Полная версия:
Соблазнить короля пустыни
– И как долго вам будет нужно, чтобы мы притворялись влюбленными?
При слове «влюбленные» его лицо напряглось.
– До тех пор, пока мне будет нужна невеста, – произнес он с надменным видом.
Ну разумеется, диктовать условия будет он, потому что он заплатит ей за услугу.
– Но зачем вам нужна невеста? – полюбопытствовала она.
Как человеку, которого коробит при одном лишь упоминании о любви, вообще пришла в голову эта идея? Ему нужно стать своим среди заводчиков скаковых лошадей, но в этом она не может ему помочь. Чтобы достичь этой цели, ему достаточно купить конный завод. Она не была бы ему нужна, даже если бы у нее были связи. В конном спорте так же, как и в любом другом, деньги важнее преемственности.
Он мог бы найти себе красивую утонченную невесту из своего круга. Несомненно, у такого мужчины, как он, множество поклонниц. Зачем ему женщина, которая будет изображать любовь за деньги?
– Я хотела сказать, фиктивная невеста, – поправилась она.
– Мисс Калхун, я собираюсь заплатить вам за работу миллион евро в том числе и потому, что у меня нет желания ничего вам объяснять. Итак, вы принимаете мое предложение или нет?
– Не могли бы вы вместо денег оставить нам с Дервлой этот дом?
Карим Хан окинул взглядом комнату, интерьер которой давно нуждался в обновлении. На выцветших обоях было несколько темных пятен. Когда-то на этих местах висели картины, но Орле пришлось их продать, чтобы заплатить долги ее отца.
– Вы можете сохранить этот дом, если хотите, потому что мне он не нужен. Но я потребую, чтобы вы всецело были в моем распоряжении и в любой момент бросали все свои дела, чтобы сопровождать меня на мероприятия.
У Орлы сдавило грудь, но она это проигнорировала. Карим Хан предлагает ей заключить сделку, и она не должна позволять своим эмоциям влиять на принятие решения. По какой-то причине ему нужно, чтобы она притворилась его невестой.
Она сказала себе, что это возможность сохранить дом ее семьи. Что если она примет предложение Карима Хана, то ее сестре будет где жить во время учебы в колледже.
Конечно, если он узнает, что у Орлы нет связей в кругах конезаводчиков и что у нее отсутствуют навыки светского общения, он может передумать. Как она будет изображать любящую женщину, когда у нее еще не было близости с мужчиной?
Но им с Дервлой был нужен этот дом, поэтому она отбросила все сомнения и произнесла:
– Когда я должна буду приступить к работе?
На его лице появилась еле заметная грустная улыбка, взгляд стал более напряженным.
– Сегодня вечером вы полетите со мной в Лондон, а завтра утром мы подпишем договор.
«Так рано», – подумала Орла с учащенно бьющимся сердцем.
– Меня пригласили на завтрашний Жокейский бал, который пройдет в отеле «Честертон», – продолжил он. – Мы объявим о нашей помолвке и о моей покупке конного завода Калхунов.
К ее горлу подкатил комок, и она тяжело сглотнула.
Разумеется, она знала, что завтра в роскошном отеле в Сохо состоится Жокейский бал, который обычно проводят в разгар сезона скачек в Европе. На нем будут присутствовать владельцы элитных конюшен и знаменитые наездники. Орла была на этом мероприятии всего один раз пять лет назад вместе со своим отцом и Патриком. Она чувствовала себя там не в своей тарелке и не могла дождаться окончания вечера. Если она появится на балу в качестве невесты Карима Хана, к ней будет приковано всеобщее внимание, но ей придется это выдержать, потому что ставки слишком высоки. Если она выполнит все требования Карима Хана, он оставит им с Дервлой этот дом и заплатит долги их отца. Главное, чтобы до завтрашнего дня мистер Хан не понял, что она не годится для роли любящей невесты. После подписания договора он не сможет пойти на попятную.
– Значит, мы с вами договорились, мисс Калхун? – произнес он надменным тоном, не сводя с нее своих выразительных золотисто-карих глаз. – Кстати, как вас зовут?
Его вопрос был таким нелепым, что она едва сдержала смех. Он только что предложил ей изображать его невесту, а сам даже не знает, как ее зовут.
– Орла, – ответила она.
– Итак, Орла, каким будет ваш ответ? – спросил он, не пытаясь скрыть свое нетерпение.
– Да, мы с вами договорились, мистер Хан, – произнесла она с решимостью, которой не чувствовала.
– Называйте меня Карим. – Он достал из кармана мобильный телефон. – У вас есть полчаса для того, чтобы собрать вещи. Не забудьте паспорт, – добавил он, что-то просматривая на экране. – По приезде в Лондон мы подпишем все необходимые бумаги, включая договор купли-продажи. – Он снова поднял взгляд на ее лицо. – Я хочу еще раз осмотреть ваш конный завод. Встречаемся без четверти час. На этот раз не заставляйте меня ждать.
С этими словами он повернулся и покинул комнату. Оставшись одна, Орла подошла к окну с видом на бескрайнее пастбище. У нее защемило сердце. Это место было ее домом. Единственным домом, который она когда-либо знала. Только здесь она чувствовала себя значимой.
То, на что она только что согласилась, было настоящим безумием. Карим Хан не соизволил даже объяснить ей, зачем ему понадобилась фиктивная невеста и почему он выбрал на эту роль именно ее.
Ей был не по душе этот холодный, самодовольный человек, но она не могла отказаться от его выгодного предложения.
С тех пор как их с Дервлой мать трагически погибла, катаясь верхом на лошади, их жизнь превратилась в череду испытаний. Отца они потеряли задолго до того, как он разбился на автомобиле год назад.
Проснувшись рано утром, она даже представить себе не могла, что у нее в ближайшее время появится возможность освободиться от долгов и сохранить родительский дом.
Они с сестрой заслужили этот шанс. Все, что от нее требуется, – это каким-то образом убедить всех в том, что наследный принц арабской страны влюбился в нее.
«Это будет задача не из легких», – подумала она, глядя на высокую, широкоплечую фигуру, направляющуюся к конюшням.
Ей не удалось убедить даже Патрика Куинна в том, что из нее получится хорошая жена. Что уж говорить о могущественном человеке, от одного лишь взгляда которого ее бросает в дрожь!
«Орла Калхун, на какую авантюру ты только что согласилась?»
Глава 4
– Мисс Калхун, просыпайтесь. Мистер Хан ждет вас внизу.
Часто заморгав, чтобы прогнать остатки сна, Орла увидела перед собой улыбающееся лицо пожилой женщины. Резко подняв корпус, она зажмурилась от яркого солнечного света, проникающего через большое окно в роскошно обставленную комнату.
– Доброе утро, – произнесла она, вспомнив события вчерашнего дня.
Неожиданный приезд Карима Хана, который застал ее полуголую, когда она пыталась освежиться. Его странное предложение. Разговор с Дервлой о том, что произошло. Полет на вертолете над Ирландским морем и территорией Великобритании. Приземление при свете фонарей на вертолетную площадку на крыше лондонского особняка Карима.
С того момента, как она приняла его предложение, он с ней почти не разговаривал. Он сам пилотировал вертолет, переговариваясь через наушники с микрофоном со своими подчиненными. Когда они оказались внутри его дома, ее проводили в ее апартаменты, состоящие из нескольких комнат. Там она поужинала в одиночестве и легла спать.
– Вы, кажется, миссис Уильямс? – спросила Орла. Обслуживающего персонала у Карима Хана было столько, что при первом знакомстве она не смогла запомнить всех по именам.
– Зовите меня Эдит, дорогая, – произнесла женщина, поставив поднос с завтраком на столик у окна. – Мистер Хан нанял стилиста, который подберет вам новый гардероб. Я распорядилась, чтобы одежду, в которой вы приехали вчера, постирали и погладили. Вы можете надеть ее для встречи с мистером Ханом, если, конечно, вы не против. – Миссис Уильямс улыбнулась. – Когда я разбирала ваши вещи, я не нашла ничего более подходящего.
– Все отлично, не беспокойтесь, – ответила Орла, вспомнив унизительный вопрос, который задал ей Карим Хан перед посадкой в вертолет.
– Вы взяли с собой подходящую одежду? – спросил он, бросив небрежный взгляд на ее рюкзак.
– Вы дали мне слишком мало времени на сборы, – ответила она, не желая признаваться, что у нее нет одежды для светских мероприятий, поскольку она их не посещает. Что ее гардероб преимущественно состоит из джинсов, футболок и рубашек, потому что в них удобнее всего работать с лошадьми. Что для поездки в Лондон она надела лучшее, что у нее было.
Кивнув, он взял у нее рюкзак и положил его внутрь вертолета. Очевидно, после этого короткого разговора он решил воспользоваться услугами стилиста. При мысли о том, что Карим Хан будет покупать для нее одежду, она испытала чувство унижения.
Встав с кровати, Орла надела шелковый халат, который вчера принесла ей миссис Уильямс.
– Юрист уже приехал, – сказала пожилая женщина. – Мистер Хан желает, чтобы вы спустились сразу, как только будете готовы. – Она тепло улыбнулась Орле. – Сегодня он особенно нетерпелив. Должно быть, вы безумно влюблены друг в друга.
Щеки Орлы вспыхнули.
– Э-э-э… да. – Похоже, Карим Хан не сказал своему персоналу, что это будет фиктивная помолвка. – Пожалуйста, зовите меня Орлой, – добавила она.
Дома персонал всегда обращался к ней по имени. Сейчас остались только Джерри и Мэв, которые за последние несколько лет стали для Орлы друзьями и союзниками.
– Я не могу, мисс Калхун. Мистер Хан этого не одобрил бы, – ответила Эдит. – В конце концов вы станете принцессой Зафара.
«До этого не дойдет», – подумала Орла.
– Я должна идти вниз. Мне прислать сюда одну из горничных, чтобы она помогла вам одеться?
– Не надо, я сама справлюсь.
– Мне сказать мистеру Хану, что вы спуститесь через полчаса? – спросила Эдит.
– Да, – ответила Орла. Ей не хотелось видеть Карима, но тянуть время не было смысла.
Улыбнувшись, Эдит покинула комнату. Орла направилась в ванную, не притронувшись к завтраку. Свежая выпечка, фрукты, оладьи и омлет с беконом выглядели аппетитно, но она так сильно нервничала, что не смогла бы проглотить ни кусочка.
Через двадцать девять минут Орла спустилась на первый этаж. Там ее поприветствовал дворецкий, который проводил ее в кабинет хозяина – красиво обставленное просторное помещение с видом на сад.
Сердце подпрыгнуло у нее в груди, когда она увидела Карима, стоящего у окна. В темно-серых брюках и белой рубашке с закатанными до локтей рукавами, которые открывали его мускулистые предплечья, он выглядел так, как и подобало богатому, влиятельному бизнесмену и уверенному в себе принцу-плейбою.
– Орла, наконец-то, – произнес Карим, повернувшись к ней лицом, затем неожиданно направился к девушке.
Когда он взял ее руку и коснулся губами тыльной стороны пальцев, по ее коже словно пробежал электрический разряд, и она вздрогнула. Прочитав во взгляде Карима недовольство, она попыталась расслабиться, но не смогла. Но какой реакции он от нее ожидал, черт побери? Они едва знакомы, а он только что впервые к ней прикоснулся. Затем она заметила в другом конце кабинета еще одного мужчину и все поняла.
«Веди себя естественно, идиотка. Он тебе за это платит».
– Орла, это Филип Карстейрс, глава юридического отдела моей компании, – сказал Карим. – Филип привез бумаги тебе на подпись.
– Мисс Калхун. – Импозантный мужчина лет пятидесяти с небольшим тепло улыбнулся Орле и протянул ей руку. – Рад с вами познакомиться. Карим рассказал мне о вашем головокружительном романе. Это просто удивительно.
Орла пожала его руку.
– Я тоже рада с вами познакомиться, мистер Карстейрс, – ответил она, гадая про себя, какую историю сочинил про них Карим. – Все произошло слишком быстро, – добавила она, бросив восхищенный взгляд на своего фиктивного жениха.
Карим посмотрел на нее:
– Дорогая, ты хочешь, чтобы Филип разъяснил тебе содержание договора купли-продажи?
Его тон был искренним, но она чувствовала его нетерпение.
– В нем прописано все, о чем мы договорились? – спросила она.
– Конечно.
Она кивнула, и Карстейрс достал из портфеля бумаги и положил на стол.
– В таком случае я с радостью подпишу его прямо сейчас.
Она доверяла Кариму. Он относился к ней, как к одному из своих сотрудников, которым он платил за выполнение определенной работы. Деньги для него не проблема, поэтому он не стал бы ее обманывать. Такие люди, как он, дорожат своей репутацией.
Ей тоже следует относиться ко всей этой ситуации, только как к работе. Выполнив ее, она сможет начать новую жизнь.
– Отлично, – ответил Карим, перестав хмуриться.
– Мы отправим с курьером этот договор вашей сестре в Килдэр, чтобы она тоже его подписала. Я так понял, она уже согласилась на все условия, – произнес Карстейрс, протянув Орле золотую ручку.
– Да, вы все правильно поняли, – ответила она, вспомнив, как обрадовалась Дервла, когда узнала, что они смогут остаться в своем доме и им не придется выплачивать отцовские долги.
Орла поставила подпись над чертой, с радостью отметив про себя, что ее пальцы перестали дрожать. Затем Карстейрс положил перед ней документы на арабском и на английском.
– Это традиционный в Зафаре добрачный договор и его перевод на английский, – пояснил он ей. – По закону родной страны мистера Хана, при помолвке наследного принца подписывается договор, чтобы гарантировать соблюдение культурных традиций и защиту экономических интересов Зафара.
Кивнув, Орла небрежно пролистала страницы документа. Ей не было необходимости читать документ, потому что они с Каримом не поженятся.
– Ясно, – произнесла она.
Положив руку ей на поясницу, Карим подписал оригинал документа, после чего передал ей ручку. Его пальцы обжигали ее кожу сквозь одежду, и она, желая поскорее разорвать этот пугающий контакт, быстро поставила подпись внизу страницы.
«Все. С формальностями покончено», – с облегчением подумала Орла, но в следующий момент услышала смех мистера Карстейрса.
– Теперь вам, Карим, наверное, следует поцеловать вашу невесту.
– Да, – раздался низкий голос рядом с ней.
Не успела Орла опомниться, как Карим развернул ее к себе лицом и положил руки ей на бедра. В его золотисто-карих глазах читалось любопытство.
Чувствует ли он, как на нее действует его близость? Догадывается ли, как она неопытна? Она очень надеялась, что нет, так как боялась, что он может аннулировать их соглашение.
Не отводя глаз, он положил руку ей сзади на шею и провел большим пальцем по ее ключице, затем наклонил голову и легонько коснулся губами губ Орлы. Она напряглась, и он еле слышно прошептал:
– Не бойтесь, Орла. Расслабьтесь.
Затем он притянул ее к себе и снова поцеловал. На этот раз его поцелуй был крепким и настойчивым. Ее сердце бешено заколотилось, в глубине ее женского естества вспыхнуло пламя желания, и она забыла обо всем, кроме вкуса его жарких губ, силы рук и твердости его мускулистой груди. Когда его язык ворвался вглубь ее рта и скользнул по ее языку, из ее горла вырвался стон и ее тело стало мягким и податливым, словно тряпичная кукла.
Она не знала, сколько времени прошло, прежде чем Карим оторвался от ее губ. Взяв в ладони ее лицо, он приподнял его, и она прочитала в его потемневших глазах удивление. Орла знала, что оно не может сравниться с потрясением, которое испытала она. Ее дыхание было учащенным, словно она пробежала кросс.
Громкое покашливание заставило их обоих обернуться.
– Поздравляю вас, – произнес Филип Карстейрс с дружелюбной улыбкой.
Щеки Орлы вспыхнули от смущения.
– Спасибо, Фил, – сказал Карим, наконец отстранившись от нее. – Можешь быть свободен. Я хочу побыть наедине с моей невестой.
Собрав бумаги, которые подписала Орла, Карстейрс вздохнул и шутливо поклонился.
– Наслаждайтесь вашей помолвкой, Карим. Я отправлю добрачный договор правящему совету Зафара, и ваш отец скоро получит хорошие новости.
Орла заметила, что Карим напрягся.
– Мне тоже следует уйти, – пробормотала она после того, как Карстейрс попрощался с ними и покинул кабинет.
Она по-прежнему испытывала замешательство, но Карим этого не замечал. Его мысли витали где-то далеко, выражение лица было недовольным. Орла не знала, что его разозлило, и решила, что сейчас подходящий момент для того, чтобы тихонько улизнуть. Но когда она сделала шаг в сторону двери, Карим схватил ее за руку.
– Не так быстро, – сказал он. – Этот поцелуй был неожиданностью.
– Я… я просто пыталась быть убедительной, – солгала она.
Карим сдвинул брови.
– Вы проделали отличную работу.
Судя по его насмешливому тону, он понял, что ее реакция на поцелуй была искренней. Она попыталась отвернуться, чтобы скрыть свое смущение, но Карим положил пальцы ей на подбородок и заставил ее снова встретиться с ним взглядом.
– Скажите мне одну вещь. Вы девственница?
Ее глаза расширились. Как он догадался?
– Если вы девственница, нам придется прекратить этот спектакль.
Она не может этого допустить. Не может лишить их с Дервлой дома и шанса освободиться от долгов.
– Нет, я не девственница, – солгала она, мотая головой. – У меня было несколько мужчин. Пять лет назад я даже была помолвлена.
За последние пять лет она была вынуждена научиться лгать. Ей приходилось постоянно убеждать всех от жокеев и объездчиков до устроителей скачек, что конный завод Калхунов не испытывает финансовых трудностей.
– Вы думаете, что я ответила бы так страстно на ваш поцелуй, будь я невинной?
– Полагаю, нет, – ответил Карим, слегка покачал головой и отпустил ее руку. Затем он запустил пальцы себе в волосы, все еще глядя на Орлу так, словно пытался решить неожиданно возникшую проблему.
Наконец он кивнул и сказал:
– Увидимся в семь часов вечера.
Орла почувствовала облегчение. Видимо, ее ложь показалась ему убедительной. По крайней мере, пока.
– Нам нужно обсудить подробности истории, которую мы будем рассказывать всякий раз, когда нас будут расспрашивать о наших отношениях, – добавил он.
Кивнув, Орла вышла из кабинета. Она не знала, что ее больше беспокоит: возможный разрыв договора в случае ее разоблачения или реакция ее тела на поцелуй Карима Хана.
Глава 5
– Ваше высочество, ваша невеста ждет вас в холле.
Карим перевел взгляд с экрана мобильного телефона на дворецкого по имени Мухаммед, стоящего в дверях его кабинета.
Его невеста.
Он вспомнил то, что произошло здесь сегодня утром. Реакция Орлы на их поцелуй была для него неожиданной, но еще более неожиданной показалась ему его собственная реакция на него. Сладкий вкус ее губ на его губах, ее приглушенный стон, ее дрожащее тело, прижимающееся к нему, ее пальцы, вцепившиеся в его рубашку, – все это так сильно возбудило Карима, что после ухода Орлы он еще долго не мог переключиться на работу. Влечение к фиктивной невесте могло вызвать в дальнейшем трудности, поэтому он должен держать его под контролем.
– Скажите ей, что я приду через минуту, – ответил он, убрав телефон в карман смокинга.
– Да, ваше высочество, – произнес Мухаммед. – Я могу еще раз поздравить вас с помолвкой? – немного смущенно добавил он. – Ваша невеста само очарование. Я понятия не имел, что у Майкла Калхуна такая красивая дочь. Неудивительно, что он ее прятал.
После ухода дворецкого Карим задумчиво нахмурился. Несомненно, Орла была хорошенькой, но ее вряд ли можно было назвать писаной красавицей. Что имел в виду Мухаммед, когда сказал, что Калхун прятал свою дочь? Наверное, ему следовало собрать больше информации о семье Калхун, прежде чем делать предложение Орле.
Застегнув смокинг, он взял со стола бархатную коробочку с кольцом, которую ему доставили ранее, и, даже не заглянув в нее, положил в карман брюк. Какая разница, как выглядит кольцо, выбранное стилистом, если помолвка ненастоящая?
Выйдя из кабинета, он направился по коридору в холл и застыл на месте, когда увидел женщину, стоящую к нему спиной. Мерцающее серебристое платье с глубоким вырезом на спине струилось по ее телу, словно вода. Ее рыжие кудри были уложены в высокую прическу с помощью заколок с бриллиантами, которые сверкали, как звезды. Несколько локонов падали на длинную, тонкую шею, заставляя его думать о вещах, которые пробудил в нем их утренний поцелуй.
Возбудившись снова, Карим засунул руки в карманы, чтобы не снять с плеч Орлы тонкие бретельки и не покрыть поцелуями ее шею.
– Орла… – пробормотал он, и она повернулась.
Его взгляд упал на ее высокую грудь, которая выглядела очень соблазнительно в вырезе корсажа, и в паху у него все напряглось.
– Ваше платье… – пробурчал он.
– Оно вам не нравится? – Орла обхватила себя, словно пыталась защититься.
Карим перевел взгляд с ее груди на лицо, на котором проступил румянец смущения.
Макияж, сделанный профессиональным визажистом, подчеркнул цвет ее глаз и чувственность губ.
– Все в порядке, Орла. Платье вам подходит.
Она прикусила нижнюю губу.
– Вы уверены, мистер Хан? Если оно вам не нравится, стилист может подобрать другое.
Она действительно так опытна, как утверждает. Почему она ведет себя как стыдливая девственница? И почему это его возбуждает?
– Оно мне нравится. И перестаньте меня называть мистером Ханом. Меня зовут Карим.
Взяв Орлу под локоть, он вывел ее на улицу, где стоял спортивный автомобиль с откидным верхом, который он выбрал для сегодняшнего вечера. Он открыл пассажирскую дверцу для Орлы, и, когда она забиралась в салон, в разрезе на подоле ее платья показалось гладкое кремовое бедро.
Почувствовав, как внизу его живота с новой силой вспыхнул огонь желания, Карим выругался про себя. Захлопнув дверцу, он обошел капот и сел за руль. Завтра он первым делом уволит стилиста.
Карим на нее злился, а она не знала причину. Ведь она сделала все, как он велел.
Она никогда не носила таких откровенных платьев и чувствовала себя неуверенно, но стилист заверила, что оно прекрасно ей подходит и жених будет у ее ног. Разумеется, она, так же как и остальные сотрудники Карима, не знала, что эта помолвка ненастоящая. Что Карим не потеряет голову, даже если Орла будет танцевать перед ним обнаженная.
С того момента, как Карим увидел Орлу в холле, он был напряжен и немногословен, будто едва сдерживал гнев. В смокинге он был неотразим, и от этого ее волнение только усиливалось.
Сидя в машине, Орла пыталась собраться с мыслями и понять, что она может сделать, чтобы Карим смягчился по отношению к ней.
Сев за руль, он захлопнул дверцу, затем нажал кнопку на приборной панели роскошного автомобиля. Когда мотор заурчал, Карим засунул руку в карман брюк, достал оттуда бархатную коробочку и протянул ей:
– Наденьте его.
Орла открыла маленькую коробочку, и у нее перехватило дыхание. Внутри оказалось изысканное кольцо из переплетенных золотых и серебряных полосок. В центре красовался большой изумруд, окруженный мелкими бриллиантами. Его цвет напомнил ей о зеленых полях в ее родном Килдэре. Судя по известному лейблу на коробочке, кольцо стоило целое состояние.
Ей вдруг пришло в голову, как этот момент отличается от того, когда Патрик Куинн подарил ей кольцо в честь их помолвки, и к ее горлу подкатил комок. Тогда она была наивной, романтичной девчонкой, которая думала, что жених ее любит. Тогда ей не нужно было думать, где взять деньги для выплаты долгов.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги