Полная версия:
Иностранная литература №11/2011
– Совершенно верно. На самом деле, мой работодатель платит полную сумму, а страховщик возвращает ему разницу на руки.
– Как же им удастся сохранить это в тайне?
– Они знают, как делаются дела, за них не волнуйтесь. Но это нас с вами уже не касается, а мы будем работать следующим образом. Я приношу вам картину, а через некоторое время забираю две, совершенно идентичные, запакованные. Просите у меня любые краски, кисти и прочее, что может вам понадобиться, чтобы результат работы был идеальным, – а он должен быть идеальным, – какие угодно, даже самые редкие, и я вас ими обеспечу. Искать и находить – это моя профессия. Вас, например, нашел тоже я. Не сочтите за лесть, вы – самая большая редкость, которую мне удалось отыскать, и я этим горжусь. Вы гений, и этим все сказано. Так вы принимаете мое предложение?
– Да.
– Мало того что вы гений, мсье, вы еще обладаете редчайшим в нашем бренном мире качеством: вам можно доверять. В этом я имел случай убедиться за годы нашей работы. Я поручился за вас перед моим работодателем, а это, знаете ли, кое-что, ведь мой работодатель – человек бескомпромиссный и не терпит ошибок. Как и нечестной игры. Он умеет окружать себя надежными людьми. Я уверен, что вы меня понимаете. И прежде чем я уйду, позвольте отнять еще немного вашего драгоценного времени и выплатить вам сейчас же небольшой аванс, которого, я думаю, будет достаточно для покрытия мелких убытков, которые, насколько мне известно, причинила вам буря на авеню Брюгманн.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Журнал, представляющий интересы издательского бизнеса. (Здесь и далее – прим. перев.)
2
Конференция представителей Австрии, Великобритании, Пруссии, России и Франции. Была созвана в связи с бельгийско-голландским конфликтом, вызванным происшедшим в результате Бельгийской революции 1830-го отделением Бельгии от Нидерландского королевства; происходила (с перерывами) в октябре 1830 – ноябре 1831 года.
3
Шарль Ван Лерберг (1861–1907) – бельгийский поэт и драматург. Писал на французском языке.
4
Макс Эльскамп (1862–1931) – бельгийский поэт-символист, писал на французском языке.
5
Жан Мореас (наст. имя Иоáннес А. Пападиамантóпулос; 1856–1910) – французский поэт-символист. Ему принадлежит и сам термин “символизм”, получивший теоретическое обоснование в его “Манифесте символизма” (1886).
6
Понятие “Монастырь бегинок” происходит, по одной версии, от святой Бегги Анденской из бельгийской общины Herstal (он же Heristal), что в провинции Льеж, – это конец VII в.; по другой версии, появившиеся в XII в. Монастыри обязаны названием своему основателю – священнику из Льежа Ламберу де Беге; есть предположение, что наименование пошло от цвета платья (bigo по-голландски – бежевый) – этот оттенок выделял обитательниц Монастырей среди местных жительниц.
7
Шарль Плинье (1896–1952) – бельгийский писатель из Валлонии. Был адвокатом; под воздействием идей А. Барбюса осудил Первую мировую войну и приветствовал Октябрьскую революцию.
8
Французский литературно-критический ежемесячник.
9
Симон Лейс (р. 1935) – бельгийский востоковед и писатель, автор книг “Новый наряд президента Мао”, “Культурная революция в Народном Китае”.
10
Перевод Н. Любимова. (Здесь и далее – прим. перев.)
11
Крупнейший универмаг “Инновасьон” в историческом центре Брюсселя сгорел 22 мая 1967 г., при пожаре погибло более 300 человек.
12
Фернан Кнопф (1858–1921) – бельгийский художник, график, скульптор и искусствовед, главный представитель бельгийского символизма.
13
Поль Бурже (1852–1935) – французский писатель, автор романа “Ученик”; Фелисьен Шансор (1858–1934) – французский писатель и журналист; Поль Моран (1888–1976) – французский писатель, дипломат и путешественник; Жип (псевдоним Сибиллы Габриэль Марии-Антуанетты де Рикетти де Мирабо графини де Мартель де Жанвиль; 1849–1932) – французская писательница; Абель Эрман (1862–1950) – французский писатель; Жорис-Карл Гюисманс (1848–1907) – французский писатель.
14
“Мертвый Брюгге” – хрестоматийный для бельгийцев роман символиста Жоржа Роденбаха (1855–1898). Герой романа Уго Виан, встретив женщину, похожую на его умершую жену, пытается сделать ее точной копией покойницы, но, поняв бесплодность своего замысла, в припадке безумия убивает любовницу.
15
Эгон Шиле (1890–1918) – австрийский живописец и график, один из ярчайших представителей австрийского экспрессионизма. Фелисьен Ропс (1833–1898) – бельгийский художник, представитель символизма, мастер жанровой и эротической графики.
16
Фешенебельный пригород Брюсселя.
17
Давид Тенирс Младший (1610–1690) – один из наиболее значимых художников и граверов фламандский школы, наряду со своими соотечественниками Рубенсом и Ван Дейком.
18
Рик Ваутерс (1882–1916) – бельгийский живописец и гравер.
19
Тео Ван Риссельберге (1862–1926) – бельгийский художник-неоимпрессионист; Жозеф Стевенс (1819–1892) – бельгийский худложник-анималист; Виллиам Дегув де Нунк (1867–1935) – бельгийский художник-символист; Джеймс Эббот Макнил Уистлер (1834–1903) – англо-американский художник, мастер живописного портрета в полный рост, а также офорта и литографии, один из ключевых предшественников импрессионизма и символизма.
20
Ироничный намек на бельгийского скульптора-концептуалиста Марселя Бротарса (1924–1976), использовавшего в своих инсталляциях кастрюли с мидиями, которые традиционно подаются во всех бельгийских ресторанах.
21
Эмиль Клаус (1849–1924) – бельгийский художник, один из главных представителей импрессионистской живописи в Бельгии.
22
Анри де Гру (1866–1930) – бельгийский художник-символист, скульптор и литограф.
23
Антуан-Жозеф Вирц (1806–1865) – бельгийский живописец и скульптор романтического направления.
24
Люсьен Леви-Дюрмер (1865–1953) – французский художник-символист и керамист.
25
Джеймс Энсор родился и жил в городе Остенде на берегу Северного моря.
26
Имеется в виду картина Гюстава Курбе “Происхождение мира”, на которой изображена обнаженная женщина, лежащая с раздвинутыми ногами.
27
Имеется в виду картина итальянского художника Доменико Гирландайо (1449–1494) “Портрет старика с мальчиком”.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
Всего 10 форматов