скачать книгу бесплатно
Чтоб вещь любая ко двору
Пришлась, родня была здорова
И чтобы помнили в миру,
Лей до краев и выпей снова.
(Из пушки бей по комару!)
22
Но поспешим. Ведь я оставил
Своих героев на балу,
Где месяц горизонт оплавил,
Где теплый ветер смел золу
Июльских звезд. Где полночь правит.
Лакеи искренне картавят,
И гости тянутся к столу.
Иван был рад, хотя и злился
Еще на друга своего.
Однако Герман повинился:
– Ах, Ваня! Знал бы ты, кого
Я нынче встретил! Ты б смирился.
– Ты опоздал из-за него?!
– Из-за НЕЁ, мой друг Горацио!
– Я тут, как ворон на снегу!
Хочу бежать, да не могу!
Ведь слово дал – тебя дождаться.
Ты предо мной теперь в долгу.
– Поверь, мне есть чем оправдаться.
– Так кто она? Раскрой секрет.
– Позволь, я сохраню интригу.
– Признайся, что проспал, amigo[10 - Друг (исп.)].
– Oui, vous etes ivre, cornet[11 - – Oui, vous etes ivre, cornet! – Да вы пьяны, корнет! (фр.)]!
23
Уже мазурку отыграли,
А бастион еще не пал.
Dom Perignon[12 - Dom Perignon – всемирно известный бренд шампанских вин (фр.)] не подавали.
Хозяин к винам ревновал.
Но для коллекции в подвале
Бутылок шесть не открывал.
Зато в саду был явный спрос
На крепкий пряный Kalvados[13 - Kalvados – яблочный или грушевый бренди, не раз упомянутый в известном романе Э. М. Ремарка «Триумфальная арка»].
(На полке каждого тогда
Ремарк томился в три ряда
И «Триумфальной арки» свод
Сближал начитанный народ.)
24
Им было время оглядеться,
Войти во вкус и заскучать,
Сорвав невинности печать
С истосковавшегося сердца,
Когда часы пробили пять.
Иван не сразу отозвался,
Как будто был мертвецки пьян.
Напрасно Герман надрывался:
– Да что с тобой? Очнись, Иван!
Пора задабривать Морфея!
Иван смотрел куда-то в ночь.
– Ты веришь в призраков?
– Не верю.
– Я слышал голос. Он точь-в-точь
Похож был… Впрочем, я ошибся.
– Не дОлжно было пить вино.
– In vino Veritas[14 - In vino Veritas! – Истина в вине! (лат.)]! Давно
Ты был последний раз в столице?
– Mon cher[15 - Mon cher – мой друг (фр.)], взгляни на эти лица!
Столица тут уже давно.
25
Интрига, впрочем, затянулась.
Здесь впору закричать: «Сюр-приз!»
– Таков был Танечкин каприз.
– Татьяна Ларина вернулась?!
Но как же свадьба?
– Развелись.
– И ты молчал?!
– А как иначе?!
Они ведь пленных не берут.
Им откажи, они заплачут…
– Невольно скажешь: «Et tu, Brute?»[16 - «Et tu, Brute?» – «И ты, Брут?» (лат.)]
26
Запомним это настроение.
Оно поможет оправдать
Мое безудержное рвение
Вам эту повесть передать.
Обида? Тайная измена?
Неразделенная любовь?
Что заставляет вновь и вновь
Тревожить струны Мельпомены?
Что гонит нас из теплых нор
Навстречу ветру и туману?
Мы доверяемся обману
И верим в искренность сестер:
Аглаи, Ефросины, Талии[17 - Три грации (др.-гр. миф.)] —
Обличий много у любви.
Признайтесь, сударь, что и вы
Не раз им косы заплетали.
27
– К чему весь этот маскарад?
– Мы на балу. Тут все несвято.
Душа порой – и та из ваты,
Не то что бороды оклад.
К тому ж у Тани есть резон.
Пойми, ты ей небезразличен.
Но дабы соблюсти приличия,