Читать книгу Семь крестов (Николай Николаевич Прокошев) онлайн бесплатно на Bookz (10-ая страница книги)
bannerbanner
Семь крестов
Семь крестов
Оценить:
Семь крестов

4

Полная версия:

Семь крестов

Тягостное предчувствие Пса удвоилось, когда за валом шествие вдруг остановилось и мальчик покорно подошел к тулиссону, как будто жрец его позвал. Слуга Прокса, отвернувшись, всхлипнул, но Гектор все равно углядел слезы в глазах парня. Отчего верный паж зарыдал, прусс понял, когда пастушок открыл рот. После этого у путешественника во времени мгновенно подкосились колени и предательски взмокли подмышки.

– Я – молодой пастушок, – писклявый голосок парнишки вспугнул птиц, рассевшихся на немногочисленных деревьях вокруг, – утренняя звезда, утренняя звезда, освети мою раннюю смерть. Должен я оставить свою жизнь, того хотят боги.

– О великий Патолло, властитель смерти, – тулиссон стал описывать круги и дуги около пастушка, постоянно глядя при этом в землю. – Оказавшись хуже любой твари и скотины, поляк окрестил Галиндию и поднял наш народ на борьбу с нами. Прими эту жертву и сделай так, чтобы вера в крест обратилась против них самих. Видят боги – мы не хотим воевать с нашими братьями, но они первые поднялись против нас.

Пораженный происходящим, Пес заметил неподалеку небольшой валун со сводчатой крышей над ним и с высеченной на нем перевернутой буквой «Т». Рядом с ним стоял деревянный идол с изображением трех главных прусских богов – Перкуно, Потримпо и Патолло. Благоговейно прикоснувшись к тотему, тулиссон затем приблизился к уху пастушка и что-то прошептал.

Парень безропотно лег на землю, приняв позу младенца в утробе матери, и горожане связали его по рукам и ногам. Староста продел прочную осиновую жердь сквозь путы, чтобы люди смогли поднять мальчика как стреноженного зверя, пойманного на охоте. После этого вся процессия устремилась к нагромождению папоротниковых листьев, скрывавших за собой узкий проход в тоннель. Сердце в груди Гектора отчаянно заколотилось, щеки налились пунцом – он отказывался верить своим глазам. Крукше не выдержал и, разрыдавшись, остался ждать у тайного хода.

За тоннелем находилась открытая площадка, в центре который стоял отполированный сверху жертвенный камень. Жители по приказу вайделота водрузили туда ни живого ни мертвого мальчишку. Тулиссон, приложив палец к губам, продолжал нашептывать что-то известное только ему одному. Гектор моментально вспомнил, как сам недавно находился в похожих обстоятельствах. С точностью до мельчайшей детали он увидел лицо инквизитора Гзанды вместо лица жреца-тулиссона. Не выдержав внутреннего напряжения, прусс хотел кинуться на фанатика, но не смог шевельнуть ни единым мускулом.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Сноски

1

Конвентхауз – административная часть замка.

2

Альтштадт – вплоть до 1721 года название Кёнигсберг носила только крепость. Однако задолго до этого горожане, для удобства, объединили под это имя три окружавших замок города: Альтштадт, Лёбенихт и Кнайпхоф.

3

Ревель – ныне город Таллин, Эстония.

4

Фирхен – серебряная монета весом 0,75 грамма.

5

Шиллинг – серебряная монета весом 3,2 грамма.

6

Денар – серебряная монета весом 0,3 грамма.

7

Хальбшоттер – серебряная монета весом 3,1 грамма.

8

Хуфа – мера площади, равная 17 гектарам.

9

Грошен – серебряная монета весом 1,6 грамма.

10

Гохмейстер – также гроссмейстер, Верховный магистр, глава ордена.

11

Мемель – ныне город Клайпеда, Литва.

12

Антипапа – в результате Великой схизмы католическая церковь раскололась на два лагеря. Один папа продолжал оставаться в Риме, второй находился во французском Авиньоне. Они обвиняли друг друга в ложном наместничестве и пребывали в вечном противоборстве.

13

Самбия – также Земландия, область Пруссии, занимающая Земландский полуостров и ограниченная на западе рекой Деймой.

14

Прегель – ныне Преголя, река, протекающая через Кёнигсберг и впадающая в Вислинский залив.

15

Маршал – второе лицо ордена после магистра в том, что касалось битв и сражений. Отвечал за военные операции рыцарей.

16

Трапезундская империя – территория современной Турции.

17

Фахверк – вид постройки зданий, при котором в качестве несущей базы используются деревянные балки, размещенные под разным углом.

18

Королева Маргарита – правила странами Кальмарской унии, куда помимо Дании входили также Швеция и Норвегия.

19

Прусская марка – денежная мера, равная 216 граммам серебра.

20

Брактеат – самая мелкая серебряная монета весом 0,2 грамма.

21

Ластади – небольшой портовый комплекс, оборудованный складскими помещениями и противовесным подъемным складом.

22

Комтурство – также командорство, территориальная административная единица ордена.

23

Фогство – область, подчиненная фогту. Фогт – местный управитель, в чьи обязанности входило исполнение судейских, административных и фискальных функций.

24

Ручей Катцбах – Кошачий ручей. Названный так, по одной из версий, из-за того, что по ночам ведьмы превращались в черных кошек и облюбовали себе этот ручеек для прогулок на маленьких лодочках. Вторая версия гласит, что ручей стали именовать Кошачьим по одной простой причине – он был настолько мелок, что его могла перейти вброд даже кошка.

25

Форбург – входная часть крепости.

26

Хаускомтур – непосредственный управляющий крепостью.

27

Данцкер – отхожее место.

28

Капитул – коллегиальный совещательный орган.

29

Янтарная мануфактура – монопольная добыча и обработка янтаря находилась под строгим контролем маршала ордена.

30

Полубрат – появившись во второй половине тринадцатого века, полубратья не являлись полноправными членами ордена. Выполняли вспомогательные функции, а при объявлении всеобщей мобилизации брались за оружие.

31

Кумпан – секретарь, писарь.

32

Призыв в военные походы – в орден призывались физически хорошо развитые подростки возрастом от 14 лет.

33

День святых Петра и Павла – 28 июня.

34

Куршская коса – песчаная коса на Балтийском море. Обязана названием древнему племени куршей, которое жило здесь до колонизации земель немецкими рыцарями.

35

Миля – мера длины, равная 7,52 километра.

36

Фибула – металлическая застежка для одежды, одновременно служащая украшением.

37

Аушаутс – бог врачевания в прусской мифологии.

38

Окопирмс – в прусской мифологии высшее божество, повелевающее небом и звездами.

39

Великая пустошь – юго-восточная часть Пруссии. Низовья и поймы рек Прегеля и Немана представляли заболоченную местность, а юго-западная часть дельты Немана переходила в сплошное болото. Немецкий прогресс туда добирался долго и трудно.

40

Гонт – кровельный материал, состоящий из просмоленной щепы.

41

Потримпо – бог молодости, цветения, источников и рек в прусской мифологии.

42

Брутения – древнее название Пруссии.

43

Вайделот – низший жрец в языческой иерархии пруссов.

44

Галиндия – одна из 11 областей древнепрусского государства.

45

Бартия – область Пруссии.

46

Тулиссон – погребальный жрец.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:


Полная версия книги
bannerbanner