушку Ануку. Может быть, своей зрелой мудростью? Наверное, они бы подружились. Хотя, возможно, они и так были знакомы. Юля была почти наверняка в этом уверена, но спрашивать не стала.
Когда последний грибочек зашёл в деревню, к воротам двинулись и путники вместе со старым грибом.
– Моему доброму другу Белогрибу всё неймётся, и он снова куда-то потащил молодняк, на какую-то разведку, – ворчал Подосиныч дорогой. – И не надоест ведь! Столько лет…
Он покачал головой из стороны в сторону, давая понять, что не видит в этом никакого смысла.
– Но ведь мухоморы и поганки… – начала было Юля.
– Да-да, всё так, – торопливо сказал Подосиныч, поглаживая усы. – Да только есть ли смысл в этой вражде?
Юля пожала плечами. Она была не в курсе их дел, не знала из-за чего началась эта война между обычными грибами и ядовитыми. Да и не сказать, что ей это было очень интересно. Девочка никогда не понимала смысла этих войн. Почему нельзя договориться? И всем жить в мире?
Кажется, старый гриб понял её мысли:
– Моя власть ограничивается только этой деревней. Я здесь староста и руковожу внутренними делами. Для военных дел есть генерал. Ещё есть те, кто договариваются о перемириях. Но война всё равно возвращается, это неизбежно. И никто не может одержать победу – силы равны.
– А как же Грибная Фея? – подняла в недоумении бровь Юля. – Почему она не поможет? Ведь она волшебница! Ей эту войну прекратить ничего не стоит.