banner banner banner
Чисто альпийское убийство, или Олигархи тоже смертны
Чисто альпийское убийство, или Олигархи тоже смертны
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Чисто альпийское убийство, или Олигархи тоже смертны

скачать книгу бесплатно

– Нет, на завтраке присутствуют не все. Насколько я знаю, в гостинице проживает журналистка, некая Мориша Ларски. Так вот ее сейчас в ресторане нет.

Элка перевела сказанное для красивого незнакомца.

Тот ей благодарно-очаровательно улыбнулся, посмотрел на остальных притихших русских и холодно сообщил:

– Она и не сможет присутствовать на завтраке. Сегодня утром горничная нашла ее убитой в своем номере.

– Это просто какое-то безобразие! Я государственный служащий, вы не имеете права меня задерживать!

Мусьё Нахимов рвал и метал. Вот прям бесновался и брызгал слюной. А еще он орал, возмущался и стучал кулаком по всем горизонтальным поверхностям – словом, нервничал и вел себя крайне подозрительно. Будь Ёлка на месте очаровательного красавчика-следователя, она бы первым делом этого суетливого мера и заподозрила. Не, ну вот если он не виноват – чего тогда так нервничает, а? Сто пудов, у чинуши рыльце в пушку! Надо хватать, пока тепленький, заковывать в кандалы и в ссылку босиком по сугробам гнать!

А следователь почему-то «заковывать в кандалы и гнать по сугробам» не торопился. Даже совсем наоборот – разговаривал с подозреваемым очень вежливо, успокаивал и проявлял крайнюю степень уважения к Нахимову лично и к его должности в частности.

Он вообще каким-то странным типом оказался, этот французский сыщик. Мало того, что выглядел жандарм (или как они там местных легавых называют?) на миллион долларов – высокий красивый мужчина лет сорока, темные, чуть с проседью волосы и благородная осанка, так еще упакован был на зависть русским олигархам.

Костюм, явно сшитый на заказ у о-о-ч-чень хорошего портного, ботинки и стильнейший портфель, изготовленные из одного бока экзотического малазийского буйвола и галстук от Christian Lacroix – не полицейский, а модель с модного показа.

Он вообще, как только в гостиничном ресторане появился, сразу фурор произвел. Женщины томно завздыхали, мущщины нахмурили брови.

– Позвольте представиться. – Француз манерно склонил голову. – Этьен Анатоль д’Ансельм. Я детектив, под моим надзором будет находиться дело об убийстве мадам Ларски.

– Ага… Анатоль… Толик, значит… – задумчиво протянул Никифоров.

– Что значит «убийство»??? – всполошилась мадам Нахимова. – Ее что, убили?

Они вообще какими-то нервными оказались, оба эти Нахимовы. Паниковали, глупости всякие спрашивали. Вот как можно спрашивать: «Ее что, убили?». Нет, блин, сама она померла от мук совести! Особенно смешно, когда такие вопросы задает женщина, буквально сутки назад метившая антикварной посудой в голову ныне покойной журналистки…

Хотя, что там врать, и остальные присутствовавшие вели себя не лучшим образом. То есть никто не стенал «На кого ж ты нас покинула!» и «Ой, а совсем ж еще девка была молодая, жить еще б да жить!».

Телевизионный человек Брост помрачнел, нахмурил брови и уставился на свою помощницу, словно от нее зависело, потонет «Титаник» или нет.

Помощница призадумалась, изобразила на лице абсолютную готовность сотрудничать с правоохранительными органами и прошептала шефу: «Потом все обсудим».

Миша Кац хрустко откусил половину корнишона и тяпнул водки. Именно так и сделал – в обратной последовательности.

Кацевский девушко-шлейф всколыхнулся и тревожно заискрил – словно на воду подули.

Миша Никифоров тяжко вздохнул, пробурчал что-то себе под нос и заинтересованно уставился на Ёлку.

Никифоровская свита притихла – как лесное озерцо в полдень.

А чета Нахимовых запаниковала и ударилась в истерику. Оба – очень некрасиво, с красными лицами, брызганьем слюной и угрозами в адрес французской полиции.

– Вы не имеете ни малейшего права задерживать меня! – кричал солидный мужчина, мэр Черноморска.

Элка его крики перевела для месье д’Ансельма. И от себя по-русски объяснила мэру:

– Вас никто не задерживает. Просто в настоящий момент вы отказываетесь сотрудничать со следствием. А это очень плохо. – Помолчала немножко и добавила: – Для вас.

Нахимов закипел, крышка его чайника хлопнула, выпуская пар, и мэр заткнулся.

Никифоров едва заметно ухмыльнулся и откровенно залюбовался Ёлкой. А импозантный француз, поняв, что общаться со всеми этими русскими он может только через Элку, обратился к девушке:

– Вы не могли бы перевести для присутствующих здесь людей, что мне необходимо пообщаться с каждым из них? Желательно в ближайшее время. И что никто из них не имеет права покидать пределы гостиницы и, тем более, пределы страны без моего специального разрешения.

Этьен Анатоль проговорил все это с совершенно очаровательно-доброжелательной улыбкой, Ёлка отсинхронила его с выражением лица «Вот и „гитлер-капут“ вам всем пришел, граждане богема».

Как там в серьезных романах пишут? «Гнетущая тишина повисла в воздухе», так кажется… Так вот, именно она, родимая, и повисла. В ресторанном зале стало так тихо, что даже нервное покоцывание ногтей мадам Нахимовой по деревяной столешнице звучало удручающим грохотом.

А француз, казалось, общего напряжения совсем не почувствовал. Он продолжал улыбаться и нагнетать обстановку.

– Мадмуазель, насколько я понимаю, свободно владеет французским языком? – обратился детектив к Ёлке.

Та кивнула.

Никифоров чуть заметно улыбнулся. Понятное дело, мужчина тоже «свободно владел» и прекрасно понимал все, что говорил полицейский, но демонстрировать это почему-то не торопился.

А француз тем временем продолжил общаться с Элкой:

– Вас не затруднило бы какое-то время попереводить все, что я буду говорить присутствующим здесь лицам? И, конечно, для меня – все, что будут говорить ваши соотечественники. Дело в том, что сотрудники практически всех гостиниц и ресторанов в этой местности прекрасно говорят по-русски – здесь это выгодно, но привлекать посторонних людей мне не хотелось бы. А наш штатный переводчик сможет прибыть на место происшествия только завтра. Вы согласны мне помочь? – Детектив мило улыбнулся и пожал плечами, мол, вот такая техническая накладка.

Элка скорчила не менее приветливую физиономию, означающую «да ноу же ш проблем». Честно говоря, ей страсть как хотелось рядом с этим французским ажаном покрутиться. Интересно же, как настоящие профессионалы убийства расследуют! А тут такая замечательная возможность выдалась, на законных к тому же основаниях.

Так что она была согласная.

Труп лежал на полу. Луч света, прорвавшийся сквозь плотно задернутые шторы, переливался золотистым блеском в волосах, обрамлявших серо-белое, неживое женское лицо. Открытые глаза убитой стеклянно-непонимающе смотрели в потолок. И все это было каким-то ненастоящим. Восковым. Страшным.

– Ваше присутствие в данным момент необязательно… – Увидев, что Элке стало нехорошо, господин д’Ансельм твердо взял девушку под локоть и попытался вывести ее из комнаты. – Пока здесь работает следственная группа, переводить ничего ни для кого не надо. Выйдите, это зрелище не для слабонервных.

Забыв про только что терзавшее ее любопытство, Ёлка с облегчением выдохнула и вцепилась в Сашкин рукав:

– Ну, не надо и не надо… Пойдем отсюда, Саш. Что-то мне действительно нехорошо.

Элка зачем-то оглянулась туда, где лежало тело, – ее взгляд уперся в голые бледно-синие ноги. К горлу подкатил ком.

– Жень, выведи Эллу Александровну, я тут немножко побуду, – тихо, чтобы не слышали французы, прошептал Сашка и переложил обмякшую хозяйку из своих надежных лап в не менее надежные Женькины.

Напарник кивнул, подхватил Элку и, придерживая, чтобы ту совсем сильно не шатало, вывел девушку из номера.

В коридоре Ёлка привалилась к прохладной стене и прохрипела:

– Же-е-ень… Пойдем в бар спустимся, а? Что-то мне совсем нехорошо.

– Так, может, к себе пойдем? Полежишь, отдохнешь. Там и горло промочить есть чем – бар забит.

Хочешь, мы тебе вкусенького чего-нибудь в номер закажем?

Элка на секунду задумалась, потом упрямо мотнула головой:

– Не, не хочу. У нас с Ларски номера похожи. Мне теперь там трупы мерещиться будут. Так что пошлепали-ка вниз, к живым людям. И к холодному пиву. Скажи Сашке, что мы в баре будем, пусть туда шагает.

На том и порешили. Женька на мгновение нырнул за приоткрытую дверь, пробурчал напарнику, где их искать, если вдруг чего, подхватил Элку под руку, и они направились вниз, в ресторан отеля.

Жеребец-бармен, похоже, в настоящий момент был единственным живым человеком в баре. За стенкой-перегородкой, в уютном обеденном зальчике кто-то ходил, позвякивала посуда и слышалась негромкая французская речь, а вот возле барной стойки особой живости не наблюдалось. Приглушенный свет, мерцание бокалов и мускулистый красавец-бармен в фирменной футболке отеля и с шикарной гривой темных вьющихся волос.

Подняв глаза на вошедшую парочку, он отложил в сторону белоснежное полотенце, которым натирал идеально прозрачный бокал, пристально посмотрел на Элку, перевел взгляд на ее спутника, что-то пробормотал себе под нос и белозубо оскалился. Вроде как улыбнулся – но слишком широко, слишком профессионально. Без души.

– Мадемуазель желает кофе? Или чего-нибудь покрепче?

Дождавшись, когда Ёлка со спутником устроятся на высоких барных стульях, красавец отработанным жестом полирнул белоснежной салфеткой столешницу перед посетителями и профессионально-приветливо уставился на Ёлку. В сторону Женьки он почему-то даже не посмотрел.

– Элк, вот кофе тебе сейчас пить не стоит. На твое нынешнее состояние может сильно в голову ударить, давление подскочит или еще какая неприятность с головой случится. Тебе бы слабоалкогольного и холодненького чего-нибудь, – по-русски пробурчал телохранитель хозяйке, кашлянул и на родном для бармена французском попросил: – Если несложно, что-нибудь холодное. И освежающее. Можно с каплей бренди.

Обладатель шикарных темных кудрей понимающе кивнул и принялся колдовать над шейкером. Именно колдовать – он чего-то добавлял, встряхивал хромированную посудину, потом в ход пошли еще какие-то ингредиенты, далее непонятно откуда появился высокий, на небольшой ножке стакан со льдом, туманность поползла по стеклу, чуть запаздывая за наполняющей стакан пузырящейся жидкостью. Бармен бросил в стакан веточку мяты, пластик лайма и ловким движением воткнул трубочку в кристально-ледяную вселенную коктейля.

– Попробуйте. Очень бодрит. Мне кажется, это именно то, что вам сейчас надо. – Поставив перед девушкой стакан-бокал, бармен чуть наклонился к посетителям и полуинтимным голосом поинтересовался: – Вы сейчас были в номере убитой? Что с ней случилось? Что говорит полиция?

Элка прикоснулась губами к черной коктейльной трубочке, чуть втянула в себя содержимое бокала, удовлетворенно промычала чего-то и ответила вопросом на вопрос:

– А с чего вы взяли, что мы там были?

Бармен усмехнулся:

– По утрам я работаю в ресторане. Понимаете, в не сезон в отеле работает минимум персонала, так что приходится совмещать сразу несколько обязанностей. Так как с утра в бар редко кто заходит, сегодня я, как обычно, руководил официантами, обслуживающими посетителей за завтраком. И, соответственно, видел и слышал все, что говорил вам и вашим соотечественникам этот ажан. А еще я видел, что месье полицейский сразу оценил вас как переводчика. Тут надо быть последним идиотом, чтобы не догадаться, что будет делать юная красотка, получившая доступ к расследованию убийства. Могу поспорить на бочку местного пива, что вы прицепились к детективу как пиявка и не упустили возможность посетить место преступления. Ставлю еще бочку, что при виде трупа вам стало плохо и вы быстренько из номера Мориши убрались. Я не прав?

Элка одним глотком осушила запотевший стакан на треть, хмыкнула и согласилась:

– Вы абсолютно правы, все так и было. А откуда вы знаете, как зовут потерпевшую? У вас такая замечательная память на русские имена или вы с ней раньше сталкивались?

Официант, ничуть не смутившись, ответил:

– Предположим, имя у нее вовсе не русское, а польское. Мне Мориша сама об этом рассказывала. Как и о том, что она родилась в глухой сибирской деревне и что ей приходится содержать престарелых родителей, которые до сих пор живут в этой самой Сибири. Я и не собираюсь скрывать, что видел мадам Ларски не в первый раз. Вы поймите, вся эта… – Бармен развел руками, словно не мог подобрать нужные слова, – русская… ммм… как они сами себя называют, «тусоука» мне очень хорошо знакома! Одни и те же люди приезжают каждый год, пьют одни и те же напитки, творят одни и те же безобразия, и ничего в их поведении не меняется. Да, я их всех знаю – их привычки, предпочтения и манеру поведения. И практически каждый из них хоть раз напивался в этом баре и в нетрезвом виде рассказывал мне о своих проблемах. А я их слушал – у меня работа такая! Для иных людей бармен лучше любого психотерапевта! А стоимость сеанса включена в выпивку.

Бармен подхватил полотенце и принялся надраивать латунный пивной кран.

Блин, зачем он все время что-нибудь полирует? Какой-то профессиональный онанизм, честное слово!

Помолчав немного, бармен добавил:

– Правда, обычно «тусоука» поднимает на уши курорт только зимой, на каникулах. А в этом году они почему-то почти полным составом приехали летом. Но, как оказалось, и в это время года они ведут себя как обычно. Месье Кац уничтожает водочные запасы, его девушки поголовно хлещут Baileys мятно-шоколадный, спутницы месье Никифорова налегают на тот же ликер, но кофейный, а мадмуазель Белла предпочитает «Кровавую Мери», в которой водки намного больше, чем сока! Да еще и с большим количеством «Табаско». Я удивляюсь, как она может пить этот истинно мужской напиток! Представляете, Белла вчера выпила четыре таких коктейля! Любой француз упал бы замертво, а она только раскраснелась чуть-чуть!

Бармен восхищенно присвистнул, обозначая свое уважение к стойкости мадам Беллы, а затем продолжил перечислять алкогольные пристрастия постоянных клиентов из России:

– А Мориша заказывает, – тут он споткнулся, вздохнул и поправил сам себя: – заказывала… Так вот, она не имела никаких предпочтений, заказывала совершенно разные коктейли – но без алкоголя. Еще при нашей первой встрече Ларски предупредила меня, что никогда никуда ей нельзя добавлять спиртное. Сказала, что у нее ужасная аллергия. Так что каждый раз, когда она себе что-нибудь заказывала, я делал все как обычно, но без бренди, водки или мартини.

Знаете, мне всегда казалось, что никто из ее спутников не догадывался о том, что Мориша трезва как стекло. Она пила наравне со всеми, в определенные моменты выглядела нетрезвой и даже иногда изображала похмелье перед друзьями. Но я-то знал, что бедная девушка не выпила ни капли спиртного! Два глотка бренди могли просто ее убить! – Бармен покачал головой, сокрушаясь над страданиями бедненькой Ларски.

А в Элкиной голове разом вспыхнул ворох вопросов – это ж надо, с каким удачным человечком удалось разговориться! Да если этого бармена потрясти, нароешь столько, что о-го-го! Можно биться об заклад – парень от пьяных русских таких откровений наслушался, что представить себе невозможно! Наш человек, он же какой: пока трезвый, пуся пусей, а как «стописят» грамм в лоб ударит – наизнанку перед посторонним человеком выворачиваться начинает, погостить к себе в Сыктывкар заманивает и всю жизнь свою горестную рассказывает. Так что…

– Похоже, что ее задушили. Поясом от собственного халата. Конечно, официальные результаты будут известны только завтра утром, но на первый взгляд все указывает на то, что в номер вошел кто-то, кого пострадавшая хорошо знала и поэтому сама впустила, не ожидая нападения. Также на ее знакомство с убийцей указывает тот факт, что девушка переодевалась в присутствии преступника и в какой-то момент просто повернулась к убийце спиной. Именно в этот момент на ее шее оказался шелковый пояс от халата.

Месье д’Ансельм появился в баре в крайне неподходящий момент. Как только Элка открыла рот, чтобы начать приставать с вопросами к красавцу-бармену, так тут же скрипнули двери бара и в полутемное помещение ввалились двое – детектив и Сашка.

– Ваш спутник оказал мне большую любезность и сообщил, где можно вас найти! – слегка грассируя, сообщил француз, галантно расшаркиваясь перед Элкой.

– Отбиться от этого копа не было никакой возможности! – приветливо улыбаясь детективу, по-русски пожаловался хозяйке Сашка.

– Да и ладно! – махнула рукой Элка и обратилась к французу: – Вы присоединитесь к нам? Можно пойти в основной зал или же устроиться здесь. – Жестом академической балерины она указала на крохотные столики с неудобными стульями.

Решили никуда не ходить. Детектив заказал себе глинтвейн, телохранители взяли по чашке кофе. Вчетвером они кучкой сбились за маленьким столиком, предназначенным для того, чтобы ожидающий столика в ресторане посетитель мог просто присесть с бокалом аперитива, но никак не для длинного раз говора трех здоровых мужиков и вертлявой девушки.

Ну да и ладно – в тесноте, да не в обиде.

Повисла неприятная пауза – из тех, когда малознакомые люди собираются в одной компании и никто не знает, с чего начинать разговор.

Элка, по причине своего не самого лучшего в мире воспитания, этой паузой быстро притомилась.

– А почему вы в середине дня летом пьете горячий алкоголь? – невинно глядя на лощеного детектива, поинтересовалась она.

Тот поперхнулся, растерянно посмотрел на часы и пояснил:

– Ну, я думаю, что пять часов после полудня – это достаточно приемлемое время для легкого вина.

У Ёлки округлились глаза, она вытащила из кармана любимый Vertu, посмотрела на экранные часы и присвистнула:

– Ого, а ведь действительно уже пять часов вечера! Сегодня время летит просто с невероятной скоростью!

Француз кивнул, глядя на дорогующую мобилу в девичьих руках, и продолжил:

– А во-вторых, я продрог. Мне пришлось проводить коллег до машины, а погода на улице испортилась. Там сейчас довольно прохладно, похоже, что вот-вот грянет дождь. Так что я не вижу ничего предосудительного в том, чтобы угостить себя горячим глинтвейном. К тому же здешний бармен потрясающе его готовит.

Трое русских – Элка и телохранители – переглянулись. Сашка хмыкнул:

– Похоже, вам часто приходится бывать в этом отеле? И все время по служебным надобностям? Русские безобразничают?

Француз пожал плечами – мол, где-то так – и сменил тему:

– Извините за нахальство, но я раньше не видел вас в наших краях. По долгу службы мне часто приходится сталкиваться с русскими гостями из Москвы, но вы здесь в первый раз. Я прав?

– Абсолютно правы. Я действительно раньше здесь не была. Может, потому что я не из Москвы?

У иностранцев сложилось странное мнение о России – вы даже не подозреваете, что у нас есть и другие, не менее прекрасные города!

Вот, ну и зачем она этот разговор завела? Кто ж знал, что у импозантного французского полицейского любимая тема для разговора – это его родословная (Дамы и господа! Весь вечер на арене шарпей-чемпион и его медализированные предки!) и что часть этой родословной тесно связано с великой страной – Россией.

– Вообще-то я прямой наследник генерала д’Ансельма! – гордо задрав породистый профиль, возвестил местный легавый. – Корни моей семьи уходят глубоко в историю!

Угу. Пингвины идут на фиг, а Эдита Пьеха живет этажом ниже. Славянский шкаф продан. Началось сказание о родовых достижениях.