banner banner banner
Бабочка во времени. Новое прошлое
Бабочка во времени. Новое прошлое
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Бабочка во времени. Новое прошлое

скачать книгу бесплатно


– Такие технологии, – туманно пояснил Димка. – Смотрите, вот так в наше время выглядит Дворцовая площадь.

– А это что? Автомобили такие? – Владимир Михайлович указал на дорогу, заполненную машинами.

– Все верно, автомобили, – кивнул Димка. – В нашем времени они есть практически у каждого человека.

– Это какие же дроги нужны, чтобы столько автомобилей помещалось, – подивился князь.

– Мы их постоянно расширяем.

– Мда уж. – Князь цокнул языком.

Димка показал Волконским почти всю свою галерею – даже дурацкие фотки с друзьями и со мной. Наткнувшись на фото с родителями, где мы стоим у новогодней елки на Дворцовой площади, брат замер.

Волконские тактично молчали, ожидая пояснений, которыми сопровождалось каждое фото, однако Димка молчал.

– Это наши родители, – подала голос я.

Волконские понимающе закивали. Князь положил руку на плечо Димке и сжал его – явный знак молчаливой мужской поддержки. Думаю, он нам поверил. А вот Анна Николаевна…

– Знаешь, Володенька, – вдруг произнесла молчащая до этого женщина. – А может ли быть так, что наши дети тоже совершили путешествие? В будущее или прошлое.

Все трое уставились на Анну Николаевну с удивлением.

– А ведь и правда… – пробормотал Владимир Михайлович.

– Вполне возможно, – кивнул Димка, выйдя из ступора. – Глупо полагать, что лишь одни мы смогли переместиться во времени. Хотя, эта мысль была мне очень и очень приятна.

– Почему? – спросила я, взглянув на брата.

На губах Димки появилась легкая улыбка.

– Как вообще вышло, что вы переместились во времени? – поинтересовалась Анна Николаевна, с любопытством глядя то на меня, то на Димку.

– Я уже поделился своими догадками с Владимиром Михайловичем, теперь скажу и вам. – Брат немного отодвинулся в сторону, чтобы лучше видеть и меня, и Анну Николаевну. – Мне показалось, что нас отправили сюда высшие силы, которые хотят, чтобы мы спасли Российскую империю от распада, а царскую семью – от гибели.

Глава 2

– Что ты такое несешь? – прошипела я, стоя за дверями комнаты, где находились Волконские. После глупого заявления Димки я просто была обязана переговорить с ним наедине. – Какая судьба? Какие высшие силы? Ты атеист.

– Я агностик, сестренка. Не путай термины. – Брата как будто бы не волновало происходящее. Складывалось впечатление, что перемещение во времени для него было как опоздать на автобус – ну, ничего, на следующем поедем.

– Да не важно, кто ты! – громким шёпотом воскликнула я. – Спасти Россию? Мы? Ты с дуба рухнул?

– Почему? Ты разве не понимаешь, что это реально наш шанс, – глаза у Димки лихорадочно заблестели. – Мы можем спасти монархию, поменять все к лучшему!

– Джейк Эппинг тоже думал сделать страну лучше, но спасение Кеннеди привело к катастрофическим последствиям[1 - Имеется ввиду роман Стивена Кинга «11/22/63», где главный герой попадает в 1958 год и предотвращает убийство Джона Кеннеди.].

– Здесь все иначе. Мы сможем предотвратить все кровопролития, которые последуют после революции. Я лишь хочу сделать лучше для нашей страны, пойми.

Я тяжело вздохнула.

– Благими намерениями вымощена дорога в ад, братец, – напомнила я ему известное высказывания, однако Димка на это лишь фыркнул. Тогда я взяла его за рукав пиджака и жалостливо произнесла: – Я хочу домой, к родителям.

Взгляд брата смягчился. Димка взял мои ладони в свои и осторожно сжал.

– Мы обязательно к ним вернемся. Обещаю, я найду способ, чего бы мне это не стоило. Но одновременно я хочу попробовать спасти Романовых. Хотя бы попытаться.

– А как же эффект бабочки? – неуверенно спросила я.

– Это же все вымысел авторов, не так ли? – усмехнулся Димка. – Вряд ли кто из них действительно путешествовал во времени.

Я в сомнениях пожевала губу. Не нравилась мне его затея, ой как не нравилась.

Словно прочитав мои мысли, Димка еще более доверительно произнес:

– Я каждый день буду работать над тем, как нам вернуться назад. Не прекращу поиски ни на минуту, честное слово. Только доверься мне, хорошо?

Я не хотела соглашаться, но доверять мне больше некому, кроме брата. К тому же, он умный малый и придумает, что делать, если все пойдет наперекосяк. По крайней мере, я на него надеялась.

– Хорошо, – сдалась я. – Но только как мы будем здесь жить? Кто нам поможет?

Димка расплылся в довольной улыбке.

– Думаю, Волконские и помогут. Если будем соответствующе себя вести.

– Это как?

– Ты – дави на жалость княгине, а я буду рассказывать князю о том, какие ужасы произойдут в будущем и как нам это остановить. К счастью, мы напоминаем им их пропавших детей.

– Кстати о них. Ты тоже думаешь, что они переместились во времени?

Брат кивнул.

– Вполне возможно. Или же их украли цыгане. – Димка тихо рассмеялся, а я толкнула его локтем в бок.

Вернувшись в комнату, где нас ждали Волконские, мы с Димкой извинились за задержку. Я со скромным видом села на диванчик рядом с Анной Николаевной, а Димка остался стоять посреди комнаты.

Откинув полы пиджака, он сунул одну руку в карман брюк, а вторую согнул в кулак и демонстративно кашлянул, привлекая к себе внимание.

– Итак, мы остановились на спасении Российской империи от большевиков. И первое, что нам нужно сделать…

– Подожди, Дмитрий, – перебил брата князь.

Димка вопросительно уставился на него. Владимир Михайлович бросил короткий взгляд на жену, потеребил усы и только потом продолжил:

– Пока вы разговаривали за дверью, мы тоже кое-что обсудили и решили предложить вам некоторое время пожить у нас в качестве наших племенников.

– Детей моей сестры, – уточнила Анна Николаевна.

– На некоторое время – это до 15 октября? До тех пор, пока вы нам окончательно не поверите? – уточнил Димка.

– Да, – кивнул Владимир Михайлович. – Если события, о которых вы рассказали, действительно произойдут, то мы с вами поговорим о спасении страны. А до тех пор, будьте гостями моего дома.

Князь специально выделил голосом слово «гостями», чтобы мы с Димкой поняли, на каких правах мы здесь.

Можно подумать, нам требовалось напоминание. Я и так каждой клеточкой тела ощущала, что мне не место ни в этом доме, ни в этом времени.

– По рукам. – Димка пожал ладонь князя.

– Глаша! – позвала Анна Николаевна горничную и, когда та пришла, добавила: – Детям нужно отдохнуть. Покажи им комнаты, которые я тебя просила прибрать.

– Детям? – Глаша удивленно посмотрела на Димку. Ну да, ребенком его даже десять лет назад уже не называли.

– Это дети моей сестры Веры.

– А, той, что из Парижу? – понимающе кивнула Глаша.

– Проводи их в комнаты, пожалуйста. – Анна Николаевна проигнорировала вопрос горничной.

– Слушаюсь, Ваше Сиятельство. – Глаша склонила голову перед княгиней, а затем, посмотрела на нас с Димкой и произнесла: – Следуйте за мной, пожалуйста.

Я поднялась с дивана и последовала за девушкой.

– Доброй ночи, – произнес Владимир Михайлович. – Вернее, утра.

– Доброго, – в один голос ответили мы с Димкой.

Глаша повела нас по коридору, на стенах которого висели электрические светильники и портреты мужчин и женщин, принадлежащих, надо полагать, семье Волконских.

Сначала горничная проводила Димку, а затем меня.

– Ого, – вырвалось у меня, когда я вошла в комнату.

На кремовых стенах с витиеватым серебряным узором красовались изящные светильники в форме цветков розы. Точно такая же люстра свисала с потолка ровно посередине комнаты и от нее было так много света, что у меня заболели глаза. Шторы, а также покрывало на кровати и полог были в тон стенам. На махровом коврике рядом с кроватью стояли изящные розовые тапочки.

– Вам нужна помощь с переодеванием, барышня? – поинтересовалась Глаша, стоя за моей спиной.

– Нет-нет! – поспешно сказала я. – Никакой помощи, я сама.

Глаша, кажется, только рада была моей самостоятельности. Она старалась не смотреть мне в лицо, но взгляд девушки то и дело цеплялся за мои волосы.

– Ночная сорочка в шкафу, а ночная ваза – под кроватью. На прикроватной тумбочке есть колокольчик. Если что, позвоните в него, и я приду.

– Хорошо, спасибо. – Я благодарно улыбнулась девушке.

У двери горничная замялась и, набравшись смелости, взглянула на меня и спросила:

– А что у вас с волосами, барышня? Нынче так модно в Париже?

– Да. У всех парижанок сейчас такие волосы.

Глаша несмело хихикнула.

– Чудно, право.

Распрощавшись со мной, девушка вышла из комнаты и осторожно прикрыла за собой дверь. Я огляделась в поисках выключателя настенной лампы и, найдя его, избавилась от чересчур яркого света. Глазам сразу же стало легче.

В шкафу оказалась не только ночная сорочка, но еще и куча платьев, по размеру похожих на то, что сейчас было на мне. Из этого я сделала вывод, что комната принадлежала пропавшей дочери Волконских.

Клетчатое платье нестерпимо давило, и мне не терпелось уже снять его и надеть свободную ночнушку, но спать мне пока не хотелось. Закрыв шкаф, я направилась к двери, с намерением навестить брата и обсудить с ним сегодняшний день. Однако выйти я не успела, потому что дверь внезапно открылась, и передо мной предстала Анна Николаевна Волконская.

– Не помешаю? – Княгиня кивнула в сторону двух уютных кресел у окна.

– Нет, проходите. – Я придержала для нее дверь и, когда Анна Николаевна вошла, плотно закрыла ее.

Шурша подолом темно-серой юбки и кутаясь в кашемировую шаль, княгиня подошла к креслам, но не села ни в одно из них. Я шагнула к ней, размышляя, о чем эта женщина хочет со мной переговорить.

– Я знаю, вы с братом утомились после такого… – она запнулась, подбирая нужное слово, но, так и не найдя его, повторилась, – такого. Я не отниму у тебя много времени. Просто хочу кое-что спросить.

– Спрашивайте, – кивнула я, надеясь, что на ее вопросы я с легкостью смогу ответить.

Анна Николаевна изящно сложила руки на животе.

– Вы с братом переместились во времени перед тем, как оказаться в воде или уже после?

– После, – уверенно ответила я. – Мы упали с раздвижного Дворцового моста в Неву, а когда оказались на берегу, вокруг уже все было иначе.

– Значит, чтобы переместиться во времени, нужна вода, – задумчиво произнесла Анна Николаевна.

– Не думаю, что только она. Мы с братом много купались, но ни разу не перемещались во времени.

– Купались в Неве? – Анна Николаевна пристально посмотрела на меня своими серо-зелеными глазами.

– Нет, в Неве не купались.

Анна Николаевна кивнула, отведя взгляд в сторону. В моем сознании мелькнула мысль, что она тоже хочет попробовать переместиться, чтобы отыскать своих детей.

– И все же я не уверена в том, что Нева – это проводник, – добавила я. – В наше время многие в нее ныряют по доброй воле. Например, водолазы. И все они возвращаются.

– Да? – на лице княгини мелькнуло разочарование.

– Мы с братом обязательно выясним, как мы сюда попали и как нам вернуться назад. – Немного подумав, я добавила: – И, если ваши дети сейчас в нашем времени, мы постараемся их найти и вернуть.

В серо-зеленых глазах княгини вспыхнула надежда. Она схватила меня за руки и крепко их сжала.

– Правда? Вы поможете?

Я кивнула.