banner banner banner
Бхагавад гита
Бхагавад гита
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Бхагавад гита

скачать книгу бесплатно


– Тогда Мадхусудана (Кришна)

Молвил ему, охваченному состраданием,

Скорбящему, с глазами полными слёз.

2. – Арджуна, откуда это смятение,

Не подобающее потомку Ариев,

Лишающее небесного блаженства

В столь решающий момент?

3. Не поддавайся слабости, Партха,

Она не достойна тебя.

Укрепи свое сердце,

Воспрянь, Парантапа!

4. Арджуна:

– О, Мадхусудана (Кришна),

Как могу я выпустить стрелы

В Дрону и Бхишму, достойных почтенья?

5. Лучше жить нищим,

Чем убить своих гуру, пусть даже корыстных.

В дальнейшем вся пища

Будет иметь вкус их крови.

6. Даже не знаю, что для нас лучше,

Победить или быть побеждёнными.

Убив детей Дхритараштры,

Нам не захочется жить.

7. Сострадая, омрачена моя сущность,

Ум запутался в долге.

Умоляю тебя, посоветуй, что делать?

Я ведь твой ученик и к тебе припадаю!

8. Не вижу, чем унять эту боль,

Сразившую все мои чувства.

Не хочу земных царств,

Ни владычества над богами!

9. Санджая:

– Так говорил Гудакеша Хришикеше.

Молвил ещё:

«О, Опаляющий врагов,

Я не буду сражаться» и смолк.

10. Ему, скорбящему между двух ратей,

О, потомок Бхараты (Дхритараштра),

Господин чувств (Кришна),

Улыбаясь, сказал:

11. Кришна:

– Ты произносишь мудрые слова,

Но скорбишь о тех, кто недостоин скорби.

Мудрый не сожалеет ни о живых,

Ни о мертвых.

12. Ибо не было времени,

Когда бы я не существовал.

Равно как и ты, и эти владыки.

Мы были, есть и будем.

13. Подобно тому, как воплощенный в плоть,

Проходит через детство, зрелость и старость,

Так и после смерти он меняет тело на новое.

Стойкий-дхрити не смущается этим.

14. Соприкосновения с материей, сын Кунти,

Приносят холод и жар, удовольствия и страдания.

Они приходят и уходят, имеют начало и конец.

Переноси их терпеливо, потомок Бхараты (Арджуна).

15. О, лучший из людей (Арджуна),

Лишь тот, кто не колеблется,

Кто спокоен и уравновешен и в горе,

И в радости, достоин бессмертия.

16. У нереального нет бытия.

У реального нет небытия.

Граница того и другого

Ясна для видящих истину.

17. Познай как нерушимого Того,

Кем все проявлено и пронизано.

Никто не способен уничтожить

Неуничтожимое и Непреходящее.

18. Преходящи тела-одежды.

Облачённое в них Воплощённое

Неизменно, нетленно и безгранично.

Зная это, сражайся, потомок Бхараты (Арджуна)!

19. Кто считает, что он убивает,

Кто полагает, что он может быть убит,

Оба не знают истины.

Никто не может убить или быть убитым.

20. Он не рождается и не умирает.

Нерождённый, вечный и постоянный.

Живущий с незапамятных времён.

Он не погибает со смертью тела.

21. Как может знающий Неразрушимого,

Вечного, Нерождённого, Неизменного думать,

Что Он может стать причиной гибели?

О, Партха, кого Он убил бы?

22. Как человек, сбросивший ветхое платье,

Надевает очередные новые одежды,

Так и Воплощённый в теле,

Покинув старое, входит в новое.

23. Его не может рассечь оружие.

Огонь не может сжечь.

Вода не может утопить.

Ветер не может иссушить.

24. Он неуязвим, не рассекаем.

Его нельзя сжечь, утопить или развеять.

Он вездесущ, постоянен и недвижим.

Неизменен и вечен.

25. Говорится, что Он не проявлен,

Неощутим и неизменен.

Познав Его таким,