banner banner banner
Сокрушитель богов. Книга 3. Первый судья
Сокрушитель богов. Книга 3. Первый судья
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Сокрушитель богов. Книга 3. Первый судья

скачать книгу бесплатно

Лёгкое движение мечом и створки упали на землю из-за перерезанных ремней, на которых они держались. Я сделал это так аккуратно, что не задел ни одного бревна при этом.

Тут же навстречу парню побежали вооружённые кто чем селяне. Отрубленные острия копий и кос, быстро охладили толпу, едва они поняли, что перед ними Ищущий. Толпа, злобно посматривая на Чи Хона, отхлынула, а перед нами появился пожилой мужчина в кожаной бригантине, но с металлическим шлемом на голове.

– Кто ты, и чего тебе надо?! – хмуро произнёс он.

– Судья Чи Хон, – парень повторял вслед за мной.

Услышав это, крестьяне стали недоумённо переглядываться.

– Знак покажи, – не растерялся собеседник.

– На глазах у всех отрублю тебе голову и повешу её на частокол, устроит такой знак?

Староста нахмурился, но уже следующее его предложение было немного более вежливым.

– Что вы хотели, судья, и кто эти женщины за воротами?

– Из разорённой бандитами деревни в нескольких днях пути отсюда, – ответил парень, – я бы хотел, чтобы вы приняли их у себя.

– Бабы с детьми, – тот сплюнул на землю, – простите, судья, но у нас нет столько запасов, чтобы их прокормить. Поищите другую деревню.

– Вопрос только в деньгах?

Глаза старосты тут же сверкнули алчным огоньком.

– В принципе, да, а сколько денег у вас есть?

– Хватит, чтобы оплатить похороны ваших женщин, а взамен тех у вас будут эти, – Чи Хон небрежно махнул рукой за спину.

Мужик закашлялся и по-другому взглянул на парня.

– Что вы предлагаете, судья?

– Я остаюсь у вас погостить, на то время, пока всех до единой не разберут по семьям, – ответил Чи Хон, – каждому, кто примет их, будет выплачена определённая сумма, остальное я раздам пришедшим со мной. А чтобы вы от них не избавились, загляну к вам на обратном пути. Устроит такой вариант?

Староста задумчиво посмотрел на своих, затем на количество женщин с детьми. Пожевал губы.

– Серебряный на каждую семью, что примет, и ещё три в течение следующих двух лет?

– Тому, кто возьмёт их в жёны прямо сейчас, пять серебряных, – дополнил Чи Хон, вызвав ошарашенный взгляд взрослого, – и это, что семья не распалась, я тоже потом проверю.

– Мне нужно все обсудить, – он кивнул головой в сторону слушателей, – ведь вам не важен возраст мужа?

– Совершенно.

Он отошёл от нас, и к нему тут же присоединились ещё с десяток стариков, которые спокойно и довольно быстро переговорили между собой.

– Мы согласны, если дадут выбирать, – произнёс он, возвращаясь обратно.

Чи Хон лишь приглашающе показал рукой на свой отряд, который стоял неподалёку, но не слышал, о чём мы разговариваем.

От деревни вскоре начали выходить молодые парни и, присматривая себе самых симпатичных, стали уводить их к старосте, который венчал их тут же, при нас. Получая от Чи Хона по пять серебряных монет, они, довольные, возвращались в деревню.

Когда молодые кончились, настала очередь стариков, поскольку, как я понял, всё взрослое население было при семьях, так что по факту женились или совсем уж молодые, или старики. Но меня устраивало и это, поскольку супруги не тот статус, от которого просто так избавиться по местным законам.

За пять монет разобрали и поженили всех, кто был с нами, так что дольше оставаться не имело смысла, но я решил на пару дней всё же задержаться неподалёку, просто посмотреть, как выполняются взятые обязательства. Для вида сказав, что уходим, мы на самом деле углубились в лес, чтобы подождать и посмотреть, что будет дальше.

***

Три дня прошли спокойно, мы видели, как женщины осторожно, но пытаются встроиться в новые для себя условия, деревенские же делали вид, что новеньких для них не существует, несмотря на полученную от нас плату.

Чи Хон хотел было уходить, обрадованный завершением опостылевшей ему опеки, но я не позволил, поскольку видел, что деревенские затевают что-то недоброе. Жадность в людях победила страх перед возвращением судьи, так что на седьмой день, под вечер, всех пришлых вытолкали за ворота, несмотря на их плачь и мольбы. Видимо, они рассчитывали, что дикие звери или демоны быстро расправятся с чужаками, а судья когда ещё вернётся в эти глухие края.

«Что ж, мой друг, – я похлопал по плечу Чи Хона, который едва не выругался, увидев произошедшее, – как я и говорил две недели назад, ты точно уверен, что хочешь взять на себя эту ответственность?»

Парень лишь простонал в ответ.

«Ладно, пошли. Пора приводить свою угрозу в исполнение, нам давно нужно было уйти отсюда, но пока местные не получат нужного урока, не поймут, насколько мы серьёзны, – позвал я его к рыдающим женщинам, которые скреблись в ворота, но часовые на башнях лишь улюлюкали и плевались на них сверху, обзывая разными словами».

При появлении на дороге Чи Хона произошли сразу две вещи. Выгнанные за ворота женщины моментально перестали рыдать и, наоборот, начали смеяться и интересоваться, что смелые воины будут делать теперь, когда судья вернулся. А во-вторых, ворота быстро распахнулись, и мужчины из деревни попытались загнать всех обратно, сделав вид, что ничего не было. Вот только женщины сопротивлялись и громко кричали, что их обманули, взяв в жёны, а затем выгнав прочь.

«Ник, что мне делать?» – с дрожью в голосе спросил Чи Хон.

«То, что и пообещал, – я спокойно потёр ладони, – убей всех женщин в деревне старше подросткового возраста».

«Нет! Так нельзя!»

«Ну, тогда, во-первых, все, кого ты сюда привёл, умрут, а во-вторых, слово судьи больше ничего не будет значить в этом краю. Напомни мне, кто из нас двоих так кичился этим званием?»

Парень молчал, с каждым шагом приближаясь к деревне.

Ему решил помочь Каль, отбивая неловкие удары мужчин, которые, поняв, что он задумал, бросились на защиту своих домов. Эти двое стали обходить дом за домом, появляясь оттуда в кровавых разводах на одежде и руках. Тех, кто пытался убегать, демон убивал в спину. Селение хоть и было большое, но много времени Каль и Чи Хон не затратили, управившись за полчаса и вернувшись к воротам.

Через десяток минут осунувшийся, с белым лицом, в окровавленной одежде к нам подошёл староста. Выглядел он совсем не так, как неделю назад.

– Деньги, которые вы получили ранее, я вам, так и быть, оставлю, – спокойно заговорил с ним Чи Хон. – Теперь, я думаю, всем вашим мужчинам действительно нужны новые жёны. Не так ли, староста?

– Да, судья, – тот безжизненными глазами смотрел на парня, который лёгким ударом ноги уронил мужчину на землю.

– И если на обратном пути я не увижу в вашей деревне крепких и любящих друг друга семей… – Чи Хон выразительно замолчал.

– Я понял вас, судья, – встав на колени, староста низко поклонился, достав до земли.

– Отлично, – Чи Хон махнул рукой притихшим женщинам, которые со страхом смотрели за происходящим, – идите по домам. Вам ждут новые семьи.

Те послушно пошли внутрь поселения, и ни один человек не посмел встать у них на пути, все взгляды были устремлены только на Чи Хона и старосту.

Парень повернулся и зашагал от деревни прочь. Только отойдя на километр, он позволил себе расслабиться, и на его глазах появились слёзы, он рыдал навзрыд.

– Как тебе бремя ответственности? – поинтересовался я, материализуясь рядом.

– Твои уроки, Ник, всегда хороши, – не глядя на меня, ответил он, смахивая рукой с глаз влагу, – но почему они все такие болезненные?

– Не знаю, Чи Хон, – я искренне пожал плечами, – вас, людей, легко понять, да и предсказать, в принципе, тоже. Лень, жадность, зависть и похоть – ваши главные двигатели поступков. Если людей оценивать сквозь эту призму, предугадать поведение большинства становиться слишком просто.

Ответом мне было молчание, парень тяжело переживал случившееся.

Глава 8

– Смерти, много смертей, – Каль внезапно остановился и показал рукой на едва виднеющиеся крыши поста, в сторону которого мы шли.

– Будем осторожны, – Чи Хон подобрался и вытащил из-за пояса боккэн.

Через час, когда мы подошли к воротам, слова демона подтвердились. Только все было не так, как в первом случае, когда я расследовал подобное происшествие вместе с другими судьями. Стражи у ворот были убиты прямо на своих местах. Затем нападающие взорвали створки и ворвались внутрь, убивая всех, кого встречали на своём пути.

Увидев рядом с одним из трупов гвардейцев меч с синей застывшей жидкостью на клинке, я подошёл и, наклонившись, взял её на палец, положив затем на язык.

– Киборги, – запах и вкус синтетической крови ни с чем нельзя было спутать.

– Что за странные раны у них всех? – спросил меня Чи Хон, закрывая рукавом лицо от смрада разлагающихся тел. – Маленькие дырочки в доспехах и всё.

Нахмурившись, я нагнулся и, выпустив лезвие, раскрыл одну из ран. На руку мне упала деформированная пуля от древнего огнестрельного оружия моего мира.

– Так вот что за станки были тогда, – пришло понимание из воспоминаний о последней встрече с Седьмой и Девятым в его бункере. То-то мне показались странными и незнакомыми несколько автоматизированных станков по штамповке металла. Теперь понятно, что действительно, простое в сборке и производстве оружие для реалий этого мира было очень эффективным. Делать какое-то более сложное и технологически продвинутое было просто незачем, да и простыми линиями сборки в данном случае нельзя обойтись, а порох и металл можно изготовить чуть ли не на коленке. Девятый очень хорошо подготовился!

– Оружие моего мира, – ответил я Чи Хону, который непонимающе смотрел на кусочек металла в моей руке.

– Как это может убить человека, не говоря уже про то, чтобы пробить доспех? – очень сильно удивился он, беря пулю и взвешивая её на руке.

– Наверно, проще показать, чем объяснить, – я поднял с земли меч одного из солдат и отломил от него два куска металла.

– Смотри, первый я брошу с обычной силой среднего человека, – произнёс я, кидая обломок в стену. Он, ожидаемо звякнув, отлетел от каменной кладки.

– А теперь со всей силы, – приняв устойчивое положение, я замахнулся и вложил всю силу в бросок, действуя рукой, словно пращей.

Запущенный кусок с небольшим количеством искр пробил камень и застрял в внутри стены.

Чи Хон подбежал и попытался вытащить его, но ничего не получилось, обломок застрял там прочно.

– То есть даже маленькие предметы, если их кинуть с большой силой, могут нанести такой вред?! – удивлённый парень сделал правильные выводы.

– Всё верно, – похвалил его я, взлохматив волосы, – если найдём один из образцов, покажу тебе его устройство и принцип действия.

– Спасибо, Ник, – поблагодарил он, заглядывая в главное строение поста.

– Портал разрушен, – подтвердил он очевидное.

– Как я и предсказывал, они разрушают портальную инфраструктуру, чтобы не только отрезать империи друг от друга, но и вообще предотвратить любое перемещение крупных сил на дальние расстояния.

– Может, тогда нам стоит сразу поискать их базу? – спросил у меня парень. – А Кузницу Хаоса мы всегда сможем поискать потом.

– Если это потом когда-то случится, – я не был столь оптимистичен, как он, – нам с тобой просто может не хватить сил остановить их. Если десять тысяч киборгов вооружить лёгким огнестрельным оружием, не говоря уже про большое тяжёлое вооружение, то очень может быть, что, даже найдя их базу, мы ничего не сумеем там сделать.

– Разве такое возможно? – сильно удивился Чи Хон. – Если вспомнить силу демонов и судей, как что-то может им противостоять?

– А вот мне опыт, наоборот, подсказывает, что двенадцатимиллиметровая бронебойная пуля ещё как сможет противостоять, – задумчиво ответил я, смотря на трупы кругом, и отказался объяснять свои слова. Увидит скоро сам.

Закончив с осмотром, мы, каждый погруженный в свои мысли, двинулись дальше. Каль, шаркнув ножкой, попросил остаться, на что парень не обратил внимания, я же лишь кивнул. Беднягам уже было не помочь, а демон хоть поест сердец сильных людей. Я заметил по одежде парочку таких трупов.

***

Так, следуя по намеченному нам Джейном и его учителем пути, мы прошли ещё десяток разрушенных и разорённых постов, прежде чем выйти к последнему, за котором начиналось нужное нам направление в Серые Равнины.

– Это та граница миров? – спросил меня Чи Хон, показывая рукой на серую пыль, которая отмечала линии соприкосновения этого мира и другого.

– Судя по наставлениям судьи и демонессы, то, что нам нужно, – чуть качнул головой я, – как только шагнём за неё, кругом будут лишь враги. Атакуем любого, кто появится рядом, неожиданности нам не нужны. Каль, тебя это тоже касается, можешь больше не сдерживаться, здесь некому будет оценить силу твоих киберимплантов.

– Да, хозяин! – демон довольно потёр ручки. – Ух, я такой сильный стал, просто жуть как хочется всё это опробовать на ком-то.

– Серьёзно? – Чи Хон скептически посмотрел на небольшой пухлый шарик у своих ног.

– Поверь, он сможет тебя удивить, – вместо возмутившегося и надувшегося от обиды Каля ответил я.

Парень удивлённо посмотрел на нас, но не стал развивать тему. Глаза демона предвкушающее заблестели.

***

Демон, прижатый невероятной аурой Князя, извивался на полу рядом с перевёрнутым стулом, с которого его сбросило лишь одно слово сверхъестественного существа, не в силах даже сделать вдох.

– Далгор, – высший демон обвёл взглядом стол, находящийся внизу трона. Все без исключения владыки отвели глаза, не захотев даже на мгновение пересечься с ним.

– Ты разочаровал меня.

– Господин! Я всё исправлю! Дайте ещё один шанс! – хрипел на полу владыка седьмого кольца, которого расплющивала одна лишь концентрированная аура.

Что он хотел сказать дальше, осталось неизвестным, поскольку с громким хлюпающим звуком тело разложилось, и на полу осталась мешанина из мяса, костей и внутренностей, размазанная очень тонким слоем по плитам.

– Гел? – Князь обратил внимание на демона, который старательно делал вид, что он невидимка.

– Да, господин, – тот сразу склонил голову.

– Это твои интриги?

– Нет, господин, – соврал тот не моргнув и глазом, – я не могу влиять на поступки судей из того мира, вы же прекрасно это знаете.

– Эбигейл!

Голова с четырьмя жвалами и восемью глазами со скрежетом повернулась в сторону князя.