
Полная версия:
Стать Мику Айдзава
– Ты его боишься? – спросил Роберт.
– Что?! Думаешь, я тебя пригласила, потому, что боюсь этого слизняка?! Плевать я на него хотела! Да и не появится он здесь! Знает, что опять по морде получит! Ты проходи, не стесняйся! – Тачикава сняла правый сапог и прыгала на одной ноге, снимая левый. Роберт снял обувь и прошёл в квартиру. Сразу за узким коридором начиналась одна маленькая комната, в углу которой примостилась электроплитка. Маленький телевизор и ноутбук в куче проводов, вот и всё что здесь было. В углу лежали два свёрнутых футона.
– Вы здесь вдвоём живёте? – вырвалось у Роберта.
– Да. А что такого? Обычная квартира. Ты, небось, не привык к таким?
– Да нет. Мы с женой вначале тоже жили почти в такой же.
– Как звали твою жену?
– Мику.
– Подожди. Ты сказал твоя фамилия Айдзава? Айдзава Мику! Она была моделью! В рекламе всякой снималась! Она ещё погибла. Год назад, кажется! Так это была твоя жена?
– Моя жена была певицей, – спокойно сказал Роберт.
– Вот как. Значит однофамильцы. Так-то много совпадений. Странно, правда?
Роберт равнодушно пожал плечами
– Знаешь, моя соседка вылитая эта самая Айдзава Мику! Только похудее и помладше немного! Если до утра не уедешь, то увидишь её! – продолжала беззаботно щебетать Тачикава. Она скинула пальто и сняла через голову платье, оставшись в нижнем белье. Роберт уставился на её и, правда, большую грудь.
– Ты первый в душ? Или я сначала? – спросила она как-то совершенно буднично.
– Давай ты, – растеряно ответил Роберт.
– ОК. Пальто-то сними! – Тачикава упорхнула в ванную. Роберт услышал, как там полилась вода. Он снял пальто, положить его было некуда. В коридорчике он нашёл вешалку и повесил пальто там. Потом вернулся в комнату, сесть тоже было некуда. Он подумал и неловко сел на пол. Из ванной вышла посвежевшая Тачикава, завёрнутая в полотенце.
– Ну, теперь ты! – сказала она и начала раскатывать футон.
Роберт поднялся и пошёл в ванную. Там он снял костюм, разделся, сложил всё аккуратной стопкой и встал под душ. Всё происходило как то буднично и банально, совсем не так как он ожидал. Или он забыл, как это бывает? Роберт ощутил приятное волнение, похоже, Акира его взволновала. Он задумался о том, будет ли предательством по отношению к Мику, то, что он сейчас переспит с Акирой. Но ведь Мику умерла, ей уже всё равно. Роберт выключил воду, тщательно вытерся, обвязал полотенце вокруг бёдер и вышел из ванной. Акира свернувшись калачиком на футоне и трогательно поджав под себя голые ноги, крепко спала. Без косметики, её лицо показалось Роберту совсем детским. Он нашел, оделяло, и укрыл им спящую девушку. Потом он оделся и хотел уже уйти, но тут вдруг понял, что дверь останется открытой. Он вспомнил о бывшем Акиры и решил дождаться её соседки, которая должна была придти утром. Всё равно спешить ему было некуда. Роберт сел на пол прислонившись спиной к стене. Сразу же он почувствовал сильную усталость, ноги гудели, голова болела, но он знал, что даже если ляжет, то всё равно не заснёт. С того самого дня, он утратил способность нормально спать. Мог задремать на пару часов, потом просыпался в страхе и больше заснуть уже не мог. Но сейчас в этой маленькой, не самой чистой квартире, наполненной непривычными запахами, его вдруг сильно начало клонить в сон и он неожиданно для самого себя крепко заснул, привалившись спиной к стене.
– Эй, Айдзава! – голос Акиры разбудил его, она трясла его за плечо. Она куталась в одеяло, на её лице было виноватое выражение.
– Просыпайся! Сейчас Хината придёт! – говорила она.
Роберт, с трудом разлепил глаза, вернул телу прямое положение и втянул дорожку слюны, потекшую с уголка рта.
– Что? Который час? – спросил он по-русски.
Акира с недоумением на него уставилась.
– Уже утро? – спросил Роберт на японском, окончательно придя в себя.
Акира утвердительно кивнула.
– Прости меня, я уснула! – сказала она расстроено.
– Да ладно, ничего! Зато я поспал хорошо! Давно так не высыпался! У меня бессонница, знаешь ли, – сказал Роберт с улыбкой.
– Блин! Ты такой вежливый! Прям, как в манге! – сказала Тачикава с восхищением.
– Но ведь ты мог разбудить меня! Или спящую трахнуть! – добавила она.
– Как спящую? – не понял Роберт.
– Бли-ин! – сказала Тачикава с ещё большим восхищением.
– Ты так сладко спала, – сказал Роберт виновато.
Тачикава наклонилась к нему и поцеловала. Её губы были мягкими и тёплыми, какими-то уютными. Роберт подумал, что и сама она такая уютная, хорошая. Её бывший парень, по всей видимости, был полным придурком.
– Ты ужасно милый! Жаль, но она правда сейчас вернётся. Если услышит, что кто-то здесь есть, кроме меня, ни за что не зайдёт. Так и будет на лестнице сидеть.
– Да, да. Конечно! – Роберт поспешно поднялся, поискал свой плащ, вспомнил, что повесил его в прихожей.
– Я бы тебе кофе сварила! Я очень хорошо варю кофе! – говорила Акира, пока он надевал обувь.
– Ничего. В следующий раз, – ободрил её Роберт.
– Ты ещё приедешь? – спросила Акира с сомнением.
– Кто знает? – Роберт чмокнул её в мягкую щёчку и вышел из квартиры.
– Дверь закрой! – сказал он уходя.
– Пока Айдзава! – донеслось до него из-за двери.
Роберт запахнул плащ и бодро зашагал вниз по лестнице. Он чувствовал себя необыкновенно отдохнувшим, и его сердце наполнилось благодарной нежностью к Тачикаве Акире. Между вторым и третьим этажом, навстречу ему попалась девушка поднимавшаяся видимо к себе в квартиру. Она шла, опустив голову, и Роберт не мог разглядеть её лица. Он подумал, что это, наверное, Хината, соседка Акиры возвращается с ночной смены и ещё он вспомнил, что Акира говорила, что эта Хината очень похожа на Мику Айдзава. Не то чтобы он поверил этому, но всё же ему очень захотелось увидеть её лицо. Когда они поравнялись Роберт, как бы случайно преградил ей дорогу. Девушка быстро подняла голову и удивлённо на него посмотрела. Его прошиб холодный пот, на ватных ногах он отступил в сторону, пропуская её, и она тут же опустив голову, проследовала мимо. Но одного взгляда на её лицо было ему достаточно, чтобы понять, эта Хината была не просто похожа на его жену. Если бы у его жены была сестра-близнец, она бы выглядела именно так. Роберт множество раз видел Мику без косметики, так же как и эту девушку сейчас. Такое сходство не могло быть следствием удачно подобранного макияжа. Хината была точной копией его погибшей жены. Роберт стоял, прижавшись спиной к стене, на лице его выступила испарина. Наверху щёлкнул замок открывающейся двери, и Хината произнесла голосом как две капли воды похожим на голос его жены:
– Акира, я дома!
Дверь закрылась, и Роберт остался один на пустой лестничной площадке. На улице начало светать, где-то далеко проехала машина. Он всё стоял у стены, в висках его стучало, он почувствовал, что спина стала мокрой, стало трудно дышать. Роберт снял плащ, поднялся на площадку и присел на подоконник, ему показалось, что галстук душит его, он рванул ворот рубашки и понял, что забыл галстук у Тачикавы. Все его мысли, все его страхи чувство вины, которые как ему казалось уже почти ушли, снова накатили на него. Этажом выше открылась дверь, патлатый молодой парень в бейсболке с номером 69, бросил на него равнодушный взгляд и прошёл мимо. Несмотря на то, что сегодня было воскресенье, кому-то всё же приходилось идти на работу. Роберт сидел на подоконнике и всё никак не мог придти в себя. «Она жива! Мику жива!» – думал он. Взгляд его упал на часы, было уже почти восемь. Постепенно мысли в голове его прояснились, он решил, что ни в коем случае не уйдёт отсюда пока всё не выяснит. В глубине души он боялся, что Мику снова исчезнет и, наверное, поэтому и через час всё ещё сидел на подоконнике между третьим и четвёртым этажами. Наверху открылся дверь, зазвенели ключи, Роберт почему-то сразу понял, что это та самая дверь. Сердце его радостно забилось, он спрыгнул с подоконника, мышцы его так напряглись, что свело скулы, и ещё он вдруг ощутил сильнейшую эрекцию. Неужели одного внешнего вида достаточно, чтобы он так возбудился? Но это оказалась не Хината, это была Тачикава. Увидев Роберта, она так удивилась, что даже рот открыла. Без косметики, с растрёпанными волосами, она показалась Роберту, несмотря на разочарование, какой-то родной, что ли.
– Ты что здесь делаешь? – спросила Тачикава.
– Я… – Роберт замялся, – я увидел твою соседку…
Он замолк.
–И влюбился с первого взгляда? – закончила за него Акира, недоверчиво на него глядя.
– Не совсем так, – сказал Роберт смутившись.
– Понимаешь, твоя соседка это моя жена! – выпалил он, наконец.
– Что?! Ты же сказал, что она умерла!
– Да. То есть, нет. Она плавала в океане и пропала. Её тело не нашли, был шторм, решили что она утонула. Но тела не нашли! Это я уже говорил… Я верил… Я надеялся…
Роберт совсем растерялся и снова присел на подоконник. Акира посмотрела на него и уселась рядом.
– Ты дурак? Тебе лечиться надо! – сказала она.
Роберт молчал.
– Её зовут Хината Ицуки. Ей двадцать лет. Родилась в Канагаве. Мы вместе учились. Я видела её документы.
– Этого не может быть! – пробормотал Роберт.
– Слушай, езжай домой! Я всё понимаю, не можешь забыть погибшую жену и всё такое! Но у тебя реально крыша едет!
Она покровительственно похлопала его по плечу и пошла вниз.
Роберт вновь присел на подоконник. Мимо проходили какие-то люди, но их лиц он не видел. Акира вернулась с пакетами, видимо она ходила в ближайший супермаркет. Увидев его на прежнем месте, остановилась, посмотрела пристально, ничего не сказала и прошла наверх. Примерно через час, дверь наверху открылась и ушей Роберта достигли приглушённые голоса.
– Чёрт! Пойди, скажи ему, чтобы убирался домой! – горячо шептала Тачикава.
– Я не могу! – ещё тише отвечал голос похожий на голос его жены.
– Он так не уйдёт! Я могу, конечно, полицию вызвать, но этого парня это не остановит! Да и жалко его! Он вроде безобидный. Объясни ему, что он ошибся, и он уйдёт!
– Ладно. Я попробую! – страдальчески прошептала Хината. Её неуверенные шаги застучали вниз по лестнице. Роберт встал, его била дрожь. Она подошла и остановилась в трёх шагах, всё также глядя в пол, потом подняла голову на секунду и протянула ему свой паспорт. На ней была не новая, застиранная пижама, с выцветшим изображением панды на груди.
– Посмотрите, – сказала она тихо, – меня зовут Хината Ицуки, там всё написано. Я не Ваша жена! Мне очень жаль!
Добавила она едва слышно. Роберт взял паспорт. Всё было, как и говорила Тачикава. Хината Ицуки, префектура Канагава, двадцать лет. Он посмотрел на девушку, сейчас она уже не казалась ему так сильно похожей на Мику. Общих черт было много, но взгляд, манера держаться, были совершенно разные. Пелена затуманила его глаза.
– Простите, – сказал он, возвращая девушке паспорт, и сам ощутил, как прервался его голос.
– Мне очень жаль, – ещё раз повторила Хината, таким же тихим голосом, не глядя на него. Роберт взял плащ, прошёл мимо неё, так и стоявшей держа в руках паспорт, и начал спускаться вниз. Когда он вышел на улицу, то поразился, насколько потеплел воздух. Он вдохнул полной грудью, вытер выступившие на глазах слёзы и пошёл на станцию, так и не одев плащ. Навстречу ему шли люди, погружённые в свои повседневные дела и проблемы, никому из них не было до него дела, никто на него не смотрел. Вернувшись в Осаку, он сразу пошёл на работу, чем немало удивил охранника. Роберт совсем забыл, что сегодня воскресенье.
– У меня срочная работа! – сказал он, не поднимая глаз. Охранник пожилой мужчина с невыразительным лицом лишь равнодушно пожал плечами в ответ. Всю эту неделю Роберт работал точно в каком-то тумане. Кажется, он лишь пару раз за неделю возвращался домой и спал по большей части на диване в маленьком офисе. Где-то в среду зашла госпожа Оджи, хозяйка студии. Видимо ей донесли, что он не в себе. В этот момент Роберт как раз сводил дорожки к рекламному ролику недавно открывшегося лав-отеля, для какого-то порно канала и, увидев свою начальницу, постарался напустить на себя вид деловой и сосредоточенный. Госпожа Оджи, присела с ним рядом и внимательно всмотрелась в его лицо. Роберт представил свою щетину, мешки под глазами и поёжился.
– Роберт-кун, ты плохо выглядишь! – растягивая слова, медленно проговорила госпожа Оджи. Она была китаянкой, Оджи была её фамилия по покойному мужу. Она была ещё не старой женщиной за сорок, очень ухоженной. Роберт знал, что она хорошо к нему относится, может быть потому, что тоже была здесь чужой, как и он. Оджи дружила с его женой, собственно так они и познакомились. Он покосился на женщину и сказал.
– Со мной всё в порядке, Оджи-сан. Просто много срочной работы.
– Да, неужели?! – с некоторой издёвкой, сказала Оджи, пальцы её отбили по столу задумчивый ритм.
– Что-то случилось? – спросила она и Роберт почувствовал, что она действительно за него волнуется. Но сейчас это не вызвало у него ничего кроме раздражения.
– Всё хорошо, – отвечал он, сам чувствуя, что ответ прозвучал резче чем следовало.
Госпожа Оджи наклонилась к нему и шумно втянула носом воздух.
– Как скажешь! Только не забывай принимать душ! – заметила она ядовито и встала. Роберт спиной почувствовал её взгляд полный сострадания и закусил губу. Хозяйка ушла, он ещё некоторое время сидел, уставившись на пульт, потом понюхал свою подмышку. И, правда, воняло. Роберт встал, и пошёл в душ.
Так прошла эта неделя. Где-то в пятницу он вдруг понял, что со странным волнением ждёт выходных. И тогда же осознал, что ничто не сможет удержать его от поездки в Хидаку. Вечером в пятницу он вернулся домой и собрал все записи Мику, которые хранил на память о ней. Это были флешки и диски с записями её выступлений, которые они просматривали вместе с целью анализа. Роберт вспомнил, как она забавно смущалась во время этих просмотров. Сидя на полу, он закрыл глаза, представил себе, как это было бы сейчас. Потом он решительно встал, бросил носители в сумку и пошёл в душ. Впервые за всю неделю он тщательно вымылся и побрился. Уже через час поезд нёс его в Хидаку. Как и в прошлый раз, он приехал в город около часа ночи. С левой стороны по ходу поезда всё также возвышались чёрные силуэты гор. Роберт видел их утром в прошлое воскресенье, когда возвращался в Осаку, но сейчас не мог вспомнить, что они из себя представляют. В кафе рядом со станцией, он заходить не стал. Он подумал, что увидев его, Тачикава может вызвать полицию. Впрочем, вероятность, что она будет дома, а Хината на работе тоже была велика. Он пытался подсчитать по сменам, и вроде получалось, что сегодня Хината должна быть дома. А вот насчёт Тачикавы он не был уверен. Найти их дом ночью оказалось делом нелёгким. Роберт думал, что он хорошо запомнил дорогу, но оказалось, что он себя здорово переоценил. Он уже совсем отчаялся и подумывал возвратиться на станцию, чтобы снова начать от исходной точки, как вдруг неожиданно для себя самого оказался у дома Акиры. Серое безликое здание показалось ему ещё мрачнее, чем в свой первый визит сюда. Роберт остановился перед закрытой дверью в подъезд, достал пачку сигарет, закурил. На прошедшей неделе он снова начал курить. Звонить снизу в квартиру Хинаты он не хотел. Скорее всего, она его не пустит, а просто вызовет полицию. Поэтому Роберт занял удобную позицию и принялся ждать. Ему повезло, он не успел ещё докурить свою сигарету, как появился запоздалый квартирант, и Роберт без труда проник вслед за ним в подъезд. Припозднившейся молодой человек не обратил на Роберта никакого внимания и быстро пошёл наверх, в свою квартиру. Роберт для приличия задержался у почтовых ящиков, но когда услышал звон ключей и звук хлопнувшей примерно в районе третьего этажа двери, начал подниматься. Он понял, что сильно волнуется, во рту его пересохло. На секунду он остановился перед дверью, несколько раз глубоко вздохнул и, так как звонка не обнаружилось, постучал. За дверью была тишина, он постучал ещё раз сильнее и с замиранием сердца услышал голос Хинаты:
– Сейчас! Иду я! Я в ванне была! Акира, ты же должна быть на работе!
Щёлкнул ключ в замке и Роберт увидел Хинату в полосе света, её волосы были замотаны полотенцем, из одежды на ней была длинная не по размеру футболка, едва закрывавшая колени. Увидев Роберта, она вскрикнула и тут же захлопнула дверь перед его носом. Впрочем, в его планы не входило мешать ей. Он слышал как она, испуганно задыхаясь, дышит за дверью.
– Здравствуйте Хината-сан! – сказал Роберт как можно мягче, – простите, я не хотел напугать Вас.
Она молчала некоторое время, потом сказала:
– Как Вы попали в подъезд? Что вам нужно? – голос у неё был как у затравленной зверюшки.
– Ещё раз простите! – Роберт поклонился, на случай если она наблюдает за ним в глазок.
– Я просто хотел поговорить с Вами! – добавил он проникновенно.
– Я вам не открою! – быстро сказала Хината из-за двери.
– Ничего страшного. Мы можем поговорить и так. Вы в любой момент можете вызвать полицию, Хината-сан!
– Точно! Я могу вызвать полицию! И вызову! – облегчённо выдохнула Хината, похоже, ей самой эта мысль не пришла в голову, возможно от испуга она утратила способность трезво соображать.
– Видите, Вы в полной безопасности! – успокаивающе сказал ей Роберт.
– Я и, правда, такой страшный? – добавил он с обидой.
На этот его вопрос Хината не ответила.
– Акцент у Вас смешной! – вдруг сказала она. Похоже, она успокоилась.
– Я учился японскому в Кансае, – сказал Роберт, глядя на дверь. Говорить так было непривычно, но он заранее был готов к такому повороту событий. Он вдруг подумал, что за эту секунду, что он сейчас её видел, она показалась ему очень похожей на Мику.
– А я из Токио, – сказала она, Роберту показалось, что голос звучит глуше, он испугался, что она пошла за телефоном.
–Прошу Вас, не вызывайте полицию, прежде чем выслушаете меня! – взмолился он, прижав раскрытые ладони к двери. За дверью раздались лёгкие шаги Хинаты.
– Я оделась, – смущённо сказала она.
– Спасибо! – выдохнул Роберт с облегчением.
– Что Вы хотите мне сказать?
– Я бы хотел рассказать Вам Хината-сан о моей жене. Можете выслушать меня?
– Я уже сказала Вам, что Вы ошибаетесь! Я не она! – сказала Хината раздражённо. Вообще с каждой минутой она становилась всё увереннее в себе.
– Я это знаю, Хината-сан! Но Вы очень похожи на неё! Выслушайте меня! Прошу Вас!
За дверью наступило молчание.
– Хорошо, я Вас выслушаю. Если Вы дадите мне обещание, что потом сразу уйдёте!
– Договорились! – с облегчением выдохнул Роберт. Он сел на пол перед дверью, поставил сумку между ног и начал говорить. Вся его заготовленная речь, которую он репетировал в поезде, вылетела у него из головы. Он сам понимал, что говорит сумбурно, да ещё и акцент не способствует тому, чтобы его можно было легко понять. Но всё же он постарался, чтобы Хината поняла, какие у них с Мику были отношения. Когда он закончил говорить, ему очень хотелось пить, во рту пересохло, и в тоже время он почувствовал невероятное облегчение. Хината молчала.
– Какое это имеет отношение ко мне? – спросила она, и Роберту показалось, что голос её дрогнул, – кроме того, что я по вашим словам на неё очень похожа?
– Я сам знаю, что это глупо! Но ничего не могу с собой поделать! Мне казалось, что уже смог пережить её смерть, но неделю назад увидел Вас, Хината-сан и на меня опять накатило! Я знаю, что я эгоист! Вы ни в чём не виноваты!
– Вот именно!
– Но всё же не могли бы Вы сходить со мной на свидание? Только на одно! Я хотел бы опять ощутить себя вместе с Мику!
Хината опять замолчала.
–Сколько Вам лет? – спросила она.
– Тридцать пять! А что?
– Вы говорите как старик. Говорите так, как будто всё у Вас уже в прошлом.
– Да, наверное, это так и есть! Простите Хината-сан, если у Вас есть молодой человек, моя просьба конечно неуместна! Прошу меня простить!
Она хихикнула.
– Как и говорила Акира, Ваша манера речи такая старомодная! Как у моего дедушки. От этого мне почему-то стало спокойнее. Кажется, Вы неплохой человек.
– Спасибо. Что скажете? – Роберт поднялся, ноги его затекли, – как насчёт завтра вечером? Конечно если…
– Я ни с кем не встречаюсь! – сказала Хината быстро. Роберт подумал, что она, наверное, покраснела.
– Так что?
– Завтра я работаю.
– Хорошо. Тогда в воскресенье? Или на следующей неделе?
– В воскресенье я свободна, – тихо сказала Хината после паузы.
– Спасибо, Хината-сан! Можно мне Ваш телефон? Я позвоню Вам в воскресенье в три часа дня.
Девушка поколебалась, но потом продиктовала городской номер.
– Спасибо. Я оставлю Вам пакет около двери. Там записи с выступлениями моей жены. Посмотрите, если будет время. До встречи, Хината-сан!
Роберт ещё раз поклонился и поставил пакет около двери и пошёл вниз. Когда он был уже у выхода, наверху щёлкнул замок, и дверь открылась, Хината забрала пакет. Роберт вышел на улицу, было очень поздно, свежо и, от чего-то, радостно. Он бодро зашагал обратно к станции. Он решил найти недорогой отель и пожить здесь до воскресенья. Это ему показалось проще, чем ездить в Осаку и обратно. Он нашел отель рядом со станцией, снял первый попавшийся номер и лёг спать. Как ни странно спал он очень хорошо. Проснулся довольно поздно, с тяжёлой головой. Когда Роберт вышел на улицу был субботний день, всё вокруг показалось ему каким-то тусклым и обыденным. Он позавтракал, пошатался по городу. Акира оказалась права, всё здесь было очень скучное. У него быстро появилось чувство, что он видел всё это уже множество раз в других маленьких японских городках. Горы, казавшиеся такими устрашающими ночью, днём выглядели маленькими и жалкими. Всё как бы уменьшилось в размерах, поблёкло. Роберт прошёлся по магазинам, пытаясь выбрать подарок Хинате, но так и не смог определиться с тем, что могло бы ей понравиться, и решил остановиться на цветах. Выбрал розы, заказал доставку себе в отель на 15.30. Потом пообедал в городе. Наткнулся на кинотеатр, шёл какой-то очередной марвеловский «шедевр». В зале было мало народу, Роберт довольно быстро погрузился в свои мысли и перестал следить за тем, что происходит на экране. Ему самому предстояло разобраться, для чего он всё это делает. Когда он вышел из кинотеатра, был уже вечер, довольно быстро стемнело. Роберт решил прогуляться до гор. Идя вдоль автомагистрали, он думал о том, где работает Хината. Пока он шел, стемнело окончательно, пошёл снег, он был крупный, мокрый и сразу таял. Роберт решил повернуть назад. С трудом он нашёл свой отель, тем не менее, успел к ужину. После ужина он лежал на кровати в своём крошечном номере и переключал каналы. Шла всякая муть, Роберт бессмысленно щёлкал пультом. У него было какое-то странное чувство, в котором он сам не мог разобраться. То и дело он смотрел на часы, до звонка Хинате, оставалось ещё больше двенадцати часов. Роберт выключил телевизор и лёг спать. Сон не шёл, он лежал, прислушиваясь к звуку двигателей проезжавших мимо машин. Иногда свет от их фар пробегал по стене и потолку и исчезал в темноте. В воскресенье он встал рано, позавтракал и решил посетить общественные бани. В обжигающе горячей воде, он смог, наконец, расслабиться. Кажется, даже задремал, ему показалось, что уже три часа, и он поспешно вылетел в раздевалку, где и убедился, что времени ещё достаточно. После бани он чувствовал себя посвежевшим, однако за обедом кусок не лез ему в горло. В половине третьего, он вернулся в отель, поставил перед собой телефон на кровать и принялся ждать. Никогда ещё время не тянулось для него столь медленно. Роберт почти физически ощущал, как стекают одна секунда за другой. Без пяти три он не выдержал, сорвал трубку и набрал номер.
– Тачикава слушает! – ответил ему резкий голос после пары гудков.
– Добрый день, Тачикава-сан, – сказал Роберт разочарованно.
– Кто говорит?
– Это Роберт.
– Ага. Гайдзин! Чего ты хочешь? – спросила Тачикава, явно издеваясь.
– Я бы хотел поговорить с Хинатой-сан.
– Какая неудача! Её сейчас нет! – едва сдерживая смех, заявила Акира.
– Акира прекрати! – долетел до Роберта, приглушённый голос Хинаты.
Он сделал паузу, подбирая слова.
– Ладно, здесь она! Сейчас подойдёт, твоя Хината! Но перед этим я хочу тебе кое-что сказать! Если ты обидишь Хинату, я тебя на куски порву! Понял гайдзин?
– Я понял. Я рад, что у Хинаты есть такая верная подруга, как ты! – сказал Роберт.
– Чёрт! Я и забыла, какой ты воспитанный! Ладно, даю Хинату!
– Добрый день, – этот голос был совсем как у Мику, Роберт проглотил ком вставший у него поперёк горла.
– Добрый день, Хината-сан. Я бы хотел предложить встретиться у храма через час. Вам удобно?
– У храма? – удивилась Хината.
Роберт услышал, как фыркнула Тачикава.