Читать книгу Последнее дело, или Мечтая об Исландии (Злата Реут) онлайн бесплатно на Bookz (3-ая страница книги)
bannerbanner
Последнее дело, или Мечтая об Исландии
Последнее дело, или Мечтая об ИсландииПолная версия
Оценить:
Последнее дело, или Мечтая об Исландии

4

Полная версия:

Последнее дело, или Мечтая об Исландии


– А что тебе рассказала Элис Дэй? Когда ты встретилась с ней? Какие тайны семьи Крофтон она тебе открыла? – спросил Райли спустив девушку с небес на землю.


– Контрабанда произведений искусств, подделки картин, наверное, этот бизнес достался дочери Крофтонов – Гертруде, – сказала Эстер глядя на фургон с мороженным, – давай по шарику ванильного? – продолжила мысль Эстер.


– Да, мать Элис Дэй мне говорила об этом. Но мне кажется это никак не связано с убийствами. Ты что ее гипнозу подвергла? Как она тебе все это разболтала? Да, ванильное – отлично, – сказал Райли и они с Эстер направились к фургону.


– Услышав фразу «плачу за информацию», она не стала вникать кто я и откуда, архив, детектив, какая разница! Иногда выбирала слова, а иногда забывала об этом, – сказала Эстер.


Купив сладкое лакомство пара решила пройтись по парку. Народу становилось всё меньше.


– Почему махинации с произведениями искусства не связаны с убийством? Я вижу мотив именно тут! А вообще, я устала думать и гадать, поэтому я и не берусь за такие дела. Мелкие компроматы – вот моя стихия, – раздражённо сказала Эстер.


– Вспомни ещё что тебе говорила покойная Элис? Всё важно, понимаешь? – спросил Райли, думая, что Эстер может что-то упустить или важное счесть не существенным.


– Да ничего больше. Просто называла этот дом проклятым местом, сказала он испортил ей жизнь. Сказала еще что, когда её мать там работала, брала иногда Элис с собой. Но после одного инцидента перестала, когда внучка Крофтонов, Сандра, ещё была маленькая, как и Элис, лет двенадцать ей было, она приглашала подруг в дом. Одна из девочек умерла. Несчастный случай, она упала с лестницы. Но Элис мне клялась, что видела, как Сандра её толкнула. Естественно ей никто не поверил. Она сказала, что всю свою жизнь пытается об этом безуспешно забыть, – сказала Эстер, явно не желая копаться в таком темном прошлом семьи.


– У меня есть гипотеза. Я думаю, что миссис Крофтон платила Элис за молчание, касательно темных дел с произведениями искусств, и когда она умерла, Элис пришла к мистеру Крофтону. Он человек сложный и платить отказался, тогда Элис решила пойти во банк и сменить предмет шантажа с картин, которыми занималась его жена и которые были ему безразличны на его внучку, которую он любил и мог раскошелиться. Но и тут он отказал и Элис его убила. Затем в дом кто-то пришёл. Увидел, что мистер Крофтон мёртв и убил Элис. Этот кто-то был родственником хозяина дома, и убил женщину из мести, – сказал Райли, откусив подтаявшее мороженое.


– Сырая гипотеза! – сказала Эстер глядя на Райли.


– Да уж. Надеюсь, хоть что-то прояснит мой знакомый в судмедэкспертизе, звонка которого я жду, – сказал Райли.


В этот момент со смежной тропы парка вышли смеющиеся влюбленные, Тейлор со своим женатым спутником. Возникла немая пауза. Спутник Тейлор смотрел на Эстер с сильным удивлением. Немую паузу нарушила Тейлор, не понимаю замешательство всех троих.


– Райли Милтон! – с широкой улыбкой сказала блондинка, обращаясь к мужчине.


– Тейлор Альбертсон! – более сдержанно сказал Райли.


– Вам понравился подарок на день рождение? – с добрым и лукавым прищуром обратилась Тейлор к Эстер.


– О да! Это божественно! Мне не терпится найти в доме почетное место для граммофона! – с восторгом сказала Эстер, снизу-вверх глядя на высокую владелицу антикварной лавки.


– Это мой друг! Брендон Баррингтон! – сказала девушка представит мужчину рядом с ней, не подозревая о том, что все трое знакомы, в разной степени.


– Будем знакомы! А это – Эстер Парсон, – сказал с улыбкой Райли, представив девушку.


– А давайте все вместе прокатимся на прогулочном вечернем катере? Там есть ресторан, поужинаем? – весело предложила Тейлор глядя по очереди на всех троих, включая уже достаточно бледного Брендона.


– Ты как? – спросил Райли обратившись к Эстер, понимая, что вода, и её не состоявшийся убийца составят ей компанию на вечер.


– Почему нет? Конечно я за!  – сказала Эстер, пристально глядя на побледневшего ещё сильнее Брендона.


Все четверо направились в сторону набережной. В ожидании катера девушки завели разговор. В то время как Райли думал о деле, а Брендон о том, как бы дематериализоваться из этой компании.


– У вас своя антикварная лавка? – спросила Эстер высокую блондинку.


– Да, принято думать, что это ремесло для людей в возрасте, но я исключение. Я обожаю антиквариат. В детстве играла не с игрушками, а со старинными семейными реликвиями! Каждая вещь отражает эпоху, её характер и характер владельца! В этих вещах целые судьбы! – с блеском в глазах сказала Тейлор.


– По сути мы занимаемся одним и тем же! Но предмет ваших исследований – исторические вещи, а моих – людские секреты! – сказала Эстер.


– Серьезно? Вы детектив? – спросила Тейлор девушку.


– Да! Меня всегда интересовали сплетни, слухи, интриги, чужие скелеты в шкафу, я обожаю сплетни. Подумала, как я могу это монетизировать? И идея пришла в голову сама собой! – сказала девушка и рассмеялась.


– Главное найти свое место и делать то, что с утра озаряет твоё лицо улыбкой, думая о предстоящем дне! – резюмировала Тейлор, уверенно шагнув в подошедший катер с ночной подсветкой.


 Глядя на Тейлор Эстер не могла понять, как такая умная и красивая девушку  могла связаться с женатым, да еще и плохим человеком.


– А это ваш муж? – спросила вполголоса Эстер, решившись на крайне бестактный вопрос, посмотрев, как на него ответит Тейлор.


– О, пока нет, но мы собираемся пожениться! – сказала Тейлор счастливым голосом.


– Отлично! – сказала Эстер особо не поддерживая институт брака, но больше с волнением за Тейлор, так как очевидно, она не в курсе, что за человек Брендон Баррингтон и что у него есть семья.


– Можете принести мне виски? – начал диалог с официантом Райли. Эстер завидовала его способности в любом месте чувствовать себя комфортно, так как где бы он ни был, его занимали исключительно собственные мысли, и он мог абстрагироваться от внешних факторов и раздражителей, хотя и старался избегать людных мест.


– И мне! Двойной! – сказал Брендон, желая тоже абстрагироваться от всего.


Эстер думала о том, что картина напоминает ей название юмористическое повести Трое в лодке, не считая собаки». Но кто был собакой она не могла определиться, если думать о собаке как о животном, то, – подходил Брендон. Если как о добром, весёлом и верном друге – подходил и Райли и Тейлор. Эти мысли она прогнала как слишком странные и образные и попросила официанта принести ей и Тейлор шампанского. Блондинка взяла бокал и постучав по стеклу алыми ногтями решила разбавить молчание дежурной фразой.


– Чем тоньше ниточки, тем мягче вкус! – с улыбкой сказала Тейлор, рассматривая поднимающиеся со дна пузырьки.


– Вкусное и холодное, – тихо сказала Эстер ненадолго прислонив холодный бокал к большому синяку на лбу.


– А чем вы занимаетесь? – спросила Эстер спутника Тейлор.


– У моей семьи аукционный дом, мы занимаемся предметами искусства, – коротко ответил Брендон.


– Как здорово, вы с Тейлор люди творчества и изысканной эстетики! – сказала Эстер глядя на пару, желая исправить фразу Брендон с "у моей семьи" на «у семьи моей жены».


– А вы с Райли люди, желающие вывести людские тайны на свет, – сказала Тейлор отпивая из бокала.


– Особенно если эти тайны становятся причинами смертей, – сказала Эстер, придав плавному вечеру готической мрачности.


– Хочу произнести тост за день рождения Эстер! Он ведь сегодня? – спросила Тейлор, желая перевести диалог в позитивное русло.


– Послезавтра, но у меня за последние пару дней два дня рождения. Отметим тот что прошел, заранее же нельзя отвечать! – загадочно сказала Эстер.


– Два? – находясь в замешательстве спросила Тейлор.


– Да, недавно со мной произошел несчастный случай, я чудом осталась жива! – сказала Эстер, отпивая игристый напиток.


– О боже! Какой ужас! Ваша миссия на этой земле не закончена, пусть она продолжается как можно дольше и будет как можно ярче! – сказала Тейлор и обняла Эстер, желая приободрить девушку.


– За вас! – неловко сказал Брендон подняв бокал, понимая, что пьет за день рождение человека которого он хотел убить и из-за его собственной ошибки этот второй день рождения и состоялся.


Заиграла живая музыка и все стали слушать звуки приятной мелодии. Тейлор начала рассказывать Райли об отце, а Райли рассказывал ей об их совместных с отцом делах. Они весело смеялись и шутили. Брендон отошел на палубу и смотрел в воду. Эстер подошла в мужчине.


– Томный вечер? – с сарказмом спросила девушка.


– Что тебе надо? – спросил Брендон сменив добрый тот на агрессивный.


– Узнать за что ты хотел меня убить? – спросила девушка.


– Ты зря стала всё вынюхивать, совать нос куда не стоит! – нервно сказал мужчина.


– Что должна была скрыть моя смерть? Какую проблему я должна была решить, умерев? – спросила Эстер.


– Я просто хотел защитить свою жену. Я поступил импульсивно и необдуманно, больше смертей ничего не решит, – с печалью в голосе сказал мужчина.


– Умные мысли! А как ты хотел защитить жену? Какую угрозу я несла ей? – спросила Эстер, почти жалея мужчину.


– Сандра не виновата в смерти подруги, это было давно, они были детьми! Хватит ворошить прошлое! – громче сказал Брендон, но испугавшись, обернулся посмотреть, не услышал ли кто его фразы.


– Ты серьезно? Мне об этом рассказала Элис Дэй, но я не планировала делать на этом какой-то акцент в расследовании. Меня больше интересовали ваши махинации с картинами! – удивленно сказала Эстер.


– Нет никаких махинаций, если и были, то много лет назад, когда бизнес зарождался и вставал на рельсы. Миссис Крофтон не гнушалась серыми схемами. Но всё в прошлом! – сказал Брендом.


– А кто убил мистера Крофтона и Элис Дэй? Ты? Она шантажировала вашу семью?  – настаивала Эстер.


– Никого она не шантажировала. Она давила на жалость мистера Крофтон. Говорила, что после того как она в детстве увидела смерть той девочки, её жизнь покатилась к чёрту, психика не справились. Она начала пить и прочее. Крофтоны ей помогали по теплоте душевной, а не из-за шантажа. Миссис Крофтон так вообще иногда получала от Элис ворованные предметы искусства. Взаимовыгодное сотрудничество. Я не знаю кто её убил, но после её смерти мне стало легче, да и Сандре. Потом ты начала давить на эту рану, желая утопить нашу семью, Элис Дэй многое тебе рассказала! Ты даже встречалась с журналисткой! Искала громкую сенсацию копаясь в прошлом, хотела продать журналистам наши тайны? – спросил Брендон и протянул девушке потрёпанную записку. Девушка взяла записку и прочла: «не важно сколько лет прошло, пока убийца не наказан мне не будет покоя», рядом с надписью был нарисован карандашом детский рисунок. Была изображена девочка с косичками, поверх которой той же ручкой, что и надпись, была нарисована решётка поверх девочки и сверху была надпись карандашом – Сандра.


– Я не писала этого, я детектив, а не тайный мститель и не фальсифицирую улики! Бумага и сам рисунок очень старые и потрёпанные, почти выцветшие, а надпись и решетка свежие. И журналистка – это моя лучшая подруга, и мы даже не говорим о работе, – сказала девушка и спешно убрала записку в карман пальто, так как подошли Райли и Тейлор.


– Ну что, маршрут окончен, я рада что мы встретились! Заходите ко мне на чай в лавку! – сказала Тейлор, глядя на Эстер и Райли.


Все четверо сошли на берег, попрощались и разошлись каждый по своему маршруту.


– Приятная девушка, красотка! Всегда хотела быть похожей на такой тип женщин. Красота, интеллект, шарм! Муза любого мужчины! – сказала Эстер с придыханием.


– Ты что-то выяснила у причины твоего синяка на пол лба? – спросил Райли, показывая пальцем на лоб Эстер.


– Возможно, мы шли по ложному следу, вот что поможет выйти на тропу истины, – сказала с лукавым и игривым прищуром девушка, протянув Райли письмо которое ей передал Брендон. По пути к дому она рассказала Райли весь диалог между ней и Брендоном.


– Я вызову слесарей, Кристина куда-то запропастилась! Я хочу попасть домой! – сказала Эстер, подходя к машине Райли.


Слесари заменили замок на двери квартиры Эстер. Райли занес коробку с граммофоном, и девушка первым делом включила пластинку Эдит Пиаф.



6


Было раннее утро и Райли выйдя из дома направился в сторону любимого кафе на завтрак. Заказав норвежский омлет, мужчина обратил внимание, что к стойке заказа подошел сосед Эстер – Тоторо. Имя парня Райли забыл, но футболку запомнил. Парень заказал кофе на вынос и собрался уходить, но Райли помахал ему рукой, и Тоторо нехотя подошел к столику детектива.


– Эстер нашлась и уже вернулась домой, – сказал мужчина, глядя на парня.


– А где она была? – отстраненно спросил парень, глядя в окно кафе.


– Уезжала на пару дней к родственникам и не было возможности выйти на связь, – сказал Райли, не желая выдавать странному парню реальную информацию.


– Супер! Моя соседка жива, а это уже повод для радости! Все могло быть хуже. Но мне пора, – сказал парень, почесывая голову.


– У тебя царапина на руке, что-то случилось? – спросил Райли, показывая на глубокую царапину на предплечье парня.


– Дома поцарапался о коробку, мне правда пора, – сказал парень немного нервничая.


– Увидимся, – сказал Райли, глядя на парня не отводя взгляд.


– Хм, да уж, – сказал парень и спешно покинул кафе.


Райли с самого начала парень казался странным и отстраненным, и он авансом его в чём-то подозревал. Мысли мужчины прервал звонок мобильного телефона.


– Привет, по старику Крофтону, он умер в результате несчастного случая. Его не убивали. Он просто напоролся на спицу, оставленную покойной женой на диване, когда садился. Смерть не мгновенная, он смог встать, и немного пройтись по квартире после чего упал замертво, – сказал знакомый Райли из лаборатории.


– Это многое проясняет, – сказал Райли и кладя телефон на стол, намотал на вилку лосось из тарелки.


Доев завтрак, мужчина решил по пути зайти в антикварную лавку и поговорить с Тейлор. Но девушки в лавке не оказалось. Зато его встретил ее отец – Барнабас Альбертсон.


– Райли Милтон! Какими судьбами? – расплывшись в добродушной улыбке сказал пожилой мужчина, подходя к детективу.


– Рад видеть старого друга! Я зашёл к Тейлор, – сказал Райли, приятно удивленный неожиданной встречи.


– Я лучше сочетаюсь с этим местом, чем моя дочь! Среди старины и антиквариата, такой же древний! – сказал мужчина и рассмеялся.


– Как на пенсии дела? – спросил Райли, скучая по шуткам старшего товарища.


– Много свободного времени, могу вдоволь копаться в старых делах, архивах. Раскрыл вчера одно дело! Программисты соседи иногда не так безобидны, как кажутся, и могут застрелить человека, осталось его только поймать, негодяй подался в бега, – с гордостью от распутанного дела сказал мужчина, опираясь на деревянный прилавок.


– Да, Тейлор упоминала, что тебе не дает покоя одно старое дело. А о деле в доме старика Крофтона ты слышал? – спросил Райли.


– Безусловно! Да и я знаком с этим семейством не понаслышке. Я больше тридцати лет назад был в этом доме. Расследование смерти ребенка, девочки. Она упала с лестницы, дело закрыли как несчастный случай, хотя скандал был огромный, – задумчиво сказал Барнабас.


– А это тебе знакомо? – сказал Райли и протянул мужчине записку, которую дала ему Эстер.


– Призраки прошлого! Ходили слухи, что якобы, дочь Крофтонов – Сандра толкнула девочку. Я думаю, этот рисунок нарисован погибшей девочкой и его долго хранили, бумага старая и пожелтевшая, надпись и нарисованная решетка – свежие. Кто-то не может забыть об этом, – сказал Альбертсон, одев очки и пристально разглядывая записку.


– Её родители живы? – спросил Райли.


– Нет, мать умерла три года назад, от рака, а отец лет пятнадцать назад от инфаркта. Думаешь, тот, кто написал эту записку – мститель и каким-то образом виновен в убийствах в доме Крофтонов? – спросил отец Тейлор.


– В убийстве, одном, мистер Крофтон случайно напоролся на спицу, – сказал Райли.


– Вот тебе ирония судьбы! Крофтоны часто ругались, покойная жена орала на него! Говорила, если он не прекратит курить свои сигары дома – она его убьет и подстроит все как несчастный случай! Вот старая шельма, даже после смерти план выполнила, с того света добралась! – сказал мужчина и рассмеялся.


– А вот Элис Дэй, задушил точно не призрак, у той девочки были ещё родственники? – спросил Райли.


– Был младший брат, но ему было лет пять тогда. Он уехал учиться в другую страну много лет назад. Вряд ли это он, да и зачем ему убивать ту женщину? Он с ней никак не связан. Но нужно рассматривать все варианты! – сказал Барнабас.


– Именно. Он мог вернуться, так как времени прошло много, он спутал Сандру с Элис. Хотел убить виновницу гибели своей сестры, а убил человека, оказавшегося не в том месте, не в то время. А где Тейлор? – сказал Райли, не став расстраивать её отца информацией, о том, что она встречается с мужем той, кого будучи ребенком обвиняли в убийстве девочки и что сейчас отражается в современном деле Крофтона.


– Они c матерью поехали навестить бабушку, та совсем сдала по здоровью, возраст – тяжкая ноша, – по-философски заметил Барнабас.


– Когда вернется? – спросил Райли.


– Завтра утром. Пойдем покажу тебе винил, сегодня была поставка! – с азартом сказал Барнабас, зная о новом хобби Райли.


Оба мужчины скрылись за прилавками и стеллажами антикварных редкостей. Вышел Райли из лавки с пополненной коллекцией винила на две пластинки и хорошим настроением от встречи со старинным коллегой и другом. Детектив направился навестить сына мистера Крофтона которым он был нанят. Мужчина встретил Райли и предложил мужчине чай. Райли протянул Крофтону младшему старый рисунок и свежие надписи на нем.


– Что это? – удивленно спросил мужчина, глядя на Милтона.


– Вам знаком этот рисунок? – спросил Райли игнорируя очевидный вопрос мужчины.


– Сандра моя племянница, но я не понимаю, что за надписи сверху, о каком правосудии речь? – спросил мужчина.


– В доме вашего отца много лет назад трагически погибла подруга Сандры, может быть смерть Элис Дэй как-то связана с тем случаем? Она тоже приходила в дом, будучи дочерью вашей бывшей горничной, – сказал Райли.


– Да, ужасная была ситуация, катастрофическая. Я помню. Но как это связано? Есть какой-то мститель? – спросил мужчина.


– Возможно. Рисунок старый, возможно родственник погибшей девочки сохранил её рисунок сквозь года для мести, – сказал Райли и Крофтон младший пристально посмотрел на рисунок, одев очки.


– В этом нет смысла, этот рисунок нарисовала сама Сандра, в детстве она везде рисовала именно так, увидела в каком-то мультике!  – сказал мужчина, глядя на потрепанную бумагу.


– Вот как, – задумчиво сказал Райли, радуясь тому, что пазл случившегося начал собираться, и картина уже почти отчетливо была видна.


– Не хочу казаться бездушным, но меня больше интересует кто убил отца. Есть что-то по данному вопросу? – спросил мужчина.


– Полиция вам не сообщила? Он умер от несчастного случая. Случайно напоролся на спицу, торчащую из дивана, все тесты это показали, – сказал Райли, глядя на мужчину.


– Что? – шокированным голосом спросил мистер Крофтон младший и встав с кресла подошёл к окну.


– Фактически, убийство в доме произошло только одно – Элис Дэй, – сказал детектив.


– Вы уверенны?! – переспросил мужчина.


– Да, – ответил Райли.


– Тогда ваша работа окончена, – тихо сказал мужчина и подойдя к комоду взял с него конверт и протянул детективу.


– Вы не хотите разобраться во всем до конца? – спросил Райли, беря конверт.


– Кончено хочу, но уже за счет своих налогов, извините, – сказал мужчина всё еще находясь в замешательстве.


– Понимаю вас, вы в курсе о незаконной деятельности вашей матери? Кажется, бизнес связанный с предметами искусства, – спросил Райли.


Сын мистера Крофтона не ожидал такой вопрос и начал заметно нервничать.


– Все что я скажу – останется между нами и не попадет в полицию? – спросил мужчина детектива.


– Не могу обещать этого, речь о человеческих жизнях, но я сделаю всё возможное, – честно ответил Райли.


– В прошлом, что-то такое было, но меня не посвящали в детали. Я рассказали вам не всю правду, да и полиции тоже. Из дома кое-что пропало, – неуверенно сказал мужчина.


– Если бы вы дали эту информацию раньше, возможно дело было бы уже раскрыто, вы пустили всех по ложному следу? – недовольно сказал детектив.


– Извините, я не мог рассказать. Пропала картина, которая висела на стене, пейзаж. Картина была маленькая и не приметная, но полученная моей семьей незаконно, я не мог о ней рассказать! – виновато сказал мужчина.


– Как она выглядела? Что за пейзаж? – спросил мужчина.


Получив описание картины, мужчина направился на обед с Эстер. Рассказав девушки всё что ему известно по делу Эстер задумалась и затем начала строить свои версии.


– Я думаю дело обстояло так, мистер Крофтон падает замертво, Элис Дей, будучи в гостях, видит эту картину и начинает паниковать, переживая, что её обвинят в смерти хозяина дома, так как репутация у неё в крайней степени сомнительная! Она звонит какому-то своему знакомому, возможно зависимому, такие уж у неё знакомые водились, просит его о помощи. Он приезжает, видит, что дом то богатый и есть что брать! Снимает картину, душит Эстер, чтобы забрать награбленное себе и дело раскрыто! – с гордостью заявил девушка, думая, что в очередной раз раскрыла это дело.


– Нет. Не думаю. Версия хорошая, но нет, – сказал Райли.


– Почему?! – с обидой сказала Эстер.


– Если он наркоман, или другой мелко шинкованный преступник, зачем такие сложности? Брать картину! Одну. В кошельке было много наличности, на руке золотые часы и прочие ценности с большей ликвидностью, чем произведение искусства, ценность которого он вряд ли знал, – сказал Райли.


– А записка и мститель из семьи погибшей девочки? – спросила Эстер.


– Только её брат, но он не возвращается, он давно уехал и с тех пор живет своей жизнью. Я навел справки, – сказал Райли.


– Не знаю почему, но я дико устала от этого дела, все мои версии ты отвергаешь. Я свою часть сделала, даже больше – получила по голове! Не хочу обсуждать убийства, хоть и просила у тебя участвовать. Тут все какое-то вязкое, непонятное, сложное и слишком запутанное, – сказала девушка.


– Ты слишком быстро сдаешься. Кстати, у меня тоже есть теория по поводу твоей подруги Кристины. Я отдал ей ключи и после этого она просто пропала. Я думаю, она пошла к тебе, но наткнулась на твоего странного соседа, который её убил или ещё не убил, но удерживает где-то, я его через какое-то время видел в кафе с большой царапиной, – сказал Райли.


Эстер громко рассмеялась, Райли засмеялся в ответ, слушая заразительный смех девушки.


– Исключено! Но я тоже рада зарубить на корню твою теорию! – сказала девушка, вытирая слёзы от смеха.


– Почему моя теория ошибочна? Только без аргумента вроде «мой сосед бы так с ней не поступил», – сказал Райли.


– Она мне уже написала сообщение, что она на каком-то горнолыжном курорте с новым ухажёром, – сказала Эстер и закатила глаза, упрекая беспечность подруги.


– Тебе не кажется это странным? Она тебя искала, обвиняла меня, забрала ключи от твоего жилья, чтобы докопаться до правды в поисках улик, и потом просто пишет сообщение, что на курорте? Не звонит, а именно пишет, – сказала Райли.


– С ней все в порядке, я уверенна, – ответила Эстер.


– Позвони ей, убедишься и потом скажешь мне «ну я же тебе говорила» – настаивал Райли.


– Твоя взяла! – сказала Эстер Парсон и набрала номер подруги, но та не отвечала.


– Звонок проходит, ей просто некогда! Преступник бы уже выключил телефон, – сказала Эстер.


7


Райли подумал о том, что настало время поговорить с Гертрудой Оллсопп, даже не поговорить, а донести до нее сформированную гипотезу. Она, её дочь и зять слишком часто фигурируют в данной криминальной хронике.

bannerbanner