Читать книгу Все еще вижу тебя (Сергей Пузырев) онлайн бесплатно на Bookz (4-ая страница книги)
bannerbanner
Все еще вижу тебя
Все еще вижу тебя
Оценить:
Все еще вижу тебя

4

Полная версия:

Все еще вижу тебя

Желание бросить его одного посреди улицы росло с каждой секундой.

Она мельком пробежалась по людям вокруг. Вполне возможно, что тот человек мог идти за ними.

«А что, если он не один?».

Анхель как прежде стоял истуканом. От злости у Алисы свело скулы. Она собиралась накричать на него, когда кто-то рядом с ними неожиданно поджог дымовую шашку. Послышался стук барабанов и чье-то пение. Очень быстро все пространство вокруг заволокло смесью фиолетового дыма, из которого ринулась очередная порция людей. Парад вновь стал похож на бурную реку. Кто-то толкнул Алису, а кто-то наступил на ногу. Люди напирали, сталкивались с ней и отдаляли все дальше от Анхеля.

Это был ее шанс, чтобы сбежать.

– Анхель, встретимся в Черепе! – крикнула она и, развернувшись, поддалась течению.

Ей оставалось лишь надеяться, что он ее услышал. В конце концов, они могут встретиться и раньше. Короткий пусть от площади, где они смотрели парад, до Черепа был один. И, если Анхелю не захочется навернуть лишний кружок перед сменой, то он пойдет следом за ней.

Пройдя еще с сотню метров с толпой, Алиса выгадала нужный момент и выбралась из потока человеческих скелетов. Свернув направо и оказавшись на узкой улочке, ведущей вниз к Черепу, она остановилась, сняла маску и обернулась.

«Ни Анхеля, ни преследователя».

Облегченно выдохнув, девушка продолжила движение вперед. Ей хотелось пить. Хотя и выпить бы она не отказалась. Ее тело еле двигалось, а ноги были словно ватные. Но страх отступил. Она вновь могла дышать. И мыслить здраво. Тем более теперь, когда алкоголь был вытеснен адреналином. Алиса еще раз прокрутила у себя в голове события на той злосчастной веранде и не поняла, чего так испугалась. Какова вероятность, что тот мужик следил за ней? Она усмехнулась. Никогда прежде никто не искал ее. Они знали, что рано или поздно, она сама найдет их и вернется. Собственно, так оно и было.

«Вряд ли сейчас для них что-то изменилось. Для нее что-то изменилось».

Поднявшийся легкий ветер, принес с собой вечернюю прохладу. Небо затянулось кучевыми облаками, сквозь которые выглядывала растущая желтая луна, а тишину осеннего позднего вечера нарушал лишь редкий шум убывающего парада, да писк летучих мышей, пикирующих от дома к дому.

Алиса прошла половину своего пути. Белая маска была все еще у нее и казалась неимоверно тяжелой. Девушка покрутила ее в своих руках.

«Что же с ней делать?».

Надевать желания не было. А нести в Череп не хотелось. Решение само собой пришло на ум. Возможно, Анхель обидится, когда узнает, что она ее потеряла. Но он и так, скорее всего, уже затаил на нее обиду. И правильно сделал.

– Я вела себя как круглая дура…, – обратилась она к маске. – А ты даже не попыталась меня остановить, Калавера Катрина. Что только с тобой не так? – девушка всмотрелась в ее зияющие пустотой глазницы, но не выдержала и отвела взгляд. Странно, но эта маска заставляла ее нервничать. – Что со мной не так? Я должно быть окончательно сошла с ума, раз разговариваю с тобой.

Выдохнув Алиса, переступила через бордюр и подошла к ближайшему дому. Его окна были глубоко вдавлены в стены, из-за чего казались похожими на огромные разинутые рты, застывшими в беззвучном крике. Встав рядом с одним из окон, она положила маску на его широкий подоконник, потому что выкинуть ее в урну так и не решилась.

– Прощай, подруга, – Алиса, развернувшись на каблуках, махнула рукой и зашагала в сторону Черепа.

Звуки парада окончательно стихли, и обезлюдевшая улица погрузилась в тишину. Алиса не возражала остаться одной, наедине со своими мыслями. В последнее время она вновь начала чувствовать усталость, которую нередко ощущала дома и из-за которой в итоге пустилась в бега. В какой-то момент ее жизнь вдруг стала слишком тесной по причине нахождения в ней огромного числа посторонних людей, постоянно требующих для себя внимания. Вокруг нее стало слишком много шума. А ей всего-то и хотелось – иногда побыть наедине с собой. И, кажется, все вновь повторяется. Сначала Ирма, теперь Анхель. Они перекрывали ей кислород.

«Наверное, поэтому это происходит со мной: мерещиться то, чего нет. Наверное, это мой предел».

От этой мысли ей стало тоскливо. Ведь получается, что побег не имеет смысла. Куда бы она не пошла, ей не удастся уйти от самой себя.

Со спины послышались шаги. Сначала медленные, а потом быстрые. Словно кто-то бежал к ней. Послушался удар чего-то о брусчатку. Алиса непроизвольно обернулась и тут же остановилась. Позади никого не было. Зато маска, которую она оставила на подоконнике, теперь лежала на тротуаре. Девушка сделала глубокий вдох и зашлась кашлем от едкого цветочного аромата, ударившего в нос. Ее передернуло, а пальцы рук свело судорогой. Сердцебиение гулом отозвалось в голове.

«Неужели опять?».

Сжав руки в кулак, девушка развернулась и, ускорившись, пошла вперед. Сзади опять послышались шаги. И что-то еще.

Шелест платья?!

Нет. Вряд ли. Разве это возможно?

Алиса хотела обернуться, но силой воли остановила себя. Это все ей только кажется! Нельзя идти на поводу у собственных фантазий! Она слышит лишь эхо своих шагов и шелест своего собственного платья. Не более того. Так решила Алиса.

«А запах цветов?».

Череп был близко. Буквально за поворотом. Но этот вопрос сломил ее уверенность. Не останавливаясь, она обернулась, но тут же споткнулась и, не заметив несколько ступенек под ногами, плашмя пролетела вперед. Как и ранее утром, лишь на секунду, но ей показалось, что она увидела бледную женщину в белом платье. Но обдумать это, как следует, ей не удалось. Ее колени первыми встретились с брусчаткой, заставив завыть от боли.

Шаги за спиной стали громче. Кто бы это не был, он направлялся к ней.

Мысли вихрем закружили в ее голове. Что ей делать? Бежать? Успеет ли она встать на ноги? Вряд ли. Тело одеревенело от страха. Ее мутило.

Тем временем шаги стихли. Послышалось чужое сопение.

Девушка зажмурилась, страшась увидеть своего преследователя.

– Элис, – знакомый басовитый мужской голос эхом разнесся по тихой улице, – ты в порядке?

По телу пробежала наэлектризованная волна. Страх отступил и тело обмякло. Она открыла глаза и увидела перед собой черные лакированные остроносые ботинки и низ черных брюк. Ее нос уловил тонкие нотки смеси бергамота, корицы, сандала и ванили.

«Не может быть».

Мужчина сел на корточки и ее сомнения развеялись. Тогда на веранде ей не показалось, и за ней действительно велась слежка. Теперь она злилась.

– Питер! – Алиса, кряхтя, села на колени. – Какого черта ты делаешь? – она сильно стукнула стертыми руками по коленям и поморщилась от последующей за этим боли.

– Осторожнее, – произнес он, как ни в чем не бывало, и это разозлило ее еще сильнее.

– Отвали, – отмахнулась Алиса, поднимаясь на ноги.

Питер поднялся вслед за ней. Теперь она могла получше разглядеть его лицо, которое почти не изменилось с их последней встречи. Оно было таким же большим, круглым, лысым и чрезвычайно хмурым. Питер Томас работал у ее отчима начальником охраны и был обязан (в том числе) создавать ужасающее впечатление на всякого, кто посмеет приблизиться к его работодателю. Что он с легкостью и делал. Первое время после их знакомства Алиса даже обходила Питера стороной и старалась избегать зрительного контакта. Мало ли что могло его взбесить. Так она думала, наслушавшись разных россказней о его прошлом, где фигурировали Война в Персидском заливе, спецслужбы, наркокартели и горы трупов. Но по прошествии ряда событий, в которых Питер проявил себя, как верный и заботливый друг, Алиса поняла, что ошибалась. Он стал для нее важной и ценной константой. Хрупкое равновесие ее жизни опиралось в основном на него. Поэтому сейчас, глядя в эти знакомые голубые глаза, ставшие чуть бледнее, чем она помнила, но в которых все еще теплился огонек заботы, девушка не могла продолжать злиться на своего старого друга.

– Знаешь ли, это было грубо, – мягче произнесла Алиса, разглядывая свои руки. – Твой сталкинг. Ты же без зазрения совести пялился на меня! А потом преследовал, заставив думать о всяком. Что сказала бы твоя жена, узнай о твоем поведении?

– Не приплетай сюда Кэтрин. И да, прости, но ты не оставила мне выбора, когда проигнорировала все мои звонки и сообщение. Я решил, что проще будет встретиться с тобой лично. Извини, если напугал тебя там, на веранде.

– Да ладно, – на секунду Алиса задумалась. – Значит, это был ты? – удивилась девушка. – Звонил и прислал сообщение. Я думала, это была…, – ее голос дрогнул, она сглотнула и продолжила: – мама.

И без того серьезное лицо мужчины стало еще серьезнее. Оно словно потеряло краски, а кожа стала похожа на бетон. Алиса заметила это и от этого ей стало не по себе.

– Собственно поэтому я и искал тебя, – спокойно ответил мужчина, чем еще больше насторожил Алису.

– Что-то случилось дома? – Алиса вздрогнула. «Нет». – Что-то случилось с ней?

Конечно, что-то случилось. Иначе, зачем еще Джону отправлять его найти ее?

– Боюсь, что да. Мне очень жаль, но ты должна вернуться домой.

Девушка отшатнулась от него. Неприятное удушающее чувство сковало горло.

«Нет».

– Твоя мама, Элис, Миссис Каргилл…, – и тут его налитый сталью голос дал слабину. – В общем, она умерла, – кротко закончил Питер, опустив глаза в землю.

Алиса непроизвольно набрала полную грудь воздуха. В нос опять ударил неприятный цветочный аромат.

ГЛАВА 3. ПТИЦЫ

Из интервью Анны Павловой Variety: «В «Натали» вы не найдете ответов. Мы нарочно оборвали историю на полуслове, не желая спекулировать на различных домыслах о причастности супруга к трагедии. Натали в конце фильма все так же полна энергии и веры в светлое будущее. Даже, когда перед финальными титрами она заходит на борт яхты с улыбкой на лице. Только зритель знает, что за линией горизонта героиню ждет трагедия. Для нее же самой это приятное приключение. Не более того. В таком подходе к повествованию истории есть свой шарм.

Только в книгах умные детективы высказывают вдохновенные догадки, которые с невероятной точностью оказываются правдой. В жизни, к сожалению, все не так однозначно. Правда часто разбита на множество осколков, и собрать их вместе не всегда легко. Всех ответов никогда не получишь».


Воспоминания лживы.

И это всегда казалось Алисе странным. Мозг без особых проблем запоминает комбинации чисел и слов, факты, цвета и формы, но как только дело доходит до событий, то с ним происходит какой-то сбой: у слов теряются окончания, предметы меняют форму и цвет, а некоторые люди просто удаляются из памяти, как ненужный хлам. Мозг многое упрощает, запоминая. Но за этим упрощением скрывается искажение правды, которое в конечном счете влияет на наше отношение к окружающим. Получается, что люди заложники собственного мозга и его субъективных предпочтений в восприятии реальности.

Алиса часто думала об этом, когда пыталась разобраться в своем отношении к матери. Кто знает, как бы сложилась их жизнь, воспринимай она ее иначе.

У нее почти не осталось воспоминаний из своего детства, и еще меньше осталось воспоминаний, в которых бы фигурировала ее мать. А все потому, что первые пять лет своей жизни она провела на попечении своих бабушки и дедушки. Анна Павлова же в это время безуспешно покоряла итальянские подиумы. И пусть девушка сама не помнила этого наверняка, ее мозг настойчиво утверждал, что так оно и было, выдавая лишь одно воспоминание о матери из того пятилетнего периода. Она помнила, как, находясь в болезненном бреду, попросила корочку свежего хлеба, а тем человеком, который исполнил ее желание, была мама. Алиса не до конца была уверена в его правдивости, но почему-то так никогда и не спросила у родных, как было на самом деле. Наверное, боялась узнать, что всю жизнь находилась в заблуждении. Сама для себя она рассуждала так: если мозг это помнит, значит, так оно и есть? Но тогда получается, что все это время она ошибалась, и мать была рядом с ней? Но вдруг это лишь бредовые фантазии, вызванные болезнью? Сон, принимаемый за желаемое? Вот такое странное одновременно четкое и размытое воспоминание было основанием ее отношения к матери. Впрочем, чего стоит ожидать, если вся их семья– это такое же странное одновременно четкое и размытое воспоминание.

– Как ты? – Питер осторожно дотронулся до плеча, чем заставил ее повернуться.

Оказывается, все это время он сидел рядом с ней.

«А я и не заметила».

От взгляда бледных глаз, полных сочувствия, ей стало не по себе. Комок воздуха застрял в горле.

«Он смотрит так, словно знает…».

Знает о том, что она не горюет, не оплакивает свою несчастную мать так, как должна бы оплакивать любящая дочь.

– В порядке, – произнесла девушка, выдыхая. – Насколько это, конечно, возможно.

– Если вдруг захочешь, поговорить, поделиться…

«Не захочу».

– …то ты знаешь, я всегда рядом, – Питер сжал губы и попытался улыбнуться. Получилось у него не очень.

Девушка угукнула в ответ и отвернулась к иллюминатору.

С того момента, как он сообщил ей эту новость, Алиса практически не проронила ни слова. Ни когда вернулась в Череп за своими вещами, ни позже, когда заняла место в частном самолете отчима. Лишь молчаливо созерцала проплывающие за окном облака, предаваясь воспоминаниям о своей матери. Должно быть, охранника беспокоило ее молчание.

Анна Павлова мертва.

Странно, но Алиса поверила в это сразу же, как услышала. И ведь даже на секунду не усомнилась, что это может быть ложью с целью вернуть ее домой.

Новость о смерти близкого человека сродни глыбе, нет лавине, что погребает под собой любого, кому тот был дорог. Алиса всегда считала, что услышать подобную весть все равно, что пустить себе пулю в висок. Когда умирает твой близкий, считала она, то умираешь и ты. Но вот умерла ее мать, а Алиса осталась жива. Смерть Анны не стала для нее ударом. Наоборот, она словно бы всегда ждала этого и, услышав, конечно не обрадовалась, но внутренне успокоилась.

Отношения с матерью не всегда были сложными, хотя и имели все основания быть таковыми. Ведь Анна вырвала Алису из привычной для нее среды, когда забрала с собой в Америку. И пусть она несомненно любила дочь и делала многое, чтобы завоевать доверие девочки, проводя с ней все свое свободное время, их семье не суждено было стать нормальной. Карьера матери неизбежно стремилась к своей вершине. Деловые завтраки, гламурные вечеринки, кастинги и съемки постепенно вытеснили из ее жизни время, которое раньше она проводила с дочерью. Жизнь Алисы наполнилась одинокими буднями в компании разношерстных бебиситтеров, ставших для нее проводниками в американскую культуру. Бывало даже так, что она не виделась с матерью днями, потому что их графики не совпадали. Анна не успела моргнуть и глазом, как Алиса, которую тяготила известность матери, отдалилась от нее. Они стали чужими друг другу, но Анна до последнего не могла смириться с этим и продолжала вмешиваться в жизнь дочери. Зачастую насильно.

«Но теперь ее нет».

– Значит, это просто случайность? – тихо спросила девушка.

– Что прости? – подал голос Питер, успевший отвлечься на свой телефон.

– То, что случилось с матерью. Ты сказал, она выпала из окна. Это была простая случайность? – настойчивее спросила Алиса.

– Таково мнение судмедэксперта. И семьи, – мужчина отложил телефон, сосредоточив свое внимание на девушке.

«Семьи. Конечно».

– Это подтверждается показаниями очевидцев. Ее видели сидящей на подоконнике за несколько минут до падения. Окно было распахнуто. Последнее время миссис Каргилл жаловалась на частые мигрени. Возможно, ей стало плохо, и она не удержала равновесия. Или это случилось по какой-то еще причине. Можно строить сколько угодно догадок, почему произошло то, что произошло. Но могу тебя заверить в одном: это не было суицидом. Она бы ни за что на свете не поступила так с тобой, Элис, – Питер многозначительно посмотрел на девушку, отечески положив свою руку на ее.

Алиса хотела возразить, что он неправильно понял, что она имела ввиду совсем другое, но осеклась. Все он понял правильно. Ей было трудно поверить в это по разным причинам. Во-первых, смерть по глупой случайности совсем не к лицу великой Анне Павловой. В этом нет театральной трагедии, достойной ее таланта. А во-вторых, в глубине души Алисы, в самом темном уголке, затаилось злое желание знать, что мать сделала это из-за нее. Девушка боялась себе в этом признаться, но ей хотелось думать, что все это время Анна чувствовала вину за собой перед дочерью, чувствовала тяжесть ответственности за загубленное детство маленькой девочки. Алисе хотелось думать, что именно это в итоге и сломало несгибаемую и сильную Анну, которой она привыкла представать перед публикой.

– Да, ты прав, она бы так никогда не поступила.

На минуту они оба замолчали.

– А если это не было простой случайностью? – задумчиво произнесла Алиса.

Питер развернулся и вопросительно посмотрел на нее.

– Что если это было убийство?

– Бога ради, Элис! – воскликнул мужчина. – Откуда такие мысли? Как ты себе это представляешь?

– Если честно, очень живо. Ее могли столкнуть, – девушка аккуратно вытащила свою руку из-под его и выгнулась, как струна.

– И кто по-твоему мог это сделать?

– Тот, кто видел ее последней? Ты говорил о каких-то очевидцах. Кто это был?

– Мистер Каргилл, – Питер сделал паузу, позволив Алисе обдумать сказанное. – Ты думаешь, виновен он?

– Конечно нет.

– Теперь понимаешь, почему эта версия несостоятельна? Хотя, не скрою, следователи рассматривали ее и даже допросили девушку из прислуги…

– Что еще за девушка из прислуги? – Алиса резко прервала собеседника.

– Обычная такая девушка из нанятой прислуги. Если помнишь Джон и Анна готовились отмечать годовщину свадьбы.

– Ты мне о ней до этого не рассказывал, – в голосе Алисы отчетливо прозвучало сомнение.

– Ну, прости, – замялся Питер. -Да, была еще эта девушка. Она приходила что-то уточнить у миссис Каргилл, пробыла у нее чуть больше минуты и ушла. Пойми, если бы кто-то захотел столкнуть твою мать, то об этом услышал бы весь дом. Анна без боя бы не сдалась.

– Да, наверное, ты прав. Не знаю, что на меня нашло. Просто то, что случилось с ней…, – Алисе не хватило воздуха, чтобы закончить. – Почему она вообще забралась на то окно? Захотелось посмотреть на вечерний закат? Анна никогда не отличалась особым романтизмом.

– Она курила. – Слова Питера заставили девушку замолкнуть. – Вот почему она сидела на подоконнике. В тот день миссис Каргилл вновь закурила. Сигарету ей дала та самая девушка из прислуги.

Алиса удивлено вскинула брови. Ее мать бросила эту пагубную привычку больше десяти лет назад. Джон всегда был против ее пристрастия к табаку, но все его возражения ограничивались мягким настаиванием и проповедями о вреде курения. Но все же этого хватило, и Анна завязала спустя несколько лет после их свадьбы.

– Мама не курила много лет. Что такого должно было случиться, чтобы она вновь взялась за старое?

– Вряд ли что-то серьезное, – попытался успокоить ее мужчина. – Думаю, дело в обычном стрессе. Последние несколько месяцев выдались тяжелыми. Миссис Каргилл снималась в новом фильме, готовилась к своему юбилею и годовщине свадьбы, волновалась за свою дочь, которая игнорировала все ее попытки сблизиться…

– Ну, конечно. Это я во всем виновата, – устало выдохнула Алиса.

– Я этого не говорил, – мягко произнес Питер. – Лишь сказал, что она волновалась о своей дочери. Мама очень любила тебя.

– Знаю, – сглотнув, ответила Алиса. – Но она была весьма деспотична в этом.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Бетт Дейвис – американская актриса. Широкую известность получила их вражда с Джоан Кроуфорд, которая разгорелась во время съемок фильма «Что случилось с Бэби Джейн?».

2

Речь об сэре Альфреде Хичкоке, американском и британском кинорежиссере, продюсере и сценаристе.

3

В действительности подобный ответ «I don’t know her» прозвучал из уст Мэрайи Кери в отношении Дженнифер Лопес, из-за чего до сих пор ходят слухи об их вражде.

4

От французского hermitage – место уединения (небольшая полянка в парке, уединённое местечко в роще), уединённый павильон в парках или садах.

5

Череп (перевод с испанского).

6

Красотка (перевод с испанского).

7

Душа моя (перевод с испанского).

8

Извините (перевод с испанского).

9

Вам нужна помощь? (перевод с испанского).

10

Символ мексиканского Дня мертвых. Катрина – это богато одетая женщина-скелет, символизирующая неизбежность смерти вне зависимости от личного благосостояния. Считается, что прообразом Катрины в некотором роде является Миктлансиуатль – богиня смерти ацтеков.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:


Полная версия книги
bannerbanner