Читать книгу Двойник души, или Зелье двойника. KristiPo (Kristina Poplitskaya) онлайн бесплатно на Bookz (2-ая страница книги)
Двойник души, или Зелье двойника. KristiPo
Двойник души, или Зелье двойника. KristiPo
Оценить:

5

Полная версия:

Двойник души, или Зелье двойника. KristiPo

– Уже утро. Корабль отплывает, дочка.

На горизонте засветилась яркая полоса солнечных лучей. Мелена посмотрела вокруг – была тишина.


***

2, 4

Ранним летним утром, когда солнце играло лучами на дивных бутонах цветов, и всюду порхали бабочки, начинался поход легионеров. Звуки труб извещали о начале построения воинов показательного праздничного укрепления для защиты от врагов Сан-Марино. Каждое лето во время празднований проводились состязания арбалетчиков.

Там, где средиземноморский низкогорный воздух солнечного лета пропитывал собою все вокруг, а с горы Титано вид с панорамой Адриатического побережья и можно полюбоваться прекрасным склоном Монтефельтра; где внизу на склонах и предгорьях Титано растут оливки, зеленеют поля, виноградники, сады, а на высоте горы растут дубовые и каштановые леса было это. Среди скопления этих дивных дворцов, храмов, башен и островерхих крыш, венчающих вершину горы наподобие гигантской каменной короны, стояли на улице рыцари в латах, шлемах и кольчугах.

Пик проведения турниров пришелся на этот XVI век в Сан-Марино. Турниры стали самыми настоящими спектаклями с использованием состязаний рыцарей. Красота этого представления сочетается с опасностью поединка.

В тенистом саду, среди дубов, ароматных лимонников, кипарисов и магнолий две подруги разносили по округе свой звонкий смех, которому вторили разноголосые птицы. Джулиана покачивалась на подвесных качелях, привязанных между двумя высокими деревьями.

– Говорят, что в наших лесах появилась ведьма.

Мелена рассмеялась.

– Ты опять шутишь о ведьмах. Ведьмы – вымысел! Пойдем, посмотрим на представление!

Мелена качнула пустые качели.

– Может, дождемся Алессандро?

На щеках Мелены появился легкий румянец.

– Твой брат желает пойти с нами, Джулиана?

– Мой брат и твой жених.

Джулиана играла косами, переплетенными золотыми шнурами. Она встала и подошла к подруге.

– Да, Мелена, он скоро придет сюда.

Джулиана поцеловала подругу в щеку.

– Я так рада твоему возвращению. И Алессандро тебя очень ждал.

Мелена отклонилась назад, держась руками за цепи качелей, ветер пронесся, растрепав ее волосы. Джулиана ходила меж деревьев, выглядывая брата. Она родилась в семье ремесленника и дворянки: отец Арриго выращивал лес, обучал кузнецов и держал конюшню, мать Эулалия была дочкой рыцаря, ее деда сеньора Лоренцо. Джулиана зеленоглазая, темноволосая, бесшабашная, любящая праздники девушка, с самого детства знала Мелену. Они всегда придумывали развлечения. И с малых лет она учила французкий.

Мелена задумалась и что-то хотела сказать Джулиане, но тут послышался топот. Джулиана оглянулась.

– А вот и Алессандро.

Мелена посмотрела на подругу.

– Да, красивый златогривый конь.

Мелена рассмеялась. Джулиана обернулась. Там стоял только конь. Она сдержала улыбку.

– Это не Алессандро! Это конь.

Поблизости послышались вновь шаги лошади. Черная лошадь, управляемая Алессандро, вскочила в сад и направилась прямо к Мелене, остановившись лишь у ее ног.

– Здравствуй, моя милая невеста.

Он спрыгнул с коня и крепко обнял Мелену.

Алессандро взглянул на девушек.

– Такие нарядные.

Платье Джулианы свободной и мягкой формы, играло, подчеркивая пластичность ее силуэта. Некоторые черты античности наряда Мелены, проступающие в лёгких драпировках и изящно спадающих складках, придавали нежность.

– На празднике будете самые красивые.

Алессандро – младший брат Джулианы. С детства он восхищался мечом своего деда сеньера Лоренцо и мечтал стать рыцарем. Этот сероглазый, высокий, светловолосый, белокожий юноша с аристократическими чертами лица был мил, всегда спокоен, умен не по годам. Воспитанный в хороших традициях, желающий получить образование, он помогал своему отцу – целыми днями мог пропадать на конюшне, а когда наступала ночь – любовался звездами большого неба.

Подъехав к городской площади, они оставили коней и стали пробираться сквозь шумную праздничную толпу к месту, где начиналось представление.

Они шли по ступеням длинных лестниц. В узких улочках между светлыми кирпичными стенами проходили, одетые в праздничные наряды, женщины и мужчины. Мелена рассматривала костюмы, которые были яркие и разные. На большинстве мужчин были надеты штаны длиной чуть ниже колен, белая рубаха, куртка или безрукавка. Женщины в длинных юбках в сборку или в складку, рубахе, часто вышитой, с широкими рукавами, и корсаже, пестрых передниках, и в платках. На многих были праздничные украшения. Между двухэтажными домами с двускатной черепичной крышей пробегали резвящиеся шумные дети с деревянными мечами в руках. Свежий горный воздух был наполнен сладкими ароматами праздничной выпечки и блюд национальной кухни с характерным обилием пряностей и кореньев.

Джулиана обернулась к подруге, улыбнулась и, взяв ее за руку, еще быстрее пошла к лестнице у площади. Алессандро на мгновенье потерял их из вида и побежал следом. На пути в толпе он столкнулся с девушкой. Их глаза встретились. Оба остановились. Он никак не мог уловить ее ускользающий взгляд. Такой холодный взгляд ее синих глаз. Туго собранные в высокий хвост темные длинные волосы, были будто матовыми и словно не отражали и лучика света. Она улыбнулась яркими розовыми губами. Тут из толпы его схватила чья-то знакомая рука. Он повернулся: Мелена смотрела на него.

– Ты пропустишь представление.

Алессандро пошел за Меленой. Девушка с синими глазами проводила его коварной улыбкой. Мелена вскрикнула: черный ворон упал Мелене в руки, и тут же встрепенулся, и взвился ввысь. Мелена остановилась, широко открыв глаза. Алессандро погладил ее лицо, оглянулся вокруг. Синеглазая девушка рассмеялась, отвернулась и ушла прочь. Мелена посмотрела на Алессандро и пошла за ним. Они бежали через рынок, прилавки которого пестрили перед их взорами своими праздничными товарами – рыба, цветные овощи и яркие фрукты мелькали, как калейдоскоп. Всюду пахло выпечкой, розмарином и разными приправами.

Пройдя сквозь тонкие улочки между домами, они вышли на торговую площадь. В праздники она была переполнена желающими купить яркие наряды, забавные вещицы или же просто вкусное угощение.

Зайдя в тратторию, куда с улицы доносились звуки барочной лютни, и царила праздничная суета и шум, и на столах посетителей были наставлены различные вкусности, друзья, нашли уютный уголок и там остались. Разрумянившийся от горячей печи круглолицый повар, предложил своим гостям праздничные угощения.

– Макароны с сыром, рис с плодами моря, клецки из картофеля…

Его голос имел мягкие оттенки тенора.

– …жареный сыр, фрукты.

Мелена долгим взглядом посмотрела на Алессандро. Его вид впечатлял ее: черная рубашка из тонкого полотна – камича (camicia), на которую было надета небольшая куртка или безрукавка – фарсетто (farsetto) с петельками на проймах красиво облегали его сильный торс. Шов на рукавах куртки был скреплен в нескольких местах шнурком, и складки рукавов рубашки изящно выглядывали из разрезов.

Мелена рассматривала празднующих здесь. Столы ломились от яств. На больших общих блюдах дымилось мясо, источая аппетитный аромат, на черством хлебе-подставке лежали куски соуса, соусы были настолько густы, что их резали ножом, поэтому не было необходимости в дорогих соусницах на столе. Пришедшие с турнира рыцари поднимали кубки, наполняя их вином, громко смеялись и рассказывали истории, раздирая мясо руками. Крестьяне радовались празднику, и, вытирая руки о рубаху, мерялись силами, подражая рыцарям. Под столом бегала ливретка – ей кинули кусок мяса под стол. Кто-то ел буридду – рыбу, сваренную в масле с зеленью, или бузекку – суп из требухи, десерты – финики, яблоки и пирожные.

Алессандро отошел и вернулся к девушкам, прихватив с собой вино.

– Желает ли кто-нибудь вина?

Мелена взяла со стола металлический кубок.

– Немного!

Алессандро налил в бокалы вино, и они весело соединились, поднятые вверх в их руках. Повар принес поднос с фруктами. Мелена в ожидании пиршества наблюдала за поваром, который ловко орудовал около очага, готовя обед. Хороший повар издавна ценился на вес золота, его профессия была одной из самых востребованных и почитаемых в Сан-Марино. Вот и сейчас веселый толстячок в синих укороченных штанишках, белой камиче и коричневой жилетке с характерными подолом и рукавами, на голове в белой поварской шапочке, колдовал над плитой. То и дело из котлов вырывались будоражащие аппетит ароматные клубы пара. Что-то булькало и шипело, создавая свою неповторимую мелодию кухни. Вот наконец повар подал долгожданный обед.

– А это вам на десерт.

Сказал повар, ставя перед Меленой блюдо, накрытое серебряной крышкой.

– Его для вас заказала прекрасная синеглазая девушка. Она сказала, что она подруга сеньоры и хочет ей сделать приятное.

Вкуснейшие паштеты таяли во рту, румяная поджаренная на вертеле куропатка восхищала своим запахом пряностей, соусы и подливки дополняли вкусовую гамму блюд.

Алессандро хотел открыть длюдо, накрытое серебряной крышкой.

– Приступим к дессерту!

Мелена остановила его и взялась за крышку.

– Посмотрим, чем меня порадовала таинственная подруга.

Джулиана оглядывалась по сторонам.

– Наверно, это Сара прислала. Я ее тоже видела в таверне.

Мелена открыла крышку таинственного блюда. Лишь пар поднялся над блюдом, а когда он рассеялся, осталась лишь роса и блестящая поверхность блюда отразила удивленное лицо Мелены.

– Кто-то пошутил!

Мелена посмеялась, но где-то в глубине души появилась неясная тревога.

Джулиана посмотрела в маленькое окошечко на улицу.

– Мы пропустим празднование на площади! Бежим!

И она встала и направилась быстрыми шагами к выходу. Улицы теперь уже были полупустыми. Начался праздничный поединок, на который желали посмотреть все. По дороге Мелена остановилась, чтобы поправить ленту на своем платье, ее взгляд невольно уловил движущиеся вдалеке фигуры людей в странных нарядах: в высоких черных колпаках с острым верхом и в черных мантиях. Она быстро догнала Алессандро и Джулиану.

– Там люди в странных нарядах.

Она указала рукой на городские ворота. Джулиана оглянулась и посмотрела на пустую улицу, ведущую к воротам города.

– Там никого нет. Тебе это показалось.

Площадь была полна горожан, жаждущих зрелища. Проталкиваясь сквозь толпу, Алессандро искал место, чтобы девушкам было видно сцену. Праздничные мероприятия были колоритной смесью исторических праздников, отмечаемых, как правило, с большим размахом. В последнюю неделю июля в течение семи дней с утра до вечера чередуются красочные представления в Каменоломне лучников (Cava del balestrieri), которая представляет собой амфитеатр, выдолбленный в скале у Публичного дворца (Palazzo Pubblico). Празднество погружалось в очень впечатляющую сценическую атмосферу. Алессандро и девушки смотрели с удовольствием на начавшееся шествие лучников.

– Сейчас начнется состязание рыцарей!

Мелена ответила.

– Это самая интересная часть праздника!

Джулиана улыбнулась.

– Конечно! Среди рыцарей соревнуется друг Алессандро! Микелье.

Алессандро смотрел на сцену.

– Пройдем ближе!

Джулина продолжала говорить, успевая следовать за Алессандро. Когда они подошли ближе к сцене, их взору открылась статуя Юпитера, поставленная специально в честь праздника. Алессандро остановился и с изумлением смотрел на сцену.

– Вот начинается!

Вышли рыцари с тяжелым вооружением сарматской конницы и длинными прямыми мечами из сварной стали гуннского типа.

Судейский герольд начал произносить речь участникам турнира:

«Высокие и могущественные принцы, сеньоры, бароны, рыцари и дворяне, каждый из вас, поднимите пожалуйста вверх вашу правую руку, по направлению к небесам и все вместе, как вы будете в будущем, поклянитесь верой, вашей жизнью и вашей честью, что вы никого на этом турнире не будете умышленно поражать острием вашего меча, и что никто из вас не начнёт нападать на другого, пока это не будет дозволено…»

Началась церемония открытия турнира. Участники сели на лошадей и устроили колонну из трех всадников в ряд, чтобы таким образом въехать на ристалище на глаза благородных зрителей на трибунах и простонародья. По сторонам шли жонглеры, без которых не обходилось ни одно торжество, а во главе – герольды и судьи.

Алессандро взглянул на Мелену и взял за руку.

– У тебя красивые руки! Из-под этих пальцев польется прелестная мелодия на любом инструменте.

Мелена улыбнулась.

– На арфе…

Алессандро оглянулся.

– Где Джулиана?

Мелена указала в сторону.

– Она встретилась со своими друзьми.

Алессандро рассматривал сцену.

– Сейчас начнут читать стихотворения! После этого начнутся поединки. Давай сбежим, пока идет церемония открытия…

Мелена кивнула, и они быстрым шагом пошли сквозь толпящихся на площади людей. Вскочив на лошадь, помчались в сторону сада. Вдалеке они увидели костер. Подъехав чуть ближе, разглядели людей в странных нарядах. Мелена сказала задумавшись.

– Я их видела у городских стен.

В этот момент все эти люди у костра, как один, обернулись на Мелену и Алессандро. Они были совсем близко и вмиг подскочили и стали тянуться руками к ним. Конь остановился и встал, как вкопанный. Люди в колпаках и мантиях смеялись и громко кричали, произнося что-то похожее на заклинания. Мелена закрыла глаза и закричала. Алессандро ударил коня в бока, и конь поскакал галопом. Остановились они лишь у сада. Мелена спросила.

– Что это было?

Алессандро расхохотался.

– Сбор ведьм!

Мелена спрыгнула с коня.

– Ты веришь в ведьм?

Алессандро прыгнул следом.

– Я думаю, что это праздничный маскарад.

Мелена улыбнулась.

– А я испугалась.

Алессандро спросил.

– А ты веришь в ведьм?

Мелена сказала тихо.

– Нет.

Мелена села на качели в саду и взглянула на него своими большими голубыми глазами, которые сияли, как большие звезды, которые он так любил смотреть в небесах. Он чуть толкнул качели, а длинное легкое полупрозрачное белое платье из тонкого льна, собранное на двух лямках, что держались лишь золотистыми зажимами, колыхалось от ветра. Он присел на траву и поднял голову к небу.

– Мекелье – рыцарь. Я тоже должен стать рыцарем. Семья отправляет меня в другой город. Все феодальные дворяне носят общее звание рыцарей и возводятся в это звание особым обрядом. Мекелье воспитывался в замках более богатых и знатных владельцев и прислуживал им с детства в качестве пажа, а потом как оруженосец. В это время он учился сражаться и переносить все военные труды. Оруженосец может сопровождать своего рыцаря в походах, смотреть за его конем и вооружением и сражаться рядом с ним. Наконец он из оруженосцев посвящается в рыцари.

Мелена тоже посмотрела на небо.

– Ты же в душе творец и романтик.

Алессандро посмотрел в глаза Мелены.

– У тебя глаза красивые: добрые и сияющие.

Он протянул ей цветок, на котором сидела пчела. Мелена рассмеялась, глядя на цветок. Вдалеке кто-то окликнул Алессандро. Голос был похож на голос сестры. И он звучал где-то поблизости. Алессандро приобнял Мелену.

– Я сейчас вернусь. Сесра зовет.

– Хорошо.

Он встал и пошел на голос, звавший его. Мелена положила цветок рядом с собой и играла с водой в ручье, потом протянула руку за цветком. Не найдя его на ощупь, оглянулась и ахнула – цветок лежал вдали от нее. Тут послышались шаги, это Алессандро.

– Странно, мне послышался голос Джулианы, но я ее нигде не нашел. Впрочем, о чем это я? Я хочу подарить тебе подарок, чтобы ты помнила меня.

Мелена спросила.

– Как я могу забыть тебя?! Ты мой жених.

Алессандро наклонился к Мелене.

– Ветер играет в твоих прядях волос, словно вплетая в них свои ласки.

Она провела ладонью по его щеке. Он раскрыл ладонь, в ней оказался хрустальный кулон, ограненный в форме капли. Он сверкал и играл огнями уходящего солнца. Мелена прикоснулась к хрусталю.

– Какой красивый!

Алессандро застегнул цепочку на шее Мелены. Алессандро залюбовался ей и тут услышал звуки труб, извещающих о начале поединков.

– Теперь идем смотреть легионеров.


***

На площади Алессандро и девушки смотрели на праздничное представление, которое было в самом разгаре.

Алессандро взял девушек за руки.

– Пройдем ближе!

Джулиана продолжала говорить, успевая следовать за Алессандро. Вот среди всей этой праздничной толпы им навстречу вылетела девушка с синими холодными глазами. Она улыбнулась какой-то темной улыбкой. Ее взгляд остановился на глазах Алессандро.

– Мечтаешь увидеть праздник? Не там ищешь.

Она расхохоталась. Алессандро прошел мимо, отвернувшись. В ее голосе звучало что-то заманчивое и мрачное. Как будто вся сила темных желаний была известна ей. Она прошла мимо, спустившись вниз по лестнице из самого центра праздничных событий, на которую взбирался Алессандро. Ее яркое платье лазурного цвета задело руку Алессандро своей тонкостью шелка. И опять он никак не мог уловить ее взгляд. Тут Джулиана оглянулась.

– Она смотрит на тебя, Алессандро! Остановилась и смотрит! Чего она желает?

Алессандро шел не оглядываясь.

– Идемте. Сейчас будет поединок. Я не знаю ее.

Джулиана все продолжала.

– Это, наверно, одна из твоих поклонниц, на чьи письма ты даже не изволил взглянуть, не то чтобы ответить.

– Я не знаю ее.

Он крепко обнял Мелену.

– Я знаю только Мелену. И вижу в толпе лишь ее.

Джулиана всмотрелась в толпу на сцене.

– Мы успели. Поединки начинаются! А вот и Мекелье! Он выступает в сражениях первым.

Вокруг раздавались звуки труб и металлический стук ударов мечами. Все присутствующие то замирали в тишине, то криками поддерживали будущих участников. Мелена внимательно смотрела на сцену.

– Красота сочетается с опасностью.

Судья в своей роли посредника между присутствующими дамами и участвующими в турнире рыцарями пригласил двух судей с прекрасными дамами и взял дамское украшение – некое подобие бурлета с намётом, которое привязал к своему копью и не снимал его в продолжение всего турнира. Самый чепец назывался поэтому дамской милостью.

Рыцари сошлись в поединке. Раздались металлические звуки ударов мечей. Алессандро внимательно смотрел за каждым шагом Мекелье, за каждым взмахом его меча. Противники не могли победить друг друга, так как были равны по силам. Соперник гневным взглядом окинул Мекелье, ударил в бока коню, всадив шпоры. Мекелье нацелился в его щит, склонил меч и разбежался. Кони взвились на дыбы и рыцари лихо промчались друг мимо друга и съехались опять в яростной схватке со звоном мечей. Второй рыцарь оказался слабее. Он упал на землю и Мекелье, поставив меч на его груди, торжественно поднял руку. Противник бросил свой меч и щит. Толпа заликовала.

Дамы, стоявшие рядом с судьями, заметив, что соперник Мекелье в турнире слишком ослаб, поручили почетному судье вступиться за него. Дамский посредник спустил на этого рыцаря украшение своего копья, и никто уже не осмеливался тронуть этого рыцаря. Так заканчивался показательный поединок рыцарей. Алессандро апплодировал, радуясь победе друга. Тут в толпе Алессандро увидел коварную улыбку синеглазой незнакомки.

– Мекелье! Мекелье третий год подряд побеждает на рыцарских поединках самого сильного из рыцарей всех состязаний.

Синеглазая девушка посмотрела на сцену. Противник Мекелье вскочил, взяв свой меч, и накинулся на Мекелье. Толпа замерла.

Алессандро в испуге смотрел на безоружного друга.

Мекелье от неожиданности удара покачнулся, но достав вновь свой меч, поверг противника второй раз. Толпа вновь заликовала. Алессандро был удивлен.

– Что это было?

Джулиана усмехнулась.

– Впервые вижу подобное. Может, его противник не умеет достойно проигрывать.

Вдалеке стояла синеглазая девушка, пристально глядя на Алессандро, она рассмеялась, развернулась и ушла. Наступила тишина, потому что на сцену вышел паренек, и все приготовились слушать его чарующие стихи.

«Твой милый облик в моих снах

Ласкает взор и душу.

Оставь свой след в моих мечтах —

– Покой я не нарушу.

Твой нежный взор и гибкий стан

Сравнимы лишь с цветами.

И никогда б я не устал

Твердить люблю устами».

В конце он добавил.

– Этот стих посвещен самой красивой девушки города – Мелене. Посветивший его остался инкогнито, но обещал явится вскоре.

Алессандро посмотрел на небо.

– Тебе стихи посвящают. Он явно жаждет вызов получить. Ведь самая прекрасная девушка – моя невеста. И скоро будет женой.

Он молча посмотрел в ее глаза.

– Звезды такие яркие.

Мелена подняла взгляд вверх. Алессандро взглянул на нее.

– Загадала желание?

– Зачем?

– Ты не увидела падающую звезду?

– Нет!

– Я загадал!

– Надеюсь, желание достойное твоего рыцарского сердца.

Тишина разорвалась громкими аплодисментами, на сцену полетели розы, заиграла лютня. Парень, читавший стихи, нашел взглядом в толпе Мелену и смотрел на нее. Мелена заметила его взгляд, отвернулась и пошла к выходу с площади. Алессандро помахал Мекелье, пожав в воздухе руки в знак победы, и пошел за Меленой.

– Не ходи одна. Ведь поздно.

За битвами всегда следовали танцы, концерты, игры и пиры, предлагавшиеся рыцарям и всем зрителям на берегу реки, на опушке леса, на склоне холма.

Но внезапно в толпе послышались крики, визг, шум. Люди стали кидаться в стороны и с криками бежать кто куда. Всмотревшись сквозь толпу Алессандро увидел тех самых наряженных в странные костюмы ведьм, которых они встретили у костра. Они бегали и кричали странные заклинания, прикасались к прохожим острыми кончиками длинных ногтей. Неожиданно все поменялось местами после криков охраны и рыцарей.

– Держи их!

Люди в костюмах ведьм стали разбегаться в разные стороны. Толпа ринулась на них. Оказалось, что один из рыцарей схватил ведьму, в которой узнал обычную девушку из города.

Девушка сказала лишь одно.

– О достопочтенейший рыцарь, мы так празднуем!

Рыцарь держал ее, не отпуская.

– Как вы только такое придумали? Пугать людей!

У девушки по щекам покатились слезы.

– Мы читали книжки о ведьмах и мечтали лишь научиться летать!

Она смотрела рыцарю прямо в глаза. Алессандро наблюдал за этой сценой. Другие рыцари и еще кто-то из городских жителей поймали ее друзей. Александр взглянул на Мелену.

– Вот! Ведьм не существует!

– Я в них и не верила никогда.

Сказала она тихо.


***

3 Антигонист в 1 акте появился девушка с синими глазами. И конфликт завязан – Мелена думает, что она ведьма и пробует колдовать

Оседлав лошадей Алессандро и девушки, направились к домам. Мелена ехала на коне с Алессандро. Они въехали в вечерний город, на улицах которого теперь почти никого не было. На повороте к дому Алессандро и Джулианы, Джулиана остановила лошадь, повернулась к Мелене.

– Алессандро тебя проводит! Друзья сегодня мои приезжают. Нужно встретить дома. Завтра тебя жду в гости.

Джулиана свернула за угол, послав Мелене воздушный поцелуй!

– До завтра!

Алессандро направил коня в сторону дома Мелены.

– Сеньор Оттавио, наверно, уже давно тебя ждёт.

– Да. Паппа ждет.

В доме Мелены светились факелы. На балконе второго этажа стоял Оттавио.

– Мелена! Где ты так долго пропадала сегодня? Мое чудесное создание.

Мелена улыбнулась, спрыгивая с коня.

– Мы ездили смотреть на представление! С Джулианой и с Алессандро.

Оттавио спустился вниз.

– Ну конечно, с Джулианой вы все время что-то выдумываете.

Он взглянул на Алессандро.

– Ты так вырос. Совсем взрослый юноша.

Алессандро слез с коня и протянул руку Оттавио.

– Доброго вечера, сеньор Оттавио Да Интерарио. (itinerario).

Отец Мелены пожал его руку.

– Ты всегда лучший гость в этом доме. Приезжай.

Алессандро взял Сальватора за поводья и, выходя через ворота дома, оглянулся.

– Приеду, конечно. Доброй ночи.

– Доброй ночи.

Услышав как Алессандро спустился вниз по лестницам, сделанным из камня, вбежала в дом к Оттавио и поднялась на верхний этаж в свою комнату. В комнату вливались яркие лучи Луны, смотревшей с уже темного неба. Она легла на кровать, окутанную балдахином белых штор. Комната Мелены была светлой и просторной. На полу лежала книга о путешественниках, за окном благоухали яркие цветы. Сундук с платьями был открыт, оттуда свисали красивые ткани ее платьев. Мелена достала из большого серого мешка книгу «Заклинания» и стала громко произносить заклинания.

– Летать, как ведьма! И я узнаю точно, что я не ведьма!

Она читала громким шепотом. Но все напрасно было.


Мелена села и вспомнила их тайное венчанье с Алессандро. Тогда был вечер; им было по пятнадцать. Вскочив на коня они помчались в поле. По дороге они смеялись от прикосновений ветра, который дул им в лицо. Вот показалось знакомое им место – берег реки. Они остановились и, спрыгнув, пошли к берегу.

bannerbanner