banner banner banner
Драконий промысел
Драконий промысел
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Драконий промысел

скачать книгу бесплатно


– Светлого дня, – поздоровался предводитель.

Я подавила горестный стон и улыбнулась. Пугало, на которое я опиралась спиной, приветственно колыхнуло соломенной башкой. Если бы не оно, сидеть мне голой. Ведь из вещей всего-то и осталось, что лира да нож. Обзавестись новой одеждой еще не успела, да и повода не было.

– Светлого дня, господа рыцари. – Пальцы привычно скользнули по струнам, извлекая чистый мелодичный звук. – Тоже за драконом приехали?

– За ним. – Предводитель снял шлем, демонстрируя загорелое лицо, испещренное глубокими морщинами. Однако старым он вовсе не выглядел: голову обрамляли темные коротко стриженые волосы, квадратный подбородок покрывала не менее темная щетина, а глубоко посаженные карие глаза рассматривали меня внимательно и с живым интересом. Хотя последнее, скорее всего, было заслугой наряда. – Не видала, девица?

– Не девица, а извольте – менестрель.

– Прошу меня извинить, госпожа менестрель, – склонил голову рыцарь. – Так не видели дракона?

– Не видела. – Я поднялась, зажала лиру под мышкой. – Обманули вас, господа рыцари. Нет тут никакого дракона. И даже не пахло. Вот уже полдня сижу, так и не прилетал.

– Может, поле не то? – прогундосил другой рыцарь.

– Нет. Это, – отозвался третий. По звонкому голосу я узнала того самого парня, которого похитила утром. – Я что, по-вашему, совсем дурак? Тут он был. Точнее, она. А там, где колосья примяты, она лежала.

– Ну и где же эта дракониха? – Второй тоже снял шлем, и его светлые волосы рассыпались по плечам. Этот был чуть старше мальчишки и чуть моложе предводителя. Его даже можно было бы назвать привлекательным, если бы не свернутый на бок нос, еще до увечья отличавшийся немаленькими размерами. – Зря мы, что ли, ей дань везли?

Хотелось заметить, что не зря, а слишком долго, но я благоразумно промолчала.

– Наверное, ее кто-то оприходовал, – выдал последний.

– Тела нет, – покачал головой предводитель. – Точно вам говорю, сама улетела. Не понятно только, почему.

– Может, проедемся по округе, крестьян поспрашиваем, вдруг кто что видел, – предложил гундосый.

– А зачем? – Мальчишка поднял забрало. – Нет дракона, и хорошо. Какая разница, почему он улетел. Главное – и золото сберегли, и люди целы.

– Пожалуй, ты прав, – почесал бороду предводитель. – Улетел так улетел. Возвращаемся. – Он водрузил шлем на луку седла и стал разворачивать коня.

– Господа рыцари, погодите. – Я поравнялась с белым жеребцом предводителя. То, что со мной случилось, требовало самое меньшее объяснения. А так как сама я ничего понять не могла, нужно было отыскать того, кто сможет. – Возьмите с собой до города, а я вам спою, чтобы скрасить дорогу.

– А что? – ухмыльнулся белобрысый. – Почему бы и не взять менестреля, да еще такого прехорошенького.

– Добро, – кивнул предводитель и протянул мне руку. – Садись.

– Эй, Миржа, – позвал четвертый рыцарь и указал на запад. – Летит что-то. Не дракон ли?

– И правда, – прищурился мальчишка. – На дракона похоже.

– Всем ждать, – приказал старший, отпуская мою руку. – Придется, госпожа менестрель, с отъездом слегка повременить.

– Да ничего… – Я обернулась, вгляделась в затянутое редкими перистыми облаками небо, на фоне которого маячил крылатый силуэт. Рыцаренок оказался прав, к нам действительно приближался дракон. И не какой-нибудь, а тот самый, зеленый, что кружил над Асхатом.

– Что-то больно высоко летит, – заметил гундосый.

Ветер пригладил колосья, взволнованно зафыркали лошади, по полю скользнула большая крылатая тень, на мгновение накрыла нас и унеслась в сторону города. Снова…

Старший приставил ладонь ко лбу, обернулся, провожая зеленого взглядом.

– Всё, улетел наш дракон, – подытожил четвертый.

– Странно всё это. – Предводитель опустил руку. – Ну да ладно. Видно, на то воля Светлого. Поехали, госпожа менестрель?

– А? Да-да, конечно. – Я рассеянно кивнула.

Рыцарь был прав: это странно и даже очень. Два дракона в одном и том же месте в одно и то же время просто не могут встретиться случайно.

И еще это непонятное ощущение, сковавшее меня изнутри и не позволяющее обратиться. Думаю, меня заколдовали, но… разве это возможно?

* * *

Крупный город на юго-западе Лесогорья, куда любезно подвезли меня рыцари, звался Карагом. Гундосый всю дорогу трепался о здешних яблоках, отменном эле и прочей ерунде, которая мало меня интересовала. Думала я совсем о другом.

В первую очередь мне надо было разыскать травника. Само собой, никакие зелья и эликсиры меня не спасут, но после того, как первый и последний в Лесогорье институт магии взлетел в воздух, то бишь, рассеялся на множество частиц в результате какого-то неудачного эксперимента, лавка травника стала единственным местом, где в наше время еще можно было найти человека способного разобраться в моей проблеме. То есть, колдуна.

Конечно, на своем веку я повидала немало магов и могла бы обратиться к любому из них. Но кто поручится, что старые знакомые не захотят воспользоваться подвернувшейся возможностью спустить с меня шкуру?

Нет, мне нужен был совершенно новый маг, незнакомый и, желательно, сговорчивый.

– Кхе-хем, господа рыцари, не подскажете ли, где здесь травника хорошего найти? – Я незаметно отщипнула петельку перекидной сумки. За сговорчивость, как водится, придется чем-то платить. Так почему бы не собственным золотом?

– Травника? – хмыкнул предводитель, ничего не заметив. – Да есть тут, и не один. Но, как по мне, так лучше наведаться к хорошему лекарю. У вас, госпожа менестрель, болит что?

– Болит, да не болит, – туманно ответила я, просовывая руку внутрь сумки. Раз монетка, два монетка, три… – Так как насчет травника?

– М-м-м… Бурин-зельевар, – вспомнил имя гундосый. – Тут недалеко.

– Что? – возмутился четвертый рыцарь: шлем он в конце концов снял, явив неприятное бородавчатое лицо. Лучше бы не снимал. – Бурин? Да у этого шарлатана ни одна мазь желаемого эффекта не дает. То сыпью покроешься, то волдырями… Бррр!

– Еще и вонючие они, – добавил Миржа. – Лучше у Ракена покупать, который рядом с пристанью живет.

– Ракена? – Гундосый широко улыбнулся. – Ну если у госпожи менестреля какая любовная хворь, тогда у Ракена. Кстати, а ты-то его откуда знаешь?

Мальчишка густо покраснел, чем вызвал всеобщий приступ хохота. А я не преминула воспользоваться моментом, чтобы спустить награбленное золото в рукав, и полезла за второй порцией.

– «Волшебные травы и снадобья по старинным эльфийским рецептам», – отсмеявшись, посоветовал старший. – Лучше в городе не найти. Только…

– Что? – не удержалась я от наводящего вопроса и, словив на себе хитрый взгляд гундосого, почесала якобы зачесавшуюся ногу.

– Поговаривают, что хозяин колдун, – продолжил старший. – Магией свои эликсиры приправляет. Но если чародейства всякого не страшитесь, тогда и правда лучше не найти.

Колдун, значит? То, что надо. Я придержала отяжелевший рукав и снова почесалась. Так, на всякий случай.

– А зовут его как?

– Харамуртом.

* * *

Распрощавшись с рыцарями и проводив тоскливым взглядом мешки с золотом, я толкнула дверь под незатейливой вывеской, изображающей пучок травы, и вошла в маленькое затемненное помещение. У заставленного всякими баночками, пузырьками и прочими склянками прилавка стояла миловидная белокурая девушка и методично что-то толкла в ступке.

– Ой! – Девушка застыла с пестиком в руке. Ее большие голубые глаза широко распахнулись, а пухлые губки сложились буквой «о». Если бы я никогда раньше не видела эльфов, подумала бы, что она одна из них. Вот только эльфы сейчас большая редкость: почти вымерли. Но задумано хорошо. Люди, наверное, так и валят за эликсирами «по старинным эльфийским рецептам».

– Прошу прощения. – Девушка отложила ступку и натянуто улыбнулась. – Чем могу помочь?

Похоже, крестьянин, который одевал пугало, знал, что делает. Не шарахались от меня разве что рыцари. Придется в срочном порядке украсть какой-нибудь приличной одежды. Хотя, лучше бы не пришлось…

Я высмотрела пустое место на прилавке и оперлась на него локтем:

– Мне нужен Харамурт. Он здесь?

Девушка мельком покосилась на темную занавесь, явно что-то за собой скрывающую, и снова улыбнулась, на этот раз совсем уж неестественно.

– Хозяин отдыхает. Что ему передать?

– Передай, чтобы шел сюда. – Я взяла один из пузырьков, повертела в пальцах. На этикетке значилось «от бессонницы». – Разговор есть.

– Но он просил его не беспокоить, – заволновалась помощница травника. – Приходите к вечеру. У вас, наверное, есть и другие дела.

– Ничего, подождут. – Я спрятала пузырек в карман и принялась рассматривать мази. От синяков, от чирьев, от геморроя… Фу, это точно не пригодится.

– Пусть зайдет, Иглавира, – послышался бархатистый мужской голос.

– Что? Сейчас, хозяин. – Девушка нехотя пропустила меня за прилавок и приподняла занавесь. – Прошу.

В отличие от таинственного полумрака, царящего в лавке, комнатку травника заливал яркий дневной свет. За столом у большого открытого окна сидел молодой и довольно привлекательный мужчина. Его длинные черные волосы слегка трепал ветер, на бледной коже играли солнечные зайчики.

Он захлопнул книгу, которую читал до моего прихода, и посмотрел на меня желто-зелеными кошачьими глазами. У людей таких не бывает.

– Светлого дня, незваная гостья. Я – Харамурт. По какому вопросу меня искала?

– По личному.

– По личному? – Травник прищурился, вглядываясь в моё лицо, затем посмотрел на живот. – Что-то не припомню, что бы мы…

– Э-э-э, нет-нет. – Я протестующе замахала руками. – Мы не знакомы и прежде никогда не виделись.

– А, прости. – Он едва заметно выдохнул и улыбнулся. – Тогда в чем дело?

Если бы я только знала, как ответить. Вдруг, если сразу скажу правду, он прямо тут меня и прихлопнет? А если не скажу, тогда как он поймет, что надо делать? Р-рыцарь подери…

Я принялась расхаживать взад-вперед по комнате, нервно теребя рукоять ножа и разглядывая стены в поисках верного решения. Тут тоже был проход с темной занавесью, наверное, в спальню, а еще повсюду висели пучки трав, какие-то мешочки на веревочках и камушки на цепочках. Видимо, амулеты.

Один из них привлек мое внимание. Хм… Я сняла с гвоздя черную с рыжими прожилками монетку на золотой нитке.

– Что это?

– Лавовый камень, – ответил травник.

– И для чего он?

– Оберег от огня.

– Да ну? – Я поднесла амулет к глазам: камень как камень, разве что теплый на ощупь. – И работает?

– У меня всё работает, – улыбнулся Харамурт. – Повесь, пожалуйста, на место. Это очень дорогая вещь.

Я немного поколебалась (дорогие вещи всегда мне нравились), но всё-таки рассудила, что оберег от огня дракону ни к чему. Мою чешую и без него никаким пламенем не прожечь.

– В общем… – Я повесила амулет обратно на гвоздь и пристально всмотрелась в хозяина лавки. – Я знаю, кто ты такой.

Он безразлично пожал плечами:

– Да полгорода знает, кто я такой, а вторая половина – догадывается.

– Ладно, – вздохнула я. Шантажировать не получится. А как насчет подкупа? – Допустим, мне нужна твоя помощь. Во сколько это обойдется?

– Зависит от того, что надо.

Я, наконец, решилась. Отодвинула кресло, стоявшее напротив хозяйского стола, и села.

– В общем, со мной что-то не так. – Как сказать, чтобы и понял, и не понял? – Не думаю, что заболела. Это вообще маловероятно. Похоже, меня заколдовали.

Травник отложил книгу и сцепил пальцы в замок. Взгляд стал куда более внимательным.

– А в чем выражается это самое «не так»?

– Ну… – Я нервно поерзала на сидении. – Допустим, я – это не только я, а еще кто-то. Мы отлично сосуществуем вместе и являемся одним целым. Но теперь этот кто-то словно заперт внутри меня.

Харамурт приподнял бровь:

– Есть одно место, где лечат подобные заболевания.

Я провела ладонью по лицу, силясь стереть усталость и раздражение.

– Я не сумасшедшая.

– Все вы так говорите.

– Послушай, ты, – прошипела я, невольно поднимаясь. – С моей головой всё хорошо, но если ты и дальше будешь умничать, с твоей точно что-нибудь приключится.

Он посмотрел на меня снизу вверх, без страха, скорее даже с вызовом:

– Меня не испугать каким-то ножичком.

– А меня – колдовскими штучками. – На что я всё еще очень надеюсь.