
Полная версия:
Сабра
–– Айша Халаби: девятнадцать лет, родилась в лагере Шатила, в Израиле никогда не была. Работает мойщицей посуды в халяльном ресторане. Никогда не участвовала ни в акциях, ни в планировании акций. Можно найти больше в картотеке, но я уверен что это не она.
–– А кто вообще рассказал русским про нас? – спросил я и осекся.
–– Хамид? – спросил Майкл. "Джон" опять углубился в изучение своего портфеля. Наконец он изрек:
– Хамид Масри, тридцать два года. Коренной бейрутец. Закончил Гарвард по специальности "этнография". Несколько раз оказывал услуги террористическим организациям, но всегда при этом оставался в рамках закона.
–– Какие услуги? – спросил Майкл.
–– Информация, посредничество, закупки, но закупки только легальных товаров, например легководолазного снаряжения. Очень осторожен, так что пока у нас ничего на него нет. Кроме того, Масри уверенно рвется в политику и уже имеет определенный авторитет в суннитских кругах Бейрута.
Ах ты падла, подумал я, следующую "Отвертку" я засуну тебе в жопу. Но меня отвлек Майкл:
–– Как ты думаешь, Стэнли, Парфенов тебе поверил?
Я задумался. Наш разговор в закусочной уж слишком напоминал пьеску из жизни шпионов.
–– Вряд ли – признался я – Уж очень топорно все было проделано. Не похоже, что он вообще планировал меня завербовать.
Контрразведчики переглянулись.
–– Может передать дезу? Хотя нашему Стэнли от них ничего не надо, верно Стэнли?
Я пожал плечами.
–– А этот тип, Сергей… Кто он такой? – спросил Майкл и мы с ним привычно посмотрели на "Джона". Ответ не заставил себя ждать, после очередной манипуляции с портфелем:
–– Ингинен, Сергей Прокофьевич, инженер-электронщик, по национальности финн из Карелии, но ни слова не знает по-фински. Работал по специальности на Кубе и в Чаде. В непосредственной разведдеятельности не замечен. Вероятно, Парфенов его привлек.
–– Но зачем? – Майкл посмотрел на "Джона" – Зачем им нужна встреча Стэнли с этим их специалистом?
Тот недоуменно пожал плечами. Майкл проворчал:
–– Тогда я совсем ни хрена не понимаю.
–– А я, кажется, понимаю – вставил я.
Если бы в мою задачи входило бы только удивить этих клоунов, то я был бы удовлетворен. Но они потребовали объяснений и я победно заявил:
–– Это вроде реверсивной инженерии, но от противного.
Как я и ожидал, они не поняли ни слова и я от души наслаждался моментом. Лицо Майкла сначала покраснело, потом позеленело, а когда оно почернело, то я понял, что пора заканчивать и пустился в объяснения:
–– Если ты точно знаешь, что тебе будут врать, но точно знаешь о чем будут врать, то можешь инвертировать вранье и таким образом узнать, что происходит на самом деле.
–– Понял – сказал "Джон" – если точно знаешь, что тебе гонят дезу, то можно догадаться что там на самом деле.
–– Наверное – добавил я – они считают, что я дурак и обязательно что-нибудь выболтаю.
Они снова переглянулись, и я прочел в их глазах что надежды русских небезосновательны.
–– Тогда возможны дальнейшие встречи – сказал Майкл и ехидно добавил – Для консультаций.
–– Интересно – удивился я – как этот специалист меня найдет?
–– А как Парфенов тебя нашел?! – отрезал Майкл, и добавил более спокойно – Ты хоть обратил внимание на его очки?
При этом они с "Джоном" переглянулись с какими-то одинаково мерзкими усмешками. Мне не нравится, когда надо мной смеются, но я решил не принимать насмешки на свой счет и нерешительно сказал:
–– Странные какие-то очки… Я таких ни на ком не видел.
Тут эти мерзавцы заржали в голос. Отсмеявшись и увидев мое кислое лицо, Майкл сказал:
–– Не обижайся, это мы не над тобой.
–– Товарищ Парфенов умеет не выделяться, в отличие от его инженера – вмешался "Джон" – Первым делом, я полагаю, он приоделся где-нибудь в Мейсис и сделал это основательно и со вкусом, как он умеет…
Я вспомнил идеально сидящие на Парфенове брюки, рубашку без единой складочки и осторожно кивнул.
–– Одни лишь очки у него советские, ты таких действительно нигде не мог видеть. Ну а все советское, как известно, самое лучшее, потому и выделяется – тут они снова почему-то заржали, хотя я не видел ничего смешного в хорошем качестве советских товаров. Оставалось непонятным, почему склонный к маскировке сотрудник ГРУ допустил прокол с очками. Спросить я не успел:
–– А что ему оставалось делать? У него же астигматизм – ответил Майлк на не заданный мною вопрос.
Потом, взглянув на напарника, спросил немного непонятно:
–– Как засвечиваться будем?
–– Может его домой подвезти? – предложил "Джон".
–– Слишком грубо – отрезал Майкл – Завтра что-нибудь придумаем. Ладно, хватит на сегодня, а то нашего Стэнли удар хватит.
Сейчас Майкл был похож не на сурового шпиона и не на мрачного ФБР-овца, а скорее на доброго дядюшку. Но было заметно, что его беспокоит что-то еще. Поколебавшись лишь мгновение или два, он открыл дверь в соседнюю комнату и, заглянув туда, произнес пару слов, которые я не расслышал. Через минуту оттуда вышла веселая брюнетка средних лет и помогла мне надеть бронежилет под рубашку, снабдив его рекомендацией никогда его не снимать вне дома. Подмигнув брюнетке, которой я успел продемонстрировать свой торс, я гордо вышел на улицу, чувствую себя Шоном Коннери и Роджером Муром2 одновременно демонстрируя при этом походку Юла Бриннера3, хотя бронежилет ощутимо тянул меня вниз. Мы вышли к машине и Майкл сказал:
–– Доберешься сам? Тут совсем рядом трамвай ходит.
Я устало кивнул. Когда мотор завелся, Майлк перегнулся через "Джона" и сказал:
–– Клод…
–– Что? – не понял я.
–– Клод Белвью. Это мое имя – сказал он.
–– Йорам – сказал "Джон".
–– Я понял – пробормотал я – Наверное тоже имя.
Новоиспеченный Йорам улыбнулся так, как наверное мог бы улыбнуться памятник Линкольну, если бы конечно памятники могли улыбаться. А ведь он не из ФБР, подумал я, но развивать эту мысль у меня уже не было сил.
Трамвай быстро довез меня до границы Бостона и Бруклайна. Оттуда до моего дома нужно было пройти всего два блока, и дорога была обычно хорошо освещена. Поэтому я шел погруженный в свои думы и не смотрел по сторонам, хотя в иных местах нашего города, порой следует быть поосторожнее. Последний фонарь перед нашим подъездом не горел, как частенько случалось последнее время, и я стал внимательно смотреть под ноги. Вероятно именно это меня и спасло, потому что внезапно по асфальту метнулась длинная тень. Наверное виной этому был фонарь в дальнем конце улицы, свет которого на миг загородил человек, ударивший меня длинным ножом. Напуганный страшной тенью, я дернулся и лезвие, метящее мне в шею, скользнуло мимо, лишь оцарапав кожу. Промахнувшийся, лицо которого я не смог увидеть, различив лишь черную куртку, ловко перехватил нож и ударил меня снизу в живот. Удар ножом снизу бывает обычно слабее, чем удар замахом, но мой убийца постарался на славу, сразу обломав лезвие о пластину бронежилета. Не ожидая такого оборота дела, он по инерции качнулся вперед и нежно меня обнял. Теперь я понял почему не смог его раньше разглядеть: парень был черным как ночь, а может быть мне так показалось со страху. Только сейчас я догадался истошно заорать и недолго думая заехал ему по носу. Получилось неплохо, наверное это сработал автоматизм полученный мной на кратком курсе бокса в колледже. Несостоявшийся убийца схватился за нос, а я еще добавил ему удар его в живот, заставивший бандита согнуться. При этом я непрерывно вопил что-то нечленораздельное. Но мне не дали торжествовать победу. Рядом со согнувшимся в поклоне бандитом возник еще один, такой же черный и в такой же черной кожанной куртке. Обеими руками он держал револьвер огромного размера, как у “Грязного Гарри”. До него были от силы два фута и мне показалось что дуло револьвера смотрит прямехонько мне в рот. Я даже увидел как стал сгибаться палец на курке и невольно закрыл глаза чтобы не видеть этого ужаса.
Выстрел грохнул залпом артиллерийского орудия и мне сразу заложило уши, что меня страшно удивило, так как по моим предположениям ушей у меня уже не должно было оставаться. Пришлось открыть глаза. С удивлением я увидел коленопреклоненного убийцу-неудачника, в полном одиночестве сжимающего в руке обломок ножа. "Грязного Гарри" поблизости видно не было. С еще большим удивлением я разглядел его лежащим лицом кверху шагах в пяти дальше по тротуару. И уж совсем я изумился при виде дула помпового ружья, торчащего у меня из-под мышки. Из дула шел дымок, а само ружье дрожащими руками держал Стив Морган. Мы со Стивом так и застыли в этой нелепой позе, напоминающей композицию сильно обкурившегося скульптора, когда к нам подскочил непонятно откуда взявшийся, но явно опоздавший Йорам. Чтобы продемонстрировать свою крутизну, а может, чтобы загладить свой промах, он быстро выполнил три изящных движения, напомнивших мне балетное действо. Вначале он коротким ударом уложил наземь счастливого обладателя сломанного ножа. Вторым движением он изящно выхватил помповуху из рук Стива, а третьим – закатил мне звонкую оплеуху. С последним он мог бы и не торопиться, но все же оплеуха подействовала и я, с криком "какого дьявола?" вывалился наконец из ступора.
Потом было многое… Приехали многочисленные тачки с мигалками, увезли несостоявшегося убийцу, а то что осталось от "Грязного Гарри" соскребли с тротуара и тоже увезли. В палисаднике какие-то сотрудники отпаивали Стива успокаивающим и распрашивали Грегори, который ничего не успел заметить, но очень хотел помочь. На улице Йорам с Клодом долго и истерично ругались, обвиняя друг друга в просчете, а про меня на какое то время забыли. Вообще-то я бы и сам не отказался от успокаивающего, но меня похоже посчитали крутым и ничего не дали. Тогда я поплелся было домой, но был остановлен помирившимися Йорамом и Клодом. На меня они смотрели виновато, но я сказал:
–– Ладно, проехали – потому что не люблю, когда передо мной извиняются.
–– Почему Парфенов пошел на это? – спросил Клод, ни к кому специально не обращаясь.
–– Боюсь, что он слишком хитер для нас и ведет очень сложную игру – предположил Йорам.
–– Надеюсь, что в этом и его слабость – непонятно выразился Клод.
–– Надо будет посоветоваться с Натаном – предложил тот, в ком даже я распознал израильтянина, подтверждая мое предположение, что таинственный Натан принадлежит к той-же шайке. Клод же никак на это замечание не отреагировал. Немного подумав, наверное – о вечном, он предложил послать нас с Наоми в Израиль немедленно, не дожидаясь воскресенья.
–– Разумно – согласился израильтянин – Там они будут в большей безопасности.
Клод не возразил, а я задумался о том, что, парадоксальным образом, более безопасным местом для меня становится постоянно воюющая страна. В любом случае, чего мне хотелось больше всего так это быть как можно дальше от Николая Александровича. Интересно, что за все время разговора, ни один из нас даже не заикнулся о возможности того, что налетчиков интересовал только мой кошелек.
Иерусалим
Октябрь 1973
Ближайший рейс на Тель-Авив отправлялся в полночь и чтобы сэкономить время мы с Наоми заказали два отдельных такси прямо до нью-йоркского аэропорта, благо за все платили федералы. У меня, к счастью, вещи были уже собраны, а вот ей, вероятно пришлось собираться в спешке. Мы договорились встретиться на регистрации, куда я и прибыл задолго до необходимого времени как и полагалось поступать настоящему провинциалу. Но перед стойкой меня отловил вездесущий Клод и отвел для разговора в безликий офис, принадлежащий, надо полагать местному отделению ФБР. Там он начал долго и нудно мне втолковывать что-то совсем бессмысленное, периодически посматривая на часы, пока я не сообразил что он просто тянет время. Единственное вразумительное, что он сказал звучало так:
–– Ты наверное догадываешься, что мисс Берковиц мы тоже охраняли.
При слове "охраняли" он почти незаметно поморщился, наверное вспомнив, как они с Йорамом охраняли меня, и продолжил:
–– Но на нее они не решились давить, и Йорам считает, что это потому, что израильтяне крепче наших. Парфенов, полагаю, того же мнения.
Хрупкая Наоми на первый взгляд не производила впечатления крепкости, но я вспомнил ее атаку на Хамида и задумался. В конце концов Клоду позвонили и он, даже не вешая трубку, нагло заявил:
–– Ты бы поторопился, парень, а то на рейс опоздаешь.
Я помчался обратно, гадая на ходу почему Клоду понадобилось, чтобы я зарегистрировался последним. У стойки регистрации меня ждала нетерпеливо подпрыгивающая Наоми.
К нашему восторгу, израильский самолет оказался новейшим двухэтажным Боингом 747 с широченным фюзеляжем и двумя довольно широкими проходами между кресел. Он совсем не походил на тот Дуглас, что вытряс мне все кишки во время полета из Кентукки пару лет назад, а четыре огромных двигателя внушали такое уважение что Атлантика перестала казаться мне слишком широкой. Правда нас посадили в нижнем салоне, но и здесь были удобные, мягкие кресла легко откидывающиеся назад. Вначале наш Боинг очень долго разгонялся а потом взлетел грузно и мягко, без воздушных ям и крутых виражей начав наш двенадцатичасовой перелет. Когда самолет поднялся, веселые стюардессы в полосатых блузках и оранжевых юбках начали разносить еду. Меня заинтересовала подозрительного вида паста в небольшой пластмассовой коробочке.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Массачусетский Технологический Институт
2
Первые исполнители роли Джеймса Бонда.
3
Популярный артист. Его необычной походке подражали дети в США.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
Всего 10 форматов