Читать книгу The Guerilla Chief, and Other Tales (Томас Майн Рид) онлайн бесплатно на Bookz (15-ая страница книги)
bannerbanner
The Guerilla Chief, and Other Tales
The Guerilla Chief, and Other TalesПолная версия
Оценить:
The Guerilla Chief, and Other Tales

5

Полная версия:

The Guerilla Chief, and Other Tales

“They’ll put back again!” suggested one.

“Sartin to do,” drawled Brace, “they are putting back – they’re getting the cripple round now as fast as she can come. Now she comes this way. Make ready your ropes, boys – more grog, and plenty o’ keelhaulin’!”

The reaction of feeling produced by these words, in the minds of my companion and myself, cannot be described; and it was sustained by the evidence of our own eyes – for, the moment after, we could make out that it was the steamer’s head that was towards us, and that she was slowly but certainly making up the bay – back to the landing from which she had just taken her departure.

There was something almost astounding in this occurrence. It seemed as if Providence itself had a hand in the event.

We did not allow our excited feelings to hinder us from taking some cautionary steps necessary to the carrying out of our design. There was time enough for us to reach the office of the nearest justice, and arm ourselves with the authority for an arrest; and before the steamer had reached the wharf, we were on the spot with two plainclothes policemen, anxious for action. They scented large game, and consequently a rich reward.

They had soon an opportunity of earning it; for, in a few minutes after, we were aboard, and Monsieur Jacques Despard was in handcuffs!

I was glad that we alighted upon him alone – as it saved a painful scene. The ladies were in their state-room; and knew nothing of the arrest, till after their travelling companion had been carried over the side of the ship!

There was a scene notwithstanding – a scene of surprise and confusion; but explanations followed fast; and the scene ended by all who took part in it becoming imbued with one common feeling – that sense of supreme joy, which one experiences who has just narrowly escaped from some terrible danger.

As yet no injury had accrued. How near all had been to utter ruin!

Of course the passage money was freely forfeited to Messrs Cunard Co; and the family luggage transferred from the steamer to a Broadway hotel.

After a short stay there, another steamer that plies between New York and New Orleans, carried us directly to the latter city – where Monsieur Gardette was good enough to meet us, and deliver up his temporary ward.

Long ere this we had learnt the details of the Despard infamy. They differed, in no essential particular, from what conjecture had suggested to us.

It appeared that it was not the first time Despard had personated young De Hauteroche, to his own advantage, and the latter’s disgrace. He was well aware of the remarkable likeness between them; and with this, as an aid to his swindling designs, he acted with a certainty of success. He had taken pains to possess himself of such points in the family history as were accessible to his inquiries; and it was while prosecuting this branch of his industrie, that the letters had fallen into his hands. Of the use he made of them we know most of the details. As already conjectured, he had started for Saint Louis, on gaining possession of the will and the letter which accompanied it; and, as neither Madame Dardonville nor Olympe had seen Luis de Hauteroche for a considerable period of time, the deception was easy enough. The voyage to France was a deep laid scheme; and the circular letter for 10,000 dollars on a Paris Bank was a bold stroke of swindling. Once there, the villain expected to be the recipient of that money. The plea for the journey was not without plausibility. The Saint Louis rumour was correct: a dead uncle’s property left to the De Hauteroches – a legacy that required to be claimed immediately. Another inducement: his sister Adele and the young Englishman were to meet him there – in Paris. The Englishman was married to Adele, and preferred returning to Europe by the West India steamer! Such had been his story.

The hasty marriage somewhat surprised Madame Dardonville, as well as the design of the European convention. She regarded it as somewhat eccentric; but Luis De Hauteroche was to her, nearest and dearest, and how could she refuse compliance with his proposal? In fine, she made her arrangements, and set forth.

Nothing had been said of the marriage between Luis and Olympe. That was tacitly left for future arrangement. Paris would be the place – if it should ever come off It was doubtful, however, whether it ever would have taken place – even if the steamer had held on her way. Both Madame Dardonville and her daughter had conceived strange imaginings about the projected son-in-law. Something had occurred every day – almost every hour – to excite surprise – even a little degoût. Luis De Hauteroche had much changed – for the worse – had become dissipated, vulgarised – in short, anything but what should have been expected in the son of his father. It was a disappointment – a chagrin.

Poor Luis! Had the steamer gone on, he might have lost part of the fortune, but he was in little danger of losing his wife. Olympe would undoubtedly have forfeited the legacy rather than have yielded herself up to the vulgar counterfeit.

I saw Despard once afterwards – while on a visit to the Louisiana State Prison at Bayou Sara. With his little pile of picked cotton before him, he looked a sorry enough sort of wretch – far different from the ruffled elegant of other days. The forgery had been proved home, and entitled him to his present residence for a lease of not less than ten years!

How very different appeared his counterpart when I last saw him, elegantly attired, living in an elegant mansion with elegant furniture, and waited on by a troop of willing domestics!

And she who gave him all this was by his side – his blooming bride – the lovely Olympe.

End of Despard, the Sportsman

Story 3

A Case of Retaliation

The first action fought by the American army in the valley of Mexico, on 20th August, 1847, was at Contreras. It was an attack upon a fortified camp, in which lay General Valencia with 6000 Mexicans, composed of the remnant of the army beaten by Taylor, on the hills of Bueno Vista. It was styled “The Army of the North;” most of the soldiers composing it being from the northern departments – the hardy miners of Zacatecas and San Luis Potosi, – and they were esteemed “the flower” of the Mexican army.

On the previous day powder enough was burned to have cured the atmosphere for twenty miles around; yet there was nothing done. We held the ground, however, in mud up to our ankles. In this we lay shivering under a cold drizzle until the morning.

By daylight we were at it in earnest. During the night two of our best brigades had crept, unperceived, through the clay “barrancas” close up to the rear of the enemy’s camp, ready to spring.

At daybreak old Riley shouted, “Forward and give them hell?” and before our foes – not expecting us from that quarter – could bring their artillery to bear upon us, we were in the midst of them.

The action lasted just seventeen minutes. At the end of that time we had laid our hands upon thirty of Valencia’s cannon, and taken about a thousand prisoners; and had, moreover, the satisfaction of seeing the rest of them, in their long yellow mantles, disappearing through the fissures of the lava fields, in rapid flight along the road to Mexico.

We followed, of course, but as our cavalry had not been able to cross the Pedregal, and as the enemy were our superiors in retreat, we were soon distanced. As we came down upon the village of San Angel, the occasional blast of a light infantry bugle, with the “crack – crack – cr-r-r-ack” of our rifles in front, told us that we had still some more work to do before entering the halls of the Montezumas. We were, in fact, driving in the light troops of Santa Anna’s main army, lying we knew not where, but somewhere between us and the far famed city.

It is not my intention to give an account of the battle that followed; nor should I have entered into these details of the fight at Contreras, were it not to put the reader in possession of “situations,” and, moreover, to bring to his notice an incident that occurred, during that action, to a friend – the hero of this narrative – whom I will now introduce. I was at the time a Sub., and my friend, Richard L – , was the Captain of my company; young as myself and fully as ardent in pursuit of the red glory of war. We had long known each other, had gone through the campaign together, and, more than once, had stood side by side under the leaden “hail.” I need not say how a juxtaposition of this kind strengthens the ties of friendship.

We had come out of Resaca and Monterey, unscathed. We had passed through Cerro Gordo with “only a scratch.” So far we had been fortunate, as I esteemed it.

Not so my friend; he wished to get a wound for the honour of the thing. He was accommodated at Contreras; for the bullet from an escopette had passed through his left arm below the elbow-joint. It appeared to be only a flesh wound; and as his sword-arm was still safe, he disdained to leave the field until the “day was done.” Binding the wounded limb with a rag from his shirt, and slinging it in his sash, he headed his company in the pursuit. By ten o’clock we had driven the enemy’s skirmishers out of San Angel, and had taken possession of the village. Our Commander-in-Chief was as yet ignorant of the position of the Mexican army; and we halted, to await the necessary reconnaissance.

Notwithstanding the cold of the preceding night, the day had become hot and oppressive. The soldiers, wearied with watching, marching, and the fight, threw themselves down in the dusty streets. Hunger kept many awake, for they had eaten nothing for twenty hours. A few houses were entered, and the tortillas and tasajo were drawn forth; but there is very little to be found, at any time, in the larder of a Mexican house; and the gaol-like doors of most of them were closely barred. The unglazed windows were open; but the massive iron railings of the “reja” defended them from intrusion. From these railings various flags were suspended – French, German, Spanish, and Portuguese – signifying that the inmates were foreigners in the country, and therefore entitled to respect. Where no excuse for such claim existed, a white banner, the emblem of peace, protruded through the bars; and perhaps this was as much respected as the symbols of neutrality.

It was the season when fashion deserts the Alameda of Mexico, and betakes itself to month, cock-fighting, and intriguing, in the romantic pueblos that stud the valley. San Angel is one of these pueblos, and at that moment many of the principal families of the city were domiciled around us. Through the rejas we could catch an occasional glimpse of the occupiers of the dark apartments within.

It is said that, with woman, curiosity is stronger than fear. It appeared to be so in this case. When the inhabitants saw that pillage was not intended, beautiful and stylish women showed themselves in the windows and on the balconies, looking down at us with a timorous yet confiding wonder. This was strange, after the stories of our barbarity, in which they had been so well drilled; but we had become accustomed to the high courage of the Mexican females, and it was a saying amongst us, that “the women were the best men in the country.” Jesting aside, I am satisfied, that had they taken up arms instead of their puny countrymen, we should not have boasted so many easy victories.

Our bivouack lasted about an hour. The reconnaissance having been at length completed, the enemy was discovered in a fortified position around the convent and bridge of Churubusco. Twigg’s division was ordered forward to commence the attack, just as the distant booming of cannon across the lava fields, told us that our right wing, under Worth, had sprung the enemy’s left, at the hacienda of San Antonio, and was driving it along the great national road. Both wings of our army were beautifully converging to a common focus – the pueblo of Churubusco. The brigade to which I was attached, still held the position where it had halted in San Angel. We were to move down to the support of Twigg’s division, as soon as the latter should get fairly engaged. Our place in the line had thrown us in front of a house somewhat retired from the rest, single storied, and, like most of the others, flat roofed, with a low parapet around the top. A large door and two windows fronted the street. One of the windows was open, and knotted to the reja was a small white handkerchief, embroidered along the borders and fringed with fine lace. There was something so delicate, yet striking, in the appeal, that it at once attracted the attention of L – and myself. It would have touched the compassion of a Cossack; and we felt at the moment that we would have protected that house against a general’s order to pillage.

We had seated ourselves on the edge of the banquette, directly in front of the window. A bottle of wine, by some accident, had reached us; and as we quaffed its contents, our eyes constantly wandered upon the open reja. We could see no one. All was dark within; but we could not help thinking that the owner of the kerchief – she who had hurriedly displayed that simple emblem of truce – could not be otherwise than an interesting and lovely creature.

At length the drums beat for Twigg’s division to move forward, and, attracted by the noise, a grey-haired old man appeared at the window. With feelings of disappointment, my friend and I turned our glances upon the street, and for some moments watched the horse artillery as it swept past. When our gaze was again directed to the house, the old man had a companion – the object of our instinctive expectation; yet fairer even than our imagination had portrayed.

The features indicated that she was a Mexican, but the complexion was darker than the half-breed; the Aztec blood predominated. The crimson mantling under the bronze of her cheeks, gave to her countenance that picturelike expression of the mixed races of the western world. The eye, black, with long fringing lash, and a brow upon which the jetty crescent seemed to have been painted. The nose slightly aquiline, curving at the nostril; while luxuriant hair, in broad plaits, fell far below her waist. As she stood on the sill of the low window, we had a full view of her person – from the satin slipper to the reboso that long loosely over her forehead. She was plainly dressed in the style of her country. We saw that she was not of the aristocracy, for, even in this remote region, has Paris fashioned the costume of that order. On the other hand, she was above the class of the “poblanas,” the demoiselles of the showy “naguas” and naked ankles. She was of the middle rank. For some moments my friend and myself gazed in silent wonder upon the fair apparition.

She stood a while, looking out upon the street, scanning the strange uniforms that were grouped before her. At length her eye fell upon us; and as she perceived that my comrade was wounded, she turned towards the old man.

“Look, father, a wounded officer! ah, what a sad thing, poor officer.”

“Yes, it is a captain, shot through the arm.”

“Poor fellow! He is pale – he is weary. I shall give him sweet water; shall I, father?”

“Very well, go, bring it.”

The girl disappeared from the window; and in a few moments she returned with a glass, containing an amber-coloured liquid – the essence of the pine-apple. Making a sign towards L – , the little hand that held the class was thrust through the bars of the rejo into his hand. I rose, and taking the glass, I handed it to my friend. L – bowed to the window, and acknowledging his gratitude in the best Spanish he could muster, he drank off the contents. The glass was then returned; and the young girl took her station as before.

We did not enter into conversation, – neither L – nor myself; but I noticed that the incident had made an impression upon my friend. On the other hand, I observed the eyes of the girl, although at intervals wandering away, always return, and rest upon the features of my comrade.

L – was handsome; besides, he bore upon his person the evidence of a higher quality – courage; the quality that, before all others, will win the heart of a woman.

All at once, the features of the girl changed their expression, and she uttered a scream. Turning towards my friend, I saw the blood dripping through the sash. His wound had reopened.

I threw my arms around him, as several of the soldiers rushed forward; but before we could remove the bandage L – had swooned.

“May I beseech you to open the door?” said I, addressing the young girl and her father.

Si – si, Señor,” cried they together, hurrying away from the window.

At that moment the rattle of musketry from Coyoacan, and the roar of field artillery, told us that Twigg was engaged. The long roll echoed through the streets, and the soldiers were speedily under arms.

I could stay no longer, for I had now to lead the company; so leaving L – in charge of two of the men, I placed myself at its head. As the “Forward” was given, I neared the great door swing upon its hinges; and looking back as we marched down the street, I saw my friend conducted into the house. I had no fears for his safety, as a regiment was to remain in the village… In ten minutes more I was upon the field of battle, and a red field it was. Of my own small detachment every second soldier “bit the dust” on the plain of Portales. I escaped unhurt, though my regiment was well peppered by our own artillerists from the tête du pont of Churubusco. In two hours we drove the enemy through the garita of San Antonio de Abad. It was a total rout; and we could have entered the city without firing another shot. We halted, however, before the gates – a fatal halt, that afterwards cost us nearly 2,000 men, the flower of our little army. But, as I before observed, I am not writing a history of the campaign.

An armistice followed, and gathering our wounded from the fields around Churubusco, the army retired into the villages. The four divisions occupied respectively the pueblos of Tacubaya, San Angel, Mixcoac, and San Augustin de les Cuevas. San Angel was our destination; and the day after the battle my brigade marched back, and established itself in the village.

I was not long in repairing to the house where I had left my friend. I found him suffering from fever – burning fever. In another day he was delirious; and in a week he had lost his arm; but the fever left him, and he began to recover. During the fortnight that followed, I made frequent visits; but a far more tender solicitude watched over him. Rafaela was by his couch; and the old man – her father – appeared to take a deep interest in his recovery. These, with the servants, were the only inmates of the house.

The treacherous enemy having broken the armistice, the burning of the Palace-castle of Chapultepec followed soon arter. Had we failed in the attempt, not one of us would ever have gone out from the valley of Mexico. But we took the castle, and our crippled forces entered the captured city of the Montezumas, and planted their banners upon the National Palace. I was not among those who marched in. Three days afterwards I was carried in upon a stretcher, with a bullet-hole through my thigh, that kept me within doors for a period of three months.

During my invalid hours, L – was my frequent visitor; he had completely recovered his health, but I noticed that a change had come over him, and his former gaiety was gone.

Fresh troops arrived in Mexico, and to make room, our regiment, hitherto occupying a garrison in the city, was ordered out to its old quarters at San Angel. This was welcome news for my friend, who would now be near the object of his thoughts. For my own part, although once more on my limbs, I did not desire to return to duty in that quarter; and on various pretexts, I was enabled to lengthen out my leave until the treaty of Guadalupe Hidalgo.

Once only I visited Saint Angel. As I entered the house where L – lived, I found him seated in the open patio, under the shade of the orange trees. Rafaela was beside him, and his only hand was held in both of hers. There was no surprise on the part of either, though I was welcomed cordially by both – by her, as being the friend of the man she loved. Yes, she loved him.

“See,” cried L – , rising, and referring to the situation in which I had found them. “All this, my dear H – , in spite of my misfortunes!” and he glanced significantly at his armless sleeve. “Who would not love her?”

The treaty of Guadalupe was at length concluded, and we had orders to prepare for the route homeward. The next day I received a visit from L – .

“Henry,” said he, “I am in a dilemma.”

“Well, Major,” I replied, for L – as well as myself had gained a “step” – “what is it?”

“You know I am in love, and you know with whom. What am I to do with her?”

“Why, marry her, of course. What else?”

“I dare not.”

“Dare not!”

“That is – not now.”

“Why not? Resign your commission, and remain here. You know our regiment is to be disbanded; you cannot do better.”

“Ah! my dear fellow, that is not the thing that hinders me.”

“What then?”

“Should I marry her, and remain, our lives would not be safe one moment after the army had marched. Papers containing threats and ribald jests have, from time to time, been thrust under the door of her house – to the effect that, should she marry ‘el official Americano’ – so they are worded – both she and her father will be murdered. You know the feeling that is abroad in regard to those who have shown us hospitality.”

“Why not take her with you, then?”

“Her father, he would suffer.”

“Take him too.”

“That I proposed, but he will not consent. He fears the confiscation of his property, which is considerable. I would not care for that, though my own fortune, as you know, would be small enough to support us. But the old man will go on no terms, and Rafaela will not leave him.”

The old man’s fears in regard to the confiscation were not without good foundation. There was a party in Mexico, while we occupied the city, that had advocated “annexation” – that is, the annexing of the whole country to the United States. This party consisted chiefly of pure Spaniards, “ricos” of the republic, who wanted a government of stability and order. In the houses of these many of our officers visited, receiving those elegant hospitalities that were in general denied us by Mexicans of a more patriotic stamp. Our friends were termed “Ayankeeados,” and were hated by the populace. But they were marked in still higher quarters. Several members of the government, then sitting at Queretaro – among others a noted minister – had written to their agents in the city to note down all those who, by word or act, might show kindness to the American army. Even those ladies who should present themselves at the theatre were to be among the number of the proscribed.

In addition to the Ayankeeados were many families – perhaps not otherwise predisposed to favour us – who by accident had admitted us within their circle – such accident as that which had opened the house and heart of Rafaela to my friend L – . These, too, were under “compromisa” with the rabble. My comrade’s case was undoubtedly what he had termed it – a dilemma.

“You are not disposed to give her up, then?” said I, smiling at my anxious friend, as I put the interrogation.

“I know you are only jesting, Henry. You know me too well for that. No! Rather than give her up, I will stay and risk everything – even life.”

“Come, Major,” said I, “there will be no need for you to risk anything, if you will only follow my advice. It is simply this – come home with your regiment; stay a month or two at New Orleans, until the excitement consequent upon our evacuation cools down. Shave off your moustache, put on plain clothes; come back and marry Rafaela.”

“It is terrible to think of parting with her. Oh! – ”

“That may all be; I doubt it not; but what else can you do?”

“Nothing – nothing. You are right. It is certainly the best – the only plan. I will follow it.” And L – left me.

I saw no more of him for three days, when the brigade to which he and I belonged, entered the city on its road homeward. He had detailed his plans to Rafaela, and had bid her, for a time, farewell.

The other three divisions had already marched. Ours was to form the rear-guard, and that night was to be our last in the city of Mexico. I had retired to bed at an early hour, to prepare for our march on the morrow. I was about falling asleep when a loud knock sounded at my door. I rose and opened it. It was L – . I started as the light showed me his face – it was ghastly. His lips were white, his teeth set, and dark rings appeared around his eyes. The eyes themselves glared in their sockets, lit up by some terrible emotion.

bannerbanner