Читать книгу Мелодия опавших листьев (Рина Райт Рина Райт) онлайн бесплатно на Bookz (2-ая страница книги)
bannerbanner
Мелодия опавших листьев
Мелодия опавших листьев
Оценить:

4

Полная версия:

Мелодия опавших листьев

Алекса закатила глаза, но вернулась в рабочую зону. Она едва успела поставить чашку с напитком для коллеги на блюдце, как вновь раздался звон дверного колокольчика.

– Доброе утро, минутку, пожалуйста. – Алекса хотела сначала отнести в подсобку кофе, но вздрогнула от знакомого голоса.

– Ничего, я не тороплюсь.

Обладателем голоса был парень, которому она в пятницу нагрубила. Алекса медленно поставила чашку за витрину и обернулась к гостю, натянуто улыбаясь.

– Это вы, здравствуйте. – Она закусила нижнюю губу. Чувство вины, казалось угасшее за выходные, вспыхнуло вновь, смешиваясь с нарастающим раздражением.

– Приятно, что вы запомнили, – тепло улыбнулся парень. – Итак, чем порадуете?

– Горячим шоколадом с мятным сиропом, – прищурилась Алекса, вспоминая сочетание не по погоде. Ей вдруг стало интересно, возьмет ли незнакомец настолько горячий напиток в жаркий осенний день лишь потому, что она уверенно его предложила.

Но молодой человек, откинув со лба прядь каштановых волос, оперся на стойку ладонями и вгляделся в серые глаза бариста.

– Хорошая, но неудачная попытка, – тихим бархатным голосом ответил он. – Посоветуйте что-то еще, что мне понравится?

Приятный гипнотизирующий тон окутывал, как мягкий плед. Алекса замерла, не в силах ответить или подумать над заданным вопросом. Где-то вдалеке раздался шум падающего подноса. Она растерянно моргнула несколько раз, борясь с наваждением.

– Простите, – смутилась она своей резкости и тихо пробормотала: – Есть облепиховый чай, который можно сделать холодным.

– Отличное попадание, Алекса, – подмигнул парень, мазнув взглядом по бейджику.

Алекса кивнула и провела оплату, сразу же отворачиваясь к кофемашине. Новый постоянный гость начинал раздражать. Только утром Алекса сама заговаривала с посетителями, и вот, едва на пороге появился он, желание болтать о погоде или о моде испарилось.

Головокружительный аромат облепихи плавно растекся по кофейне, и Алекса не сомневалась, что следующий человек возьмет напиток с этой ягодой. Повинуясь порыву вдохновения, она потянулась за вазой с веточками розмарина и банкой меда.

– У вас есть аллергии? – отогнала раздражение Алекса.

– Нет, – тут же отозвался молодой человек. – А что?

– Я добавила розмарин и ложечку меда. – Она накрыла стаканчик с ароматным напитком крышкой и поставила перед гостем. – Как комплимент от заведения.

– Не заметил у вас в меню ничего с медом или розмарином, – прищурился парень. – Заначки?

– И то и другое появится в зимнем меню, пока это мои личные запасы. – Заметив тень сомнения на лице парня, Алекса подвинула ближе оба ингредиента. – Я помогаю составлять меню, и это от того же производителя, что и вся продукция. Хотела бы вас отравить, не спрашивала бы об аллергиях и подложила молча.

– А я вам доверяю, – улыбнулся парень, сделал большой глоток и с наслаждением прикрыл глаза. – Потрясающе! Я посижу за столиком?

– Разумеется, они для этого и стоят.

Терпение Алексы закончилось, и обычная фраза прозвучала слишком резко, отчего девушка зажмурилась, мысленно хлопнув себя по губам. Оправдываться не хотелось, и она опустила взгляд, молча удаляясь с остывшим кофе к Тревису в подсобку. Дверь тихо хлопнула за спиной.

– Трев, пожалуйста, давай на бар, а я на кухню, иначе я там умру от стыда! – Алекса оставила чашку на тумбе и присела на коробку с молоком, прикрывая лицо длинным хвостом.

– Что там? Опять мистер Уоттс с мерзкими подкатами? – Тревис нахмурился и быстро поднялся с табурета, намереваясь в очередной раз отстаивать честь подруги. – Сейчас разберусь.

– Нет, не он. – Алекса успела поймать разозлившегося друга за запястье. – Там пятничный гость. Мне и стыдно, и он меня бесит, и все в одном. Но просто понимаю, что находиться в зале, пока он там сидит, я не могу и не хочу.

– Напугала. – Тревис сразу же расслабился и поднял чашку кофе. – Ладно, до прихода Джулс я постою, но работать с людьми не горю желанием.

Тревис улыбнулся и вышел в зал вместе чашкой едва теплого кофе. Из-за двери донеслось его радостное приветствие и удивленный голос нелюбимого гостя Алексы.

Она распустила волосы, с облегчением выдыхая и разминая кожу головы. Ей хотелось просидеть в подсобке до конца смены. Оглушающая тишина разрывалась на части проклятым тиннитусом[5]

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Notes

1

Холдер – держатель для корзины, куда засыпается молотый кофе. Холдер вставляется в рабочую группу в кофемашине, под давлением через него проливается горячая вода и получается эспрессо.

2

Темпер – инструмент для формирования правильной (ровной и твердой) кофейной таблетки.

3

Питчер (или молочник) – стальной сосуд, похожий на кувшин, для взбивания молока.

4

Паровик (или стимер) – паровая трубка кофемашины для взбивания пенки на молоке, подогрева или перемешивания горячих напитков.

5

Тиннитус – высокочастотный звон (в некоторых случаях шум) в ушах без внешнего акустического стимула, сильнее ощущается в полной тишине. Иногда за ним человек может не слышать собственный голос.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:


Полная версия книги

Всего 10 форматов

bannerbanner