banner banner banner
Лучик солнца
Лучик солнца
Оценить:
Рейтинг: 5

Полная версия:

Лучик солнца

скачать книгу бесплатно


«Я бы тебе тоже многое позволил» – подумал Бэзил.

– Но должен вам кое в чем признаться, – подался вперед Бэзил, понизив чуть голос как заговорщик, – я до сих пор способен на проделки.

– Не может быть! – повторила его слова Мирабелла, – И на что вы способны сейчас?

– Поцеловать вас, миссис Брейтон, – прошептал Бэзил находясь в опасной близости от нее.

Это отрезвило Мирабеллу и она сделала шаг назад.

– Я думаю, наша прогулка затянулась, – проговорила Мирабелла.

«Безумец», – ругал себя Бэзил, не стоило так спешить. Но с другой стороны она его сама спровоцировала на такой поступок, спросив, на что он сейчас способен. Он и выдал свои желания.

– Прошу вас только об одном, – взволнованно проговорил Бэзил, – прошу завтра встретиться со мной в парке у фонтана.

– Я не могу, – ее слова должны были поставить точку в их разговоре, но Бэзил не сдавался.

– Прошу вас, всего одна встреча, – просил он.

– Прошу вас, не давите на меня, – она уже уходила от него.

Нет, только ни это, его знаменитая удача не может повернуться к нему спиной. Он хотел устремиться за ней, но заметил в траве заколку в виде ромашки, она была среди тех шести в ее прическе. Он наклонился и поднял ее Уже хотел было вернуть, но что-то его остановило от этого шага, и он оставил эту вещицу себе.

«Я добьюсь тебя, Мирабелла,» -подумал Бэзил и последовал за ней.

– Все же, я буду вас завтра ждать в полдень у фонтана, – стоял на своем Бэзил.

Так, молча, они прошли всю дорогу. Бэзилу не хотелось ее просто так терять. Какое-то отчаяние овладело им. Все-таки он повторил на прощание:

– Я все равно вас буду ждать.

Эта встреча так разволновала Мирабеллу, что она поспешила удалиться с этого праздника. Теперь ей будет не уснуть. Она будет вспоминать его глаза, которые так смотрели на нее. Ведь еще чуть-чуть и он бы ее поцеловал. И она боялась признаться самой себе, что она этого хотела, хотела, чтобы он опалил ее своим поцелуем, но она не могла себе этого позволить. Труп Рассела еще не остыл, она не может вот так поступить. Она на это не способна.

*** *** ***

Три свечи горели в канделябре, освещая просторную библиотеку. За окном стояла ночь. Бэзил сидел в мягком кресле и вертел в руках заколку, которая принадлежала Мирабелле. Она хранила запах ее волос, запах персика. Он вспоминал, ее зеленые глаза, смех, и как отчаянно ему хотелось поцеловать. Бэзил вдруг подумал, что вот она, та, которая пронзила его сердце, разволновала его душу. Он готов ее добиваться, он готов ее ждать сколько потребуется.

А несколько метров от него спала Мирабелла, и ей снился сон.

Перед ней расстилался луг: ромашки, васильки, одуванчики. Лучи солнца ласкают ее кожу, а ей навстречу идет Рассел. Счастливая улыбка озарила ее лицо.

– Рассел, я люблю тебя, – произнесла она, когда он обнял ее.

Она всматривается в такое любимое и родное лицо, но вдруг замечает, что что-то не так. Но что?

– Радость моя, только этого я и ждал от тебя, – и он поцеловал ее в висок.

Рассел никогда не целовал ее туда.

– Бэзил?

– Это я радость моя.

– Нет, нет!

С этими словами на губах она проснулась. Это было какое-то наваждение. Она поднялась с постели и подошла к окну. Открыв его она вдохнула воздух. Почему Бэзил так похож на Рассела? Что между ними общего? Почему он ей приснился? Ветер играл верхушками деревьев, а Мирабелла все стояла у окна. Этой ночью она уже не уснула.

Глава 3

Лучи утреннего солнца проникали в просторную столовую. Бэзил жевал омлет, а рядом с ним находился серенький кот. Он тоже жевал, но уже яблочное пирожное.

– Кушай, мой киса, – подкармливал его Бэзил.

– Доброе утро, братец, – в столовую вошла Кассандра.

– Доброе утро, сестрица, – тоже поприветствовал ее Бэзил, – так, а что это с нашим личиком? Что послужило причиной такого счастья?

– Сегодня вечером к нам придет Трэйтон, делать мне предложение руки и сердца, – улыбнулась девушка.

– Ах вон что, – улыбнулся в ответ Бэзил, – ну поздравлять тебя буду вечером, – добавил он.

– Портниха сказала, что сегодня мое новое платье по такому случаю будет готово, – Кассандра тоже принялась за омлет, – поедешь со мной? Мне просто необходимо твое присутствие рядом.

– Конечно, – согласился Бэзил, – для тебя все что угодно.

Кот уже прожевал то, что ему дали и принялся тереться у ног Кассандры, она его погладила.

– Но у тебя тоже довольное лицо. Что случилось с моим братцем?

– Случилось, – согласился Бэзил, – вчера я встретил необыкновенную девушку.

– Правда? – глаза Кассандры загорелись, – А кто она? Я ее знаю?

– Она приехала к нам из Манчестера, вдова графа Клайтона, – поведал ей Бэзил.

– Вдова? Тебя не вдовы уже не устраивают? А может у нее ребенок есть?

– Ну и что, – защищался Бэзил, – пусть хоть два или три, пусть хоть трижды вдова, для меня она чудо.

– Должно быть она писаная красавица, раз ты ей бредишь, – заметила Кассандра недоумевая.

– Кассандра, не будь как старуха, – упрекнул ее Бэзил, – Трэйтон точно так же мог быть вдовцом с тремя детьми. И что, ты бы так же к нему относилась? Отвергла бы его, потому что он вдовец? Я не понимаю твоего негодования.

Кассандра замолчала, над чем-то размышляя. Кот мяукнул и прыгнул на колени к Бэзилу довольно мурлыча. Бэзил почесал его за ушком.

– Ну, ты конечно прав. Если любишь – не важно кто он, главное, что он просто есть.

– Рад, что ты меня поняла, – он встал из-за стола, – ну что, едем за твоим платьем?

– Едем, – улыбнулась Кассандра.

*** *** ***

Мирабелла посмотрела на часы. Без четверти двенадцать. Ее сердце было не спокойно. Разум говорил, что это не правильно, что она не должна так поступать, но душа рвалась на встречу. Она ходила взад вперед по своей гостиной, все размышляя.

– Я думаю, одна встреча вам не повредит, – произнесла Элла вытирая пыль со столика, – это же так интересно встретиться с человеком, который так похож на вашего мужа.

– Элла, на что это похоже? У меня траур, а я пойду на встречу с мужчиной?

– Воспринимайте это просто как прогулку.

– Я не знаю, этот Бэзил совсем меня запутал.

Мирабелла уже в который раз посмотрела на часы. Без пяти минут двенадцатого. А потом наступил полдень. Кусая губы, Мирабелла взяла шляпку и вышла на улицу. Теперь она поняла. Ее подстегнула жажда еще раз увидеть Рассела. Увидеть его беззаботную улыбку, почувствовать его рядом с собой. Это она к Расселу идет, а не к Бэзилу.

Прошло десять минут прежде чем она пришла к назначенному месту. Некоторое время они неотрывно смотрели друг на друга. А потом эта такая родная улыбка озарила его лицо.

– Вы пришли, – радостно произнес он.

– Сама не знаю почему я здесь, – призналась Мирабелла.

– Вы пришли и для меня это главное, – он не отрывал от нее взгляд своих черных глаз.

– У меня мало времени, – предупредила его Мирабелла.

– Пусть это будет даже пять минут, но они будут драгоценны для меня.

После этих слов ее обдало жаром.

– Пройдемся? – предложил он.

– Пожалуй, – согласилась Мирабелла.

«Что я делаю?» – думала молодая женщина, глядя как люди в парке с интересом на них смотрят.

Они подошли к пруду. Там беззаботно плавали утки.

– Я взял немного хлеба, – сказал Бэзил и начал кидать уткам кусочек за кусочком.

– Я подозреваю, вы добрый человек, ваша милость, – заметила Мирабелла.

– Зовите меня просто Бэзил, миссис Брейтон, – предложил Бэзил, – я хочу стать вашим другом.

«Прекрасно» -подумала Мирабелла, – и муж и друг на одно лицо.

– Какое интересное предложение, – улыбнулась Мирабелла и взяла предложенный хлеб, – пожалуй я соглашусь.

Возле них уже собралось несколько уток и все с жадностью поедали брошенный им хлеб.

– Спасибо, миссис Брейтон, я буду ценить нашу дружбу, – он внимательно посмотрел на нее. Ветерок играл ленточками на ее шляпке, а так же ее черном наряде.

«Этот наряд такой девушке, как миссис Брейтон, не идет, – подумал Бэзил, – я бы нарядил ее в наряды всех цветов, украсил ее шейку и ушки драгоценными камнями, хотя у нее все это есть, но хотел, чтобы все подарки были именно от меня». Его воображение унеслось уже далеко.

– Ой, смотрите, здесь и маленькие уточки, – словно ребенок развеселилась Мирабелла.

– Действительно, – ему было приятно видеть Мирабеллу такой.

Еще некоторое время, они молчали, пока это молчание не нарушил Бэзил.

– Мне показалось, миссис Брейтон, вы любите лошадей.

Ее хлеб уже закончился и она посмотрела на Бэзила.

– Вы правы, – ответила она, – еще когда я была незамужней девушкой, любила рассекать у нас в поместье по полям. Это ощущение, когда ветер свистит в ушах, и кажется, что ты паришь, невозможно забыть.

– Мы в этом похожи с вами, миссис Брейтон, – поведал Бэзил и они пошли по дорожке, – я тоже люблю рассекать по полям. Может, нам с вами как-нибудь совершить конную прогулку?

– Я подумаю над этим, – пообещала Мирабелла, – ну, а теперь мне нужно уходить, мне пора.

– Вы так скоро меня покидаете?

Бэзил был опечален.

– Я не могу боле с вами быть, иначе пойдут слухи.

– Это так ужасно быть жертвами чьих-то сплетен, – негодовал Бэзил, – но во имя вашей репутации не смею вас задерживать.

– До свидания, ваша милость, – попрощалась она.

– Бэзил, – поправил он ее.

– Бэзил, – улыбнулась Мирабелла, – вы тоже зовите меня по имени.

– До свидания, Мирабелла, – ему было приятно, что она позволила называть ее по имени.

Он все стоял и наблюдал как она уходит от него и с каждым шагом все дальше и дальше, он хотел продлить минуты проведенные с ней. Но, не стоит торопиться, она сейчас горюет по своему мужу. Даже к покойному, но Бэзил ее ревновал.

«Я должен ее влюбить в себя» -думал Бэзил.

*** *** ***

Едва Бэзил переступил порог своего дома, дворецкий уже спешил к нему.

– Вам письмо пришло, ваша милость, сказали срочно.

– Где оно? – поинтересовался Бэзил.

– На столе в вашем кабинете.