
Полная версия:
Необычайные приключения Федора и Сани в Пимбанчике
– Да, представьте себе, мекает, – подтвердил Пимба. – А мог бы муку молоть и хлеб печь. «Дядя Мекаль, дядя Мекаль», – как бы сам себе под нос проговорил Пимба.
– Да-да, точно, дядя Мекаль, это же я его придумал, – обрадовано произнес Федор.
– Как, впрочем, и всех нас, – подтвердил Пимба. – Но этот Мекаль, надо признать, не лучшая твоя идея. Представь только, каково это: все время мекать. Мекаль очень хочет работать и приносить пользу Пимбанчанам, правда, он никак не может определиться, чем именно он хочет заниматься: молоть муку, то есть стать мельником, или печь хлеб, то есть стать пекарем. Он сам не может обратиться к Буквариусу за помощью. Тот ведь попросту не поймет его меканье. Кроме того, ты, Федор, его придумал, и только ты можешь изменить его судьбу.

– Так пусть и муку мелет, и хлеб печет, – предложил Саня. – Можно же так сделать.
– Ну, об этом вы уже будете с Буквариусом договариваться, – сказал Сония. – Идея, конечно, хорошая. Думаю, он согласится.

– С этим понятно, перейдем к проблеме номер пять. Что там у вас по списку? – деловым тоном спросил Федор.
– Это может показаться вам нелепым капризом, о, великие братья, – продолжал Пимба, – но мы очень хотим приручить барсуней. Барсуни – это такие прелестные зверьки, они очень нравятся нашим детишкам. Но барсуни чрезвычайно пугливы. Уж мы и ракушки им самые красивые приносили, а они ни в какую не хотят приручаться.
– Ракушки-то зачем? – удивился Федор.
– Ой, прости, о, великий Федор, ты, наверное, забыл, что барсуни питаются ракушками. Ты ведь сам придумал для них столь оригинальное меню.

– Да, припоминаю что-то… А кошки и собаки вас чем не устраивают? Почему вам нужны именно эти барсуни?
– Коски, бабаки, кто это?
– Да не бабаки и не коски, а собаки и кошки.
– Никогда о таких не слыхал.
– Удивительно! Как-то я этот вопрос не продумал. Нет, значит, у вас кошек и собак. Ну и ну! Кошки это такие мягкие, пушистые, с коготками. У нас, например, живет кот Кузьма.
– Кот? – переспросил Пимба. – Так у вас еще и кОты есть?
– Не кОты, а котЫ, – вмешался в разговор Саня. – Это как кошки, только кошки – это как бы тети, а коты – как бы дяди.
– Теперь понятно.

– Так вот, коты – они ласковые, если, конечно, их не дразнить и не обижать. Только по ночам иногда за ногу схватить могут. Думают, что это мышка. Коты и кошки ведь с людьми обычно спят, они у нас ух какие прирученные. А про мышек я потом объясню. У нас-то много зверей всяких, обо всех сразу и не расскажешь.
– Ну, про собак-то хоть расскажи. Им, наверное, интересно! – попросил Саня.
– Собаки – они очень разные бывают, – с видом знатока продолжал Федор. – Большие и маленькие, злые и добрые. Злые могут даже котов обижать, а это плохо. Но слишком добрые – это тоже не очень-то хорошо. Они любят напрыгивать и лицо облизывать. У нас пока никакой собаки нет: ни злой, ни доброй. Только кот один. Впрочем, о нем я уже упоминал. Мы с ним часто играем: в «Догонялки», например. Иногда мы его немного задираем, тогда он злится и выпускает когти. А вообще мы его очень любим.
– Вот бы и барсуни могли играть с нашими детишками, брали бы еду из рук и давали бы себя гладить, – мечтательно произнес Пимба.
Федор вздохнул:
– Даже и не знаю, как бы вам помочь с этими барсунями. Они ведь язык человеческий не понимают, с ними не договориться. Разве что волшебник какой поможет. Буквариус тут, вероятно, ни при чем. Может, Вы, Сония, нам что-то посоветуете.
– Ты прав, Федор. Буквариус тут совершенно ни при чем. И вообще, тут можно и без волшебников обойтись. Нечего их попусту тревожить. Вам надо разыскать крота Йоллу. Этот мудрый крот знает и язык людей, и язык барсуней. Наверное, барсуни попросту не понимают, что пимбанчане хотят их гладить и кормить, и потому боятся и убегают. А когда Йолла им это объяснит, думаю, они и сами с радостью приручатся.
– Замечательно, – сказал Саня. – Только где этого Йоллу искать? Под землю лезть не хотелось бы.
– Йолла живет в подземных лабиринтах старого замка, – ответил Пимба. – Этот замок находится на высокой горе. Добраться туда будет нелегко. Я познакомлю вас с моими помощниками – мишками Мэльпой и Рэльпой. Они будут вашими проводниками. Они хорошо знают Йоллу. Дело в том, что Йолла помогает нам находить полезные ископаемые.
– Искупаемые? – недоуменно переспросил Саня.
– Нет, не искупаемые, а ископаемые, – поправил Пимба. – Это, так сказать, всякие полезности, которые находятся под землей. Например, нефть, уголь, глина, руда и тому подобное. Йолла очень любит рыть длинные ходы и нередко натыкается на эти самые полезные ископаемые, которыми очень богата наша прекрасная страна.
– А эти Мэльпа и Рэльпа – настоящие медведи? – настороженно спросил Федор.
– Нет-нет, что вы, – успокоил его Пимба. – У нас в Пимбанчике нет настоящих медведей. И к лучшему! Мэльпа и Рэльпа рассказывали мне о медведях. Страшно даже подумать, что было бы, если бы они у нас водились. Страна-то небольшая. То и дело натыкались бы на этих медведей. А встречи с ними ничем хорошим обычно не кончаются. Так вот: Мэльпа и Рэльпа – обычные небольшие плюшевые мишки. Точнее, не совсем обычные: ведь у них есть душа и сердце. Они чувствуют боль, могут грустить и радоваться.
Каждую неделю в понедельник Мэльпа и Рэльпа отправляются к кроту Йолле с большими корзинами провизии.
– Про чего? – переспросил Саня.
– Провизии. Это еда всякая. Крот ведь у нас главный по ископаемым, а еду ему некогда добывать.
– Ну а всякая там свекла, морковь, картошка – это ведь тоже ископаемые. Сам видел, как бабушка их выкапывает, – заметил Федор. – Почему Йолла не может сам их себе накопать?

– Может, конечно. Но некогда ему этим заниматься. Он же ищет для нас полезные ископаемые.
– А что, свекла, морковь и картошка, по-вашему, не полезные? – не унимался Федор.

– Ты поставил меня в тупик своим вопросом, о, Великий Федор. Я как-то не задумывался об этом. Просто разделяют ископаемые овощи и прочие подземные полезности. Так вот, вы отправитесь к Йолле в один из понедельников вместе с Мэльпой и Рэльпой. Думаю, вы сможете убедить его поговорить с барсунями.

– Ну, с этим все, вроде, ясно. Сходим, так и быть, к Йолле, а там, авось, и с барсунями подружимся.
– Уж очень мне хочется поскорее увидеть Мэльпу и Рэльпу и барсуней этих погладить, – мечтательно сказал Саня.
– Теперь, если я не ошибаюсь, переходим к проблеме номер семь, – сказал Федор.
– Не семь, а шесть, – поправила его Сония. Все время ты, Федор, цифру 6 забываешь, а ведь она и обидеться может.
Федор и в самом деле, когда считал, нередко пропускал цифру шесть, после пяти у него сразу шла цифра семь, и маме приходилось его постоянно поправлять.
– Шесть так шесть, – согласился Федор. – Что у нас под номером шесть?
– Бандамбара и Биндоступ, – ответил Пимба.
– Это еще кто?
– Снеговики-призраки. Как я уже говорил, под Новый год мы заказываем снег. Снег у нас теплый, но при этом он сам не тает до тех пор, пока мы об этом не попросим. Так вот: выпадает много снега, дети выбегают на улицу и начинают лепить снеговиков. Но стоит им только долепить второго снеговика, как оба снеговика: и первый, и второй исчезают. Еще ни разу детям не удалось слепить много снеговиков, да что там говорить, даже трех снеговиков в Пимбанчике еще ни разу не было.

– Как же снеговики могут растаять, если ваш снег не тает? – удивился Саня.
– А я и не говорил, что они тают. Они просто исчезают: раз и нету.
– Не понимаю, как что-то может просто исчезнуть, – произнес Федор.
– Никто не понимает, – ответил Пимба, – но легенда гласит, что это снеговики-призраки, которые знают какую-то тайну, и если весь Пимбанский народ узнает ее, мы заживем еще счастливее.
– А почему Вы решили, что их зовут Бандамбара и Биндоступ, уж больно сложные имена? – спросил Федор.
– Всякий раз, прежде чем исчезнуть, они произносят эти слова. Один говорит: «Бандамбара», а другой – «Биндоступ». Всегда одно и то же. Мы думаем, что это их имена, было бы логично…
– А, может, это и не имена вовсе, – задумчиво произнес Саня.
– Как-то раньше никто об этом не задумывался.
– Да, не имена, – продолжил Федор, – а волшебные заклинания. И если мы сумеем разгадать смысл этих заклинаний, мы сможем узнать и великую тайну. Да уж, тут есть над чем подумать. Это вам не барсуней приручать. Великая тайна, которая делает людей счастливыми. – Федор мечтательно улыбнулся.
Тут в разговор вмешалась Сония, которая уже очень долго сидела, не проронив ни слова:
– Пофилософствовать вы и без меня можете.
– По что лосоствовать? – переспросил Саня.
– По-фи-ло-соф-ство-вать, – по слогам произнесла Сония. – Это значит долго и обычно без толку рассуждать о чем-либо.
– Почему без толку? – возмутился Федор. – Мы тут великие проблемы решать пытаемся, а Вы говорите «без толку».
– Не обижайся, Федор. Я имела в виду, что проблему вы так сразу сейчас не решите, и я вам тут не советчик. В моих волшучебниках (это учебники для волшебников) ни слова нет про этих снеговиков. Так что, пока вы сами их не увидите и не станете свидетелями того, как они исчезают, вы ни на шаг не сможете продвинуться в решении этой проблемы. Потому давайте попросим уважаемого правителя Пимбанчика кратко изложить оставшиеся проблемы, пока у меня еще есть время. Вдруг я смогу дать какой-то ценный совет, который вам впоследствии пригодится. Прошу вас, дорогой Пимба.
– Как Вам будет угодно, любезнейшая Сония, – произнес Пимба.
– Куда это она, интересно, так торопится? – недовольно прошептал Федор на ухо Сане. – Сама нас сюда затащила, а теперь у нее, видите ли, времени нет.
Слиппи насторожил свои беличьи ушки и тихонько зарычал так, что кисточки на ушках слегка затряслись. Стало ясно, что Федор прошептал недостаточно тихо.
– Что ты, Слиппи, не сердись, – ласково сказала Сония. – Мальчики имеют право знать.
– Так что, Вы все слышали? – смутился Федор.
– Да, мой мальчик, у фей очень тонкий слух, на будущее имей в виду. Впрочем, твое возмущение мне понятно. Но всему есть логическое объяснение. И оно частично заключается в моем имени. Дело в том, что мне пора спать. Сон – моя основная работа. Ведь когда я сплю, я проникаю в сны и фантазии мальчиков и девочек. Что происходит дальше, ты уже знаешь (или не происходит, если сны и фантазии неинтересные или же не требуют моего вмешательства). Так что у нас дальше по списку?
– Жара, – произнес Пимба.
– Да уж, – согласился Федор. – Денек сегодня выдался жарким. Ну, сейчас-то не о погоде речь. Сония спросила, что у Вас дальше.
– Я же сказал: жара. И сейчас жара, и дальше жара, и завтра, и послезавтра, и так без конца. Это и есть проблема номер 7. Хотя порой мне кажется, что это проблема номер 1.

– И чем, Федор, тебе понравились эти числа 32 и 33. Не понимаю, – сказала Сония. – Точнее, наверное, понимаю. Ты тогда просто не знал других двузначных чисел. Так что тебе это простительно. Тем не менее, с погодой надо что-то делать. Тут-то вам, братья, как раз и пригодится мой совет. Для начала скажу: я провела довольно много времени, размышляя, а какая погода должна быть в Пимбанчике. При этом я прислушивалась к мнению самих жителей. Так вот: число 27 – это градусы – их устраивает больше, чем 32-33. А иногда температура могла бы и до 20 опускаться для контраста. Это пожелание высказала женская половина Пимбанчика. Ведь так женщины и девочки могли бы разнообразить свои наряды. Они смогли бы носить легкие курточки, а не только платьица. И у портних стало бы чуть больше работы. А то они уж жалуются, что если дела и дальше пойдут так, у них скоро совсем не останется клиентов.
– С погодой-то я что делать должен? – спросил Федор. – Вы, вроде, совет дать обещали, Сония.
– Да, я знаю, как решить эту проблему. Но тут вам, братья, придется потрудиться. Для начала надо будет, как следует, выучить цифры и научиться считать до тридцати.
– Ну, цифры-то мы, вроде, знаем, – сказал Федор.
– Да, знаем, – подтвердил Саня.
– Надо их не просто знать, а уметь писать. Как уже упоминал наш дорогой Пимба, у жителей Пимбанчика есть возможность заказывать погоду, например, снег или дождь.
– Пусть тогда сами и закажут ту температуру, которая им нужна, – сказал Федор.
– Все не так просто, о, Великий Федор, – вмешался в разговор Пимба. – Мы можем заказывать только ту погоду, о которой ты упоминал в своих фантазиях. Мы можем заказать либо 32, либо 33 градуса.

И, чтобы не сойти с ума от жары, мы можем заказать дождь. Снег, как я уже упоминал, мы заказываем только под Новый год. В другое время заказывать его смысла нет, ведь он у нас теплый. Чтобы изменить ситуацию, ты должен сам оформить заказ. Для этого ты должен написать письмо-заказ самому Погоднику. Это наш Бог погоды. Ему подчиняются богиня снега Снежанна и богиня дождя Дождина.
– И много надо писать? – поинтересовался Саня.
– Нет, – успокоил его Пимба. – Есть стандартный бланк письма-заказа погоды. Это такая бумажка, где уже написано почти все необходимое, надо только вписать нужные данные, в нашем случае – цифры, в пустые клеточки и поставить подпись – написать твое имя, о, Великий Федор.
– Ну, «Федор» я писать умею, и цифры как-нибудь нарисуем. Если что, подскажете нам. Давайте Ваш бланк. Сейчас мы его быстренько заполним, передадите письмо Погоднику и все в порядке.
– Если бы все было так просто. Дело в том, что бланк должен быть заполнен не простой ручкой, а волшебным карандашом. Этот карандаш находится в главной канцелярии Пимбанчика, у историка и летописца нашей страны Мартеруса. Этим карандашом он записывает все существенные события, которые происходят в Пимбанчике, а когда ничего значительного не происходит, он проводит ревизию, проще говоря, просматривает исторические рукописи прошлых лет и вносит в них свои коррективы, то есть исправления. Он никогда не расстается со своим карандашом, даже ночью он кладет его под подушку, чтобы не пропустить ни одного важного события. Когда мы заказываем погоду (как я уже говорил, мы можем заказать только 32 или 33 градуса тепла, точнее, жары, ну и дождь, чтобы было хоть какое-то разнообразие), нам приходится уговаривать Мартеруса, чтобы он хотя бы ненадолго одолжил нам свой карандаш. В результате чего он, конечно, дает его нам, но только при одном условии: в это время в стране не должно происходить никаких существенных событий. Так что нам приходится заблаговременно предупреждать всех граждан нашей страны, чтобы они не беспокоили Мартеруса, когда я заказываю погоду, а сами записывали все, на их взгляд, интересные события, чтобы позднее сообщить о них нашему летописцу. Но, в сущности, эта проблема одна из самых легкорешаемых. Когда дойдет до дела, – согласуем все детали.
– Что ж, перейдем к проблеме номер 8. И это Пуська! – Пимба тяжело вздохнул, после чего он произнес следующее довольно странное двустишье: «Как нам Пуська надоела: все погрызла и поела».
– Это же твои стихи, Федор! – радостно воскликнул Саня.
– Припоминаешь, о, Великий Федор? – продолжал Пимба. – Эти строки ты сочинил, когда тебе было 3 года и 7 месяцев. Это был роковой для нас день. Она на самом деле погрызла и поела практически все. Она ест одежду, грызет ботинки, поедает запасы крупы, надкусывает ножки у столов и табуреток, жует занавески. Она уже побывала почти в каждом доме, и оставила там свой след.
– А как она выглядит, эта Пуська?
– Это уже тебе лучше знать, о, великий Федор. Дело в том, что Пуську еще никому не удавалось увидеть. Она пробирается в дома по ночам, когда все спят. Действует Пуська практически бесшумно и исчезает также незаметно, как и появляется.

– Вы не пытались ее поймать?
– Конечно же, пытались. Жители расставляли у себя в домах всевозможные хитроумные ловушки, но Пуська не попалась ни в одну из них. Случалось так, что, в результате, жители дома с утра сами попадали в свои же ловушки. Вероятно, эта Пуська очень умна.
– Насколько я понимаю, наша задача сводится к тому, чтобы выследить эту Пуську и захватить ее в плен.
– Только ни в коем случае не причиняйте ей вреда! Я уже говорил, что в нашей стране нет места злу и жестокости, и все должно решаться мирным путем. Думаю, надо предложить ей огромный вольер в нашем зоопарке. Сотрудники зоопарка будут заботиться о ней, ей будет предложено изысканное меню, включающее в себя все ее любимые лакомства. Надеюсь, Пуська будет довольна и жители Пимбанчика наконец-то смогут спать спокойно. Да и посмотреть на нее было бы интересно.
– Понятно, остались еще 2 проблемы.
– Да, уже совсем немного нам осталось обсудить, и можно действовать. Что ж, перейдем к предпоследней проблеме №9. Это браться Фанти и Банти – колдуны-шалуны.
– Мама говорит, что мы шалуны, когда мы балуемся, – сказал Саня. – А колдуны, кто это?
– Колдуны – это те, кто делает что-то при помощи волшебства, – объяснила Сонная Сония.
– А чем они отличаются от волшебников и волшебниц? – спросил Федор.
– Колдуны отличаются от нас тем, что они не используют волшебные книги, волшебные палочки и тому подобные вещи. Для колдовства они пользуются тем, что произрастает на земле. Обычно это разные диковинные грибы, травы и цветы, всевозможные корешки и тому подобное. Колдуны собирают все это в определенных, порою, жутковатых местах, например, в глухом лесу или на вершине неприступной скалы.

Делают они это чаще всего по ночам, при полной луне или, наоборот, в абсолютно темную ночь. Затем колдуны приготавливают из того, что они собрали, всевозможные порошки или мази, или варева, в зависимости от того, какой результат они хотят получить. По правде сказать, я в этом почти не разбираюсь. Ведь колдуны передают свои знания из поколения в поколение, от отца к сыну и от матери к дочери и никогда не делятся ими с посторонними.

Как я уже говорила, у них нет волшебных книг, так что никто не может постичь их тайные знания. Еще одно отличие колдунов от нас, волшебников (я имею в виду добрых волшебников) заключается в том, что колдуны не всегда используют магию для того, чтобы вершить добрые дела, напротив, порою, они могут делать что-то ужасное или просто неприятное.
– Вот эти Фанти и Банти, – продолжил Пимба, которому наконец-то удалось прервать длительные объяснения Сонии, – как раз таки ничего ужасного не делают. Но неприятностей доставляют немало. Вчера, к примеру, заколдовали пимбасики.
– Что заколдовали? – переспросил Федор.
– Пимбасики, – повторил Пимба. – Извините, забыл объяснить. Пимбасики – это наши деньги. Так заколдовали, что они липли к рукам. И никто вчера не смог ничего купить. Продавцы были просто в ярости: целый день зря простояли у прилавков. Покупатели приходили, выбирали нужный им товар, а когда наступало время расплатиться, они доставали деньги из кошелька, и на тебе: деньги прилипали к рукам и отлипали только тогда, когда покупатели выходили из магазина.

Пимбанчане сразу поняли, чьих это рук дело. К счастью, колдовство Фанти и Банти действует не более суток, и сегодня уже все в порядке.
А на прошлой неделе, – продолжал Пимба. – Фанти и Банти додумались заколдовать дорогу, которая соединяет нашу страну с соседней Буквинией. И надо же было сделать это как раз в тот день, когда ко мне должен был приехать с визитом сам наиуважаемый Буквариус. Он выехал из своего дворца ранним утром, около восьми часов, и рассчитывал прибыть сюда в десять часов. Но стоило ему только въехать на территорию Пимбанчика, как с его машиной стало происходить нечто удивительное. Сначала его водителю стало казаться, что у машины прокручиваются колеса. Ведь ехали они довольно быстро, но при этом пейзаж вокруг совершенно не менялся, как если бы они стояли на одном месте. «Но ведь колеса не могут прокручиваться, по крайней мере, раньше со мной такого не случалось», – сказал водитель сам себе. Его реплику услышал один из придворных Буквариуса, который тоже ехал в этой машине. «Значит, не мне одному кажется», – сказал он. «А если что-то кажется двоим одновременно, то оно, наверное, и не кажется вовсе. Но колеса, и в самом деле, не могут прокручиваться», – и придворный выглянул из окна и внимательно посмотрел на дорогу. «Уважаемый господин Буквариус, – сказал он, – вынужден признать, что наша предварительная версия оказалась ошибочной: прокручиваются вовсе не колеса, прокручивается дорога!» Буквариус был крайне раздосадован. Пришлось им развернуться и поехать обратно в Буквинию. К счастью, в обратном направлении дорога не прокручивалась.

– А почему Буквариус сам не расколдовал дорогу? – поинтересовался Саня.
– У него другой профиль, – ответил Пимба.
– Что еще за профиль такой?
– Я имел в виду профиль как сферу деятельности, профессию, так сказать. Буквариус – повелитель букв и слов, а в дорогах он совсем ничего не смыслит. Вот, такая история. – Пимба вздохнул. – Теперь думаю, не обиделся ли он. Буквариус всегда хорошо относился ко мне и ко всему нашему народу. Он вообще очень добрый волшебник, но немного обидчивый. В тот день он позвонил мне и рассказал о случившейся с ним «пренеприятнейшей истории». Я сразу понял, что это дело рук Фанти и Банти и очень расстроился: из-за глупой шалости маленьких, но вредных колдунов я не встретился с другом, которого давно хотел увидеть. После того случая Буквариус так больше ни разу и не позвонил.
– Что ж, будем перевоспитывать, – заключил Федор.
– Насколько я понимаю, осталась последняя, десятая проблема.
– Даже интересно, что это, – сказал Саня.
– Нам и самим интересно, – произнес Пимба. – Я бы назвал это «зеленый туман». А что это на самом деле… Эту загадку пока еще никому не удалось разгадать. Возможно, это просто некое странное природное явление, а, может, здесь замешана магия и колдовство. Пока мы не нашли ответа на этот вопрос.

Итак, 10-го числа каждого месяца (а их у нас, как и у вас двенадцать) над страной нависает зеленая пелена, и все жители страны испытывают необъяснимый страх. Этот страх такой сильный, что люди не находят себе места. Никто не работает, дети не ходят в школу, на улицах нет ни одного прохожего. Все попросту боятся выходить из дома. И это неудивительно, ведь воздух становится абсолютно непрозрачным: ничего не видно даже на расстоянии вытянутой руки. Еще накануне, то есть девятого числа каждого месяца, люди наглухо закрывают все окна и двери, чтобы не пустить этот зеленый туман в дом. Может, вы скажете: «Ну и что тут такого, разве стоит бояться тумана, пусть даже он и зеленый?»
– У нас в поселке тоже туман бывает, – сказал Федор. – Иногда даже соседних домов не видно. Тому, кто боится, наверное, просто не следует садиться за руль или на велосипед, а бояться тут нечего.
– Я так и знал, о, великий Федор, что ты скажешь: «Да и у нас туман бывает, бояться тут нечего» и тому подобное. Бывать-то он у вас бывает, но не такой плотный и не булькает.
– В смысле? А у вас что, булькает?