banner banner banner
Церера
Церера
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Церера

скачать книгу бесплатно


Я оставила свет только в прихожей, легла в кровать и отвернулась к стене. Перебирая события сегодняшнего дня, я думала, что моя жизнь, похоже, сделала резкий поворот, и как бы на этом повороте меня не вынесло с трассы. Я попыталась составить хоть какой-то общий план действий. Первоначально надо было решить текущие проблемы: во-первых, завтра необходимо передать свои неоконченные дела коллегам, во-вторых, освоиться с моими новыми обязанностями, и в-третьих, еще раз проанализировать данные о пропавших в миссиях корпорации сотрудниках. Было что-то в этих списках неуловимое, что могло помочь мне с поисками Элизабет. Я снова начала по памяти перебирать личные дела людей, однако зацепки не было. В это время луч света осветил комнату – это Рей вышел из ванной. Я почувствовала, как он прошел мимо меня и лег на матрас. Его постель была совсем рядом, и уже через пять минут я услышала его равномерное глубокое дыхание, он спал. Мысли мои переключились на моего нового знакомого. Да, конечно, он произвел на меня впечатление не только как человек, способный одним ударом вырубить противника или хорошо подготовленный ко всем неожиданным ситуациям военный, Рей был для меня привлекателен как мужчина. Волевой подбородок, прямой нос, холодные серые глаза выдавали в нем человека, не покоряющегося судьбе. Морщинки и мелкие шрамы на лице говорили, что он прошел немало испытаний в суровых условиях, однако они его не портили, а придавали еще больше привлекательности. Я уж не говорю о его комплекции. Судя по проступающему через футболку рельефу мышц, он был в прекрасной физической форме. «Ладно, – вздохнула я, – это сейчас совсем не важно, надо сосредоточиться на деле. Нужно подумать, какие я завтра возьму с собой вещи. Скорее всего, за следующие две недели мне не удастся заскочить домой». Еще некоторое время я составляла список вещей. Этот процесс успокаивал меня, не давая думать о том, где сейчас Элизабет и как она там, иначе я довела бы себя до истерики. Примерно через час сон все-таки взял верх, и я заснула. Однако облегчения мне это не принесло. Мне снилось, что я плаваю в прекрасном голубом море, вокруг светит солнце. Вдруг поднялся сильный ветер, волны швыряли меня из стороны в сторону и в глубине моря я увидела Элизабет. Она тянула ко мне руки, на лице ее застыла мольба о помощи, и я начала нырять, пытаясь схватить ее за руку, однако дотянуться никак не могла. Набрав полную грудь воздуха, я нырнула и почти достигла цели, но тут Элизабет исчезла, и из морской тьмы на меня стала надвигаться неведомая опасность, что-то жуткое и неосязаемое. Я закричала и стала пытаться выбраться наверх. Тут я почувствовала, что кто-то трясет меня.

– Джиллиан! Джиллиан, проснись! – слышался настойчивый голос Рея.

Открыв глаза, я увидела, что Рей сидит на кровати рядом и держит меня за плечи.

– Джиллиан, это был сон, все в порядке! – низким мягким голосом произнес Рей, вглядываясь с беспокойством в мое лицо.

– В…в порядке, – глубоко вздохнула я, икая и рыдая, одновременно. – Нет, не в порядке! – тут же воскликнула я, противореча сама себе, и ринулась к Рею, крепко прижавшись к нему.

Мне было все равно, что он подумает, пусть считает меня слабохарактерной, глупой. Я не могла сейчас справиться со своими эмоциями. Вдруг я почувствовала робкое неловкое прикосновение большой теплой ладони, он потихоньку стал гладить меня по спине. Через некоторое время он хотел было оторвать мои руки от себя, но я еще крепче вцепилась в его футболку. Вздохнув, он молча лег на кровать на бок, положив меня рядом, и крепко обнял. Через пару минут, согретая теплом и заботой, по сути, чужого мне человека, я заснула, так и не отпустив его уже порядочно намокшую футболку.

Глава 2

Яркое солнце пробивалось через бежевые занавески на моем окне, я услышала, что на кухне Рей гремит посудой и пахнет кофе. Воспоминания нахлынули с новой силой. Я вспомнила, как Элизабет, приезжая погостить, каждое утро готовила наивкуснейший завтрак, и еще до пробуждения меня ждал ароматный горячий кофе. Мы уже давно с ней не жили вместе. Как-то раз, когда Элизабет отправилась в очередной полет на полгода, я поняла, что мне неуютно находиться одной в ее огромной квартире, и, кроме того, за ее обслуживание приходилось прилично платить. Поэтому два года назад я переехала сюда, а Элизабет, во время своих длительных отъездов, стала сдавать свое великолепное жилье за кругленькую сумму. Когда Элизабет была на Земле, она часто приезжала ко мне сюда и говорила, что ей надоела вся эта наука, беготня и суета, и всех больше на свете она хочет побыть со своей любимой девочкой. По вечерам мы лежали вальтом на моей кровати, болтали обо всем на свете, и нам было так хорошо вместе. Во время ее миссий я страшно по ней скучала: и по тому уюту, что она умела создавать, и по ее материнской заботе. От этих воспоминаний мои глаза снова стали влажными, но в этот раз я не дала волю эмоциям. «Хватит ныть, – приказала я себе, – и не имей такой привычки! И так вчера напортачила везде, где могла». Встав с кровати, я пошла на кухню. Рей уже разливал кофе, когда я шлепнулась на стул.

– С добрым утром! – сказала я скрипучим голосом.

– С добрым! – ответил он, поставив передо мной тарелку с яичницей и чашку с кофе. Я подняла глаза и увидела на его футболке разводы от моих слез. Мне стало неловко за свое отвратное поведение и слабость.

– Извини за вчерашнее! Я никогда себе такого не позволяла, и впредь жалоб и слез не будет! – пробурчала я, потупив глаза.

Рей покачал головой и со вздохом сказал:

– Что же мне с тобой делать, ты совсем еще девчонка?

– Мне уже двадцать два, – запротестовала я, – и позаботиться я о себе могу. Я способна со всем справиться! Вот увидишь, я быстро приспособлюсь к ситуации, и со мной проблем не будет.

Рей как-то обреченно поглядел на меня и занялся своим завтраком. Включив телевизор, я стала слушать новости, попивая замечательно сваренный сладкий кофе. В это время как раз обсуждалась недавняя скандальная история о захвате грузового судна пиратами. Это неприятное событие произошло рядом с планетой Катрук. Корабль вез дорогостоящие минералы на Землю. Пираты забрали не только ценный груз, но и разобрали сам корабль просто до винтиков. О судьбе экипажа ничего известно не было. Компания грузоперевозчик получила огромную компенсацию по страховке за груз и корабль, однако родственники пропавших людей не могли рассчитывать на поиск экипажа. Дальше шло обсуждение данной новости с двумя экспертами во внешней политике. Один из них утверждал, что пиратство развелось из-за бедности в старых колониях, в которых ресурсов уже не осталось и местное население перебивалось, как могло. По его мнению, необходимо было обеспечить население заработком, послав туда грамотных управленцев. Другой эксперт утверждал, что все из-за жажды быстрой наживы и уже пора ввести войска на такие планеты и очистить их от бандитского контингента. Обоих экспертов публика забросала вопросами. Ведь в закрытое общество подобных планет не так просто внедриться чужаку, даже если он с Земли, а уж прорваться во власть, тем более. Скорее, этот человек станет не главным управленцем, а основной закуской на ужин. Другому специалисту по отношениям с колониями задали вопрос о бюджете военной компании по наведению порядка в старых колониях. Если во все это ввяжется правительственные войска, то Земля будет разорена.

Рей стоял, прислонившись к кухонному гарнитуру, и слушал, скрестив руки.

– Да, как всегда, вешают лапшу на уши и ничего не понимают в ситуации.

– То есть?

– Я жил когда-то на такой планете. Колония на планете Зевс была огромной, население всего в два раза меньше земного. Там жили не только люди, но и представители других рас. Во времена моего деда дела шли хорошо, растение Арис, произраставшее на ней в изобилии, являлось источником компонентов для многих лекарств и давало огромный доход для нашего населения. Но потом растение, которое спасло немало жизней, самого поразила неизвестная болезнь. У нас была ферма, и за один сезон весь урожай погиб. Больше нигде нельзя было найти Арис, даже в диких условиях он уже не рос. Торговать стало нечем, больше ценных ресурсов на планете не было. Сначала правительство как-то держалось, обещая решить все проблемы, найти выход из ситуации, однако все привело к тому, что оно попало в большую долговую яму. И начались протесты, был совершен переворот. Кому было куда бежать, тот бежал. Остальные около половины от первоначального населения стали живым товаром. Тот, кто был у власти, занялись работорговлей. Моего отца увели из дома за долги, когда мне было десять лет, он был крепким мужчиной и его продали в рабство Керсанам. Эти прилетали тогда по несколько раз за неделю за людьми, для работ на шахтах. Мать собрала все, что есть ценное в доме, и отдала их одному из чиновников, который, используя свои связи, отправил нас на торговом судне на планету Нова. На ней мы имели бы шанс наладить нормальную жизнь. Однако командир корабля тоже хотел получить свою выгоду, и на Нове нас все-таки выставили на продажу как рабов. Тогда нам повезло, что команда Элизабет была на этой планете: что-то пошло не так и они чинили важные узлы корабля. Элизабет прогуливалась по рынку и увидела, как меня и мать вывели для продажи. Она выложила за нас кучу денег, забрала с собой и привезла на Землю. Здесь она устроила маму в корпорацию ботаником. Элис хорошо разбирается в растениях, и под ее руководством урожаи ценных трав возросли, мы встали ноги.

– А что стало с жителями планеты Зевс?

– Через три года планета опустела, исчерпав свой последний полезный ресурс в виде дешевых рабов.

Я сидела в шоке от рассказанного, ведь впервые я встретила человека, который видел такую тяжелую жизнь. Однако потеря родных была мне знакома. Мои родители разбились при перелете на челноке, когда мне было всего три года.

– Рей, твоего отца нашли?

– Нет, к сожалению, после того как его отправили к Керсанам, его личные данные были уничтожены, он стал безымянным рабом. Я до сих пор не теряю надежду увидеть его, но вероятность очень мала.

Он взял пульт и переключил телевизор на спортивный канал.

– У тебя час на то, чтобы собраться, сегодня много дел!

Я резко вскочила и понеслась в ванную умываться. Взглянув на себя в зеркало, я ужаснулась: на меня смотрела девица с опухшими от слез голубыми глазами и всклоченными волосами. «Вот так чучело!» – подумала я и, наспех умывшись, расплела косы и зачесала волосы в высокий хвост. Выбежав из комнаты, я открыла свой шкаф и вытащила большую спортивную сумку, куда положила самую простую повседневную одежду: белье, джинсы, футболки, свитера и куртку. Туда же отправились пара кроссовок, мой старый планшет и средства гигиены. Быстро переодевшись в джинсы и бежевый легкий свитер, я взяла свой рюкзак, набитую сумку и подошла к выходу.

– Я все! – сказала я бодро, радуясь тому, что уложилась в половину отведенного мне времени.

Рей кивнул и, взяв свою сумку, направился к выходу. Мы шли к станции очень быстро, точнее, он шел, а я бежала. На просьбу идти помедленней, Рей сказал, что мне надо тренироваться в выносливости и беге. На станции народу было много, утренний час пик. Одни люди садились в свои ММП, подходили другие. Я бросила сумки перед собой и согнулась в три погибели, пытаясь отдышаться. В это время Рей заказал маршрут до района Эверли, спокойного места, где в частных домах в основном жили люди семейные и богатые. Оплатив наши поездки, он провел рукой по экрану, и я сделала то же самое. Информация об оплате поездки сохранилась на чип, и теперь риска того, что двери ММП захлопнутся перед моим носом, не было. Он встал у двери с номером нашего маршрута в списке. По расчётам компьютера до прихода нашего магнитоплана оставалось пять минут.

– Потихоньку осмотрись, ничего не замечаешь? – вполголоса спросил Рей.

Я долго всматривалась в толпу, пока не заметила одну из вчерашних девушек. Она была одета как служащая компании и не выделялась из толпы. Как будто ожидая свой ММП, она стояла на краю платформы, однако глаза ее не были направлены на информационное окно с номерами прибывающих маршрутов – она всматривалась в толпу, как будто ища кого-то. Никто не догадывался, что она уже на работе. Она была информатором этой станции. Вот ее взгляд остановился на нас, и ее глаза округлились. Она потихоньку стала пробираться в нашу сторону и встала в пяти метрах позади. На двери туннеля около нас высветился наш 405 номер. Я взяла сумки, и мы вошли в двери магнитоплана, сев на два последних свободных места из шести имеющихся. Двери закрылись. Взглянув последний раз на наблюдателя, я увидела, как она с кем-то оживленно говорит в наушник коммуникатора. Определенно теперь Билли узнает маршрут, по которому я следовала. Однако мне повезло, что в ММП не было свободных мест и она не отправилась за нами.

– Теперь он знает, – пробормотала я, переведя взгляд на Рея.

– Да, нам придется предпринять меры, чтобы они до тебя не добрались.

– Но ведь они не знают, куда я следую.

– На этом маршруте в этом направлении есть всего четыре станции. Уже сегодня на всех этих станциях будут дежурить его люди. Как только он заметит тебя, начнется слежка, они будут выжидать нужный момент.

– А как же ты? Это же ты его отрубил, тебе ничего не угрожает? – спросила я, удивляясь хладнокровию Рея и наблюдая, как за окном с бешеной скоростью сменяются пейзажи.

– Нет, во-первых, он и его банда не рискнут связываться с военным, иначе их существование прекратится очень быстро, а во-вторых, я уделаю любого из них за пару секунд.

Подивившись его самонадеянности, я поинтересовалась, что же делать мне в данной ситуации? Может, обратиться в полицию?

– Полиция будет долго раскручивать это дело, до тех пор ты можешь попасться в ловушку Билли. До отлета всего две недели, будешь ездить на полигон со мной. Когда Элизабет вернется, вместе решите, что лучше предпринять, – ответил Рей и направился к выходу, подхватив мою набитую до отказа спортивную сумку.

Мы вышли на небольшой станции, на большом зеленом лугу. В воздухе витал аромат диких цветов, щебетали птицы, небо было голубым, ясным. Вдалеке виднелась небольшая деревушка с домами из тёмного кирпича с темно-бардовыми крышами. Рей сел в один из десяти припаркованных двухместных открытых электромобилей, бросив сумки сзади. По-видимому, местные жители пользовались ими для передвижения в деревне. Я молча забралась на соседнее сиденье, и мы тронулись по узкой асфальтированной дорожке, шедшей через поле к поселению. Сама дорога, петляющая по небольшим неровностям местности среди огромного цветущего луга, доставила мне бесконечное удовольствие. Так и хотелось остановиться и неспешно прогуляться по этому великолепному полю, вдыхая ароматы полевых цветов и наблюдая за беззаботно порхающими бабочками и птицами. Тем временем, мы въехали в деревню, и Рей остановился у небольшого домика в английском стиле, который утопал в зеленом плюще, а вокруг был разбит великолепный сад. Сразу видно, что Элис была садоводом от бога. У меня, например, выживали только кактусы.

Выбравшись из электромобиля, я последовала за Реем к крыльцу. Рей распахнул дверь и громко крикнул:

– Мам, мы приехали!

Из боковой двери практически тут же появилась женщина лет пятидесяти. Она была высокой и довольно худой. Лицо ее было очень миловидным: глаза необычного зеленого цвета как будто смеялись и от них отходили лучики морщинок, в коротко постриженных темно-русых волосах на висках поблескивала седина.

– Ох, наконец-то, я уже заждалась! – воскликнула она, широко улыбаясь. – Здравствуй, Джиллиан, я – Элис.

– Доброе утро, у вас великолепный сад! – сказала я, искренне восхищаясь ее талантом.

– Спасибо дорогая! – просияла хозяйка. – Пойдем, я покажу тебе твою комнату. Я стала подниматься за ней вверх по лестнице. Пройдя до конца коридора, мы зашли в небольшую, но очень уютную комнату. Кровать, засланная розовым покрывалом, трельяж в углу, небольшой платяной шкаф из тёмного дерева, занавески цвета шоколада – все это прекрасно сочеталось.

– Вот это да! – удивлялась я, осматриваясь по сторонам. – Как же тут уютно!

– Это замечательно, что тебе нравится! Эти две недели будут для вас с Реем нелегкими, но я надеюсь, что дома вы, все-таки, сможете как следует отдохнуть.

Рей заглянул в комнату и, поставив мою сумку у входа, вышел.

– Вы живете здесь вдвоем?

– Что ты, – отмахнулась рукой Элис, – я уже давно смирилась со своим одиночеством. Рей нечасто у меня гостит и приехал только неделю назад. В последнее время мы очень редко видимся: он то в экспедициях, то на тренировочных базах, – посетовала она, горько усмехнувшись. – Я пойду разогревать обед, а ты пока располагайся тут.

– Спасибо! Элис, не могли бы вы мне одолжить свой наушник? К сожалению, свой я вчера потеряла.

– Да-да, конечно, сейчас принесу.

Через минуту она вручила мне его и ушла на кухню.

Мне необходимо было сделать несколько звонков и первый из них на работу. Я назвала номер телефона лаборатории, который за два года, к счастью, запомнила наизусть. Через несколько секунд мне ответила женщина, работавшая со мной в одной комнате. Она рассказала, что в лаборатории все стоят на ушах. После того как все узнали, что я самая близкая родственница Элизабет и отправляюсь в спасательную миссию на Цереру, похоже, я стала самым обсуждаемым человеком на полгода вперед как минимум. Невольно поежившись от этого, я попросила дать номер профессора Керно, а затем перевести вызов на линию начальника. В отличие от рядовых сотрудников лаборатории, он был не в восторге от моего неожиданного перевода, так как я срывала плановые работы. Наспех разъяснив мне, кому какую работу передать, он холодновато распрощался со мной. Следом я набрала номер профессора Керно.

– Профессор Керно? Добрый день, это Джиллиан.

– А, Джиллиан, привет. Я думаю, ты уже знаешь главную новость.

– Да, большое спасибо, что помогли мне стать участником этой экспедиции, – поспешила я поблагодарить профессора.

– Не за что. Здесь большую роль сыграла позиция доктора Брауна. Именно он теперь будет твоим непосредственным начальником. Он и Элизабет долгое время работали вместе, поэтому он сам вызвался участвовать в этой экспедиции. Первоначально совет был против твоей кандидатуры, но он уговорил их взять тебя, как перспективного сотрудника, хоть и без большого опыта, но чрезвычайно трудолюбивого. Больше всего были недовольны военные. Они не хотели брать ответственность за неподготовленного, согласно их стандартам, человека, и за ними было последнее слово. После полудня они дали положительный ответ, в эту экспедицию полетит один самых опытных командиров Рей Стивенс. Он лично будет присматривать за тобой.

– Да, профессор, я с ним уже вчера познакомилась. Именно он сообщил мне новость о том, что меня берут.

– Ну что же, я тебе желаю достигнуть своей цели и приобрести положительный опыт. Будь осторожна! – предостерег меня профессор Керно.

На этом я распрощалась с ним и отправилась вниз, по запаху блинчиков определив расположение кухни. Рей сидел за столом и рассказывал Элис о нашем вчерашнем приключении. Элис стояла вполоборота у плиты, внимательно его слушая.

– Боже, Джиллиан, ты, наверное, страшно напугана! – взволновано воскликнула Элис, увидев меня. – Что же теперь делать?

– Все нормально, главное – эти две недели быть начеку, и все будет хорошо, – заявила я жизнерадостным голосом, спеша успокоить хозяйку, хотя про себя поежилась от воспоминаний о вчерашнем вечере.

– Садись за стол, все почти готово, сейчас будем завтракать! – засуетилась она и перевернула очередной блинчик.

Я села за круглый стол, стоящий посреди кухни, и через минуту уже уплетала наивкуснейшие блинчики с джемом.

Элис села рядом, присоединившись к нашей трапезе. И как человек, по-видимому, привыкший во всем видеть ясность, уже обратилась к нам обоим: – Джиллиан, я все же очень волнуюсь за тебя! Рей, мы можем что-то предпринять в этой ситуации?

– Не стоит так переживать, – спокойно сказал он, – мы будем ездить всегда вместе, ведь все две недели у нас будут проходить тренировки на полигоне. Вся научная работа будет производиться на корабле в пути, тем белее, что полет займет неделю. Я бы лучше переживал о том, как мы справимся там.

– Не напоминай мне, я даже думать боюсь об этом! – удрученно произнесла она. В глубине души Элис была полностью согласна Реем – я не готова к этому путешествию.

Рей обратился ко мне, разъясняя, что необходимо сделать сегодня. Мой день уже заранее был спланирован.

– После обеда отправляемся в твой научный корпус, там я тебя оставлю. Сегодня тебе необходимо сдать дела в лаборатории, успеть оформить документы о переводе на новую должность и ознакомиться с новыми обязанностями – все за один день. Я за тобой заскочу в восемь часов. Вечером будем заниматься изучением методов первой медицинской помощи. Нам нельзя терять ни минуты. А теперь бегом собираться, выходим через пять минут!

Пока он говорил, я только послушно кивала головой, после чего залпом выпила кофе и пулей побежала наверх за планшетом и своим рюкзаком.

День пролетел незаметно. Наскоро раздав все свои дела сослуживцам и попрощавшись, я отправилась в лабораторию доктора Брауна.

Седовласый высокий мужчина сидел за столом, уткнувшись в компьютер. Я робко постучала по косяку двери.

– Добрый день, я – Джиллиан. Я ищу доктора Брауна! – сказала я, уже догадываясь, что это он и есть.

– Добрый день, Джиллиан. Сэмюель Браун, очень приятно с вами познакомиться! – произнес он, откатывая кресло от компьютера и обходя стол. Спустив очки на нос, он оценивающе посмотрел на меня и протянул руку, чтобы поздороваться.

– Вы пришли как раз вовремя! – заметил доктор, пожимая мою ладонь. – Сейчас вся группа в сборе и вы можете познакомиться с ними. Он вернулся за стол и через коммуникатор пригласил всех сотрудников к себе в комнату.

Первым пришел высокий молодой мужчина лет тридцати и чуть заметно кивнул головой в качестве приветствия, при этом несколько длинных белокурых кудрявых прядей упали ему на лоб, и он привычным движением забрал их назад.

– Знакомьтесь, Джиллиан, это Йен, он ведущий научный сотрудник нашей лаборатории. Когда я отсутствую, он главный. Йен мягко пожал мне руку и, улыбнувшись, поздоровался:

– Добро пожаловать, у нас тут интересно, надеюсь, тебе понравится!

Дверь громко хлопнула, и перед нами появился жизнерадостный мужчина лет тридцати, он с удивлением глянул на меня своими живыми маленькими глазами.

– Это Ронни, – представил его доктор, громко вздохнув, – бесшабашный товарищ, но голова у него варит что надо, особенно когда надо спасать свою задницу. Ронни покраснел от такого замечания и хотел, видимо, уже что-то сказать, но в этот момент в комнату вошли две женщины. Браун представил своих сотрудников: Николь – практически одного возраста с доктором Брауном и Ольга, которой, навскидку, можно дать не больше сорока лет. Дальше он предложил устроить небольшой семинар, на котором каждый мог рассказать о своих исследованиях, что позволило бы мне составить общую картину производимых работ. Мы отправились в небольшой конференц зал, где все сотрудники лаборатории по очереди рассказали о своих исследованиях. После последнего доклада я поняла, что все здесь очень хорошо разбираются в своей работе, кроме того, многие имели дополнительную специализацию, зачастую далекую от основной. Ронни, помимо биологии, хорошо разбирался в механике и мог починить что угодно, Йен был замечательным программистом, Николь и Ольга великолепно знали медицину и ассистировали главному врачу экспедиции. Конечно, многопрофильность моих новых коллег была легко объяснима, ведь, имея одного хорошего специалиста как минимум в двух областях знаний, корпорация хорошо экономила. Мне стало немного не по себе, так как мои знания не были столь многогранными. Дальше профессор предложил выступить мне, и я рассказала о последних исследованиях образцов, доставленных с планеты, колонизированной Нордами, инновационных методах исследования, разработанных в нашей лаборатории, своих интересных результатах. После ознакомления с моими скромными трудами доктор Браен решил, что лучшим решением будет дать мне работу по исследованию образцов пород, воды и растений в пределах полевой лаборатории. Сбор образцов в местах их произрастания я могла производить только в присутствии Ронни, ему же профессор предложил помочь мне в освоении некоторого сложного оборудования. После того как доктор дал необходимые распоряжения, все начали расходиться. Остались только Ронни, доктор Браун и я. Шеф, похоже, был в курсе событий, поэтому пожелал мне постараться как можно лучше подготовиться на полигоне, и попрощался. В целом мне очень понравился новый коллектив, все отнеслись ко мне по-доброму, несмотря на то, что я в профессиональном плане была не ровня им. Ронни вышел со мной из конференц зала, и мы медленно пошли в сторону лифта.

– У тебя довольно интересные результаты, мне понравился твой доклад! – заметил он, улыбаясь.

– Спасибо, мне, конечно, очень далеко до вашего уровня, но я надеюсь, что смогу быть полезной. Ты мне поможешь разобраться в некоторых вопросах?

– Конечно, когда начнется полет, мы начнем изучать аппаратуру, я помогу с освоением новых методов исследования. Обещаю, что ни один твой вопрос не останется без ответа. Я вообще очень начитан во всех областях естественных наук.

Я улыбнулась, думая, что мой знакомый очень самоуверенный человек.

Двери лифта открылись, и я попрощалась с Ронни:

– Увидимся через две недели!

– О нет, намного раньше. Каждый день до обеда мы тренируемся на полигоне, так что до завтра.

Следующим на очереди было оформление бумаг о переводе в другое подразделение. Я провела в административном корпусе около часа и вышла из здания в начале девятого. Рей стоял, скрестив руки на крыльце, и недовольно хмурился.

– Извини, я задержалась в административном корпусе. Там пришлось заполнять множество анкет, я ошибалась раз сто, – попыталась оправдаться я за свое опоздание.

– Ладно, идем домой. Кстати, вот тебе новый наушник, ты всегда должна быть на связи, поняла?

– Да, – ответила я, как всегда догоняя его вприпрыжку и запихивая устройство в рюкзак.

По пути домой мы не разговаривали. Рей, казалось, был полностью погружен в свои мысли, а я, воспользовавшись моментом, задремала, прислонившись виском к прохладному окну.

Дома нас ждал сытный ужин – Элис постаралась на славу. Она задавала мне много вопросов о моих коллегах и новых обязанностях. Забота и неподдельный интерес к моим проблемам подбодрили меня, на душе стало немного теплее. Рей слушал наш разговор с интересом, иногда задавая какой-либо вопрос и попутно уничтожая приличную порцию жареных ребрышек с овощами. Через некоторое время он сказал, что нам пора заниматься, и мы отправились наверх. Я быстро переоделась в свою любимую потрепанную футболку и спортивные штаны и пришла к Рею в комнату.

Комната у него была больше моей, у окна стоял большой стол и кресло. На разложенном диване лежала раскрытая спортивная сумка. Рей что-то раскладывал на столе, стоя ко мне спиной.

– Я пришла, – предупредила я его, рассматривая лежащий на столе набор для оказания первой помощи пострадавшему: несколько медицинских инструментов и дощечек.

Рей взял бинты и дощечки и, кивнув в сторону дивана, коротко объяснил нашу задачу на сегодня:

– Начнем с наложения шины на ногу. Я буду показывать, потом ты будешь повторять до тех пор, пока не получится идеально. Ложись на диван, будешь пострадавшей.

Следующие два часа были нелегкими. Когда Рей показывал, как накладывать шину, все казалось просто, как только я начинала повторять за ним, пытаясь оказать ему первую помощь, все выходило как-то наперекос: бинты с его ноги сползали, дощечки не крепились, как надо. Через два часа я окончательно выбилась из сил, но что-то похожее на правду у меня, по-видимому, получилось, потому что Рей, взглянув на свою перебинтованную ногу, удовлетворительно кивнул.