скачать книгу бесплатно
Такой внешностью мог обладать и словенец, и украинец. Но вот нос, крупноватый, с кончиком, который русские определяют как «нос картошкой»…
Джоунс пересел к компьютеру и принялся писать экспертное заключение. Но вскоре прервал работу – ему внезапно пришла в голову интересная мысль.
Он позвонил по телефону на кафедру судебно-медицинской экспертизы своему хорошему знакомому профессору Джефу Фитцджеральду.
А почему бы и нет? В своем задании Джанни Абрахамс ничего не говорил о запрете на использовании консультантов со стороны.
Выслушав Джоунса, профессор Фитцджеральд немедленно пришел в антропологическую лабораторию – предложение, поступившее от друга, заинтересовало его всерьез.
– Где объект? – сходу спросил он, походя к столу.
Джоунс кивнул головой в сторону бюста. Джеф взял скульптуру в руки и принялся рассматривать ее. Потом спросил:
– А где компьютерное изображение? – и тут же подсел к экрану.
Он довольно долго изучал вращающееся изображение, то увеличивая, то уменьшая голову целиком и по частям.
Потом высказал свое мнение. Говорил он долго, убедительно и доказательно, но Берни интересовал лишь окончательный вывод. Фитцджеральд этот вывод сделал, и ушел, а Джоунс принялся дописывать заключение.
Наверное, не стоит вдаваться в подробности – как любой уважающий себя ученый, профессор не мог обходиться без специальной терминологии.
Поэтому приведем лишь заключительные фразы текста: «Таким образом, вышеперечисленные признаки, произведенные атропологические измерения черепа головы и математические расчеты, а также сравнительный анализ с образцами черепов лаборатории и консультация со специалистами медицины позволяют сделать следующие выводы:
1. Представленный для изучения и экспертизы образец представляет собой голову живого человека;
2. С очень высокой степенью вероятности череп головы принадлежит представителю одной из славянских народностей Европы.
Можно также предположить с достаточно высокой степенью вероятности, что голова может принадлежать представителю одной из восточно-славянских народностей;
3. Примерный возраст человека – от 55 до 65 лет».
Джоунс отпечатал на принтере заключение и вложил его в папку архива лаборатории. Затем отправил свое заключение по электронной почте в далекую Женеву Джанни Абрахамсу.
Дальнейшие его действия были малоинтересными – он запаковал бюст, вложил в почтовое отправление диск с компьютерной информацией об объекте недавнего исследования и отнес запакованную посылку с адресом доставки в канцелярию факультета.
Его просили обязательно по завершении исследования образец вернуть обратно. Это было частью задания, поэтому и это условие профессор антропологии Берни Джоунс выполнил.
С момента получения заключения антрополога в женевском офисе корпорации Бейтс Индастриз возобновилась работа, теперь уже – по поиску обладателя головы.
Первоочередная задача была следующей – нужно было разыскать сурдопереводчиков – профессионалов, которые «считывали» по артикуляции губ объекта информацию, которую он передавал.
Обычно сурдопереводчики были в школах глухонемых и заведениях, подобных этим школам.
Джанни Абрахамс привлек к работе над проблемой нескольких специалистов.
Сначала был определен перечень восточно-славянских народов. Было решено попробовать использовать высказанное в конце экспертного заключения профессором Джоунсом предположение, что голова может принадлежать представителю одного из именно восточно-славянских народов.
Потому что полный список славян оказался огромным.
Три народа подпадали под первую проверку – белорусский, украинский и русский.
Пришла очередь компьютерщиков. Те принялись искать во всех базах данных, которые могли содержать необходимую информацию о специализированных школах, фондах и тому подобных заведениях, работающих с людьми, имеющими специфические отклонения.
Марии Оверман пришла мысль для начала проверить, достаточно ли исходного материала они имели для того, чтобы привлекать сурдопереводчиков.
Она взяла телефонный справочник, нашла адрес ближайшей школы глухонемых и позвонила туда. Ей ответили, что сурдопереводчик в школе есть, и назначили встречу.
В Женевской центральной школе глухонемых женщина сурдопереводчик специализировалась, конечно по сурдопереводу немецкого языка.
Она долго рассматривала на дисплее компьютера движения губ головы, и затем сказала:
– Чего вы хотите? Это, знаете ли, не немецкий язык.
– Я знаю, – ответила Мария, по обыкновению дымя сигаретой. – Меня интересует – смогли бы вы, если бы это был немецкий язык, понять, что голова говорит?
– Конечно. Насколько я могу определить, ваша голова повторяет два слова. Артикуляция губ четкая, читается хорошо. Но я не возьмусь определить даже звуки, которые пытается издать ваш объект. Дело в том, что произношение одних и тех же звуков в разных языках очень отличается. Ищите того, кто знает этот язык.
Оверман убедилась – если они найдут сурдопереводчиков-славян, можно будет понять, что пытается сказать голова.
Последующие несколько дней были заполнены активной работой – теперь уже привлекалось множество людей.
Как только определялась очередная школа глухонемых, иногда – фонд помощи людям с нарушенным слухом, туда тут же отправлялся кто-нибудь с компьютерным диском, содержащим необходимую для перевода информацию.
Проблема заключалась в том, что сурдопереводчики были в других странах – переводчики с белорусского – в Белоруссии, с украинского – на Украине, а вот с русского два специалиста работали рядом, в Германии и Австрии.
Именно они, посмотрев на экран дисплея, уверенно заявили, что голова повторяет одну и ту же короткую фразу: «Найдите меня!»
Оба переводчика утверждали – разночтения быть не может – по-русски произносится фраза «Найдите меня!»
Примерно в это же время (но не часы) состоялся очередной телефонный разговор Сейдзе Сото с Тахиро Сото.
– Дядя, мы готовы исследовать остров. Но есть небольшая проблема, скорее – временные затруднения. Никто из коренных жителей не хочет плыть с нами и показать путь. А мы – не моряки, мы просто не доплывем, куда надо.
– Племянник, ты не скупишься? Ты предлагаешь много денег?
– Дядя, сегодня я предлагал любые деньги, чтобы найти лоцмана. Никто не хочет – ничего не говорят, не объясняют, просто машут руками. Как будто чего-то боятся.
– Тогда что ты думаешь делать?
– Сейчас немного штормит. Нам сказали, что в хорошую ясную погоду остров можно разглядеть в бинокль. Мы решили ждать – как только остров будет виден, мы сами поплывем к нему.
– Хорошо. Тахиро, не нужно торопиться, но как только появится возможность…
– Я понял, дядя.
Сейдзе Сото вот уже которую ночь спал нормально – сны исчезли.
Возможно, он слишком торопится? Но как бы то ни было, изучение проблемы следовало довести до конца.
Это же он скажет и Того Накаяме, когда тот позвонит из Джакарты – не нужно слишком усердствовать – поиски следует вести осторожно и не торопясь.
Гил Бейтс был в превосходном настроении. Вот уже несколько ночей он прекрасно высыпается – снов больше не было.
Может быть, другой человек, не столь основательный, и бросил бы на этом возню с головой, но не таким был Гил Бейтс,
Ведь в предсказании четко говорилось о Неживом и Живом, причем неживой должен научить, КАК, а живой на основании этого снять проклятье.
Была и еще одна деталь, и деталь неприятная. Дважды цыганка сказала: «Помни! Он – один, а вас – трое».
Но именно о еще двоих Бейтсу даже не хотелось думать. Потому что не хотелось вспоминать.
Однако они были – еще двое. И скорее всего, ему предстояло собрать всех вместе.
Как бы то ни было, работа двигалась вперед, давала результаты. Гил Бейтс прекрасно знал, что теперь нужно сделать в первую очередь.
Итак, тот же зал заседаний, те же лица. Так же препираются Мария Оверман и Ульрих Клаузих, у противоположной стены – голографическое изображение головы, которая медленно вращается вокруг оси и беззвучно шепчет: «Найдите меня!».
Джанни Абрахамс, поигрывая бровью, в свою очередь, подтрунивает над Оверман.
А за высокими окнами – голубое небо, и яркое солнце уже вовсю прогревает воздух, вдали – зеленеющие деревьями верхушки низких Альп, и только Гил Бейтс знает, что вообще-то радоваться пока особенно нечему, но даже он поддается действию атмосферы благодушия и веселья и улыбается вместе со всеми.
Впрочем, стоило ему постучать карандашом по столешнице, и веселье тут же исчезло – все приняли деловой вид.
Началась работа.
– Итак, подведем некоторые итоги. Голова принадлежит русскому, скорее всего – ныне живущему где-то в России, причем голова – я подчеркиваю – не сам русский, который скорее всего ни о чем не подозревает, а именно его подобие в форме головы постоянно произносит фразу – найдите меня.
Мы уже знаем кое-что точно. Мы знаем, что делать дальше. Нужно искать и найти этого русского парня. Незаметно для него – я подчеркиваю – незаметно! Он не должен знать, что кто-то им интересуется.
Мария глубоко затянулась дымом сигареты. Клаузих откинулся на спинку кресла и с откровенным недоумением уставился на своего босса, Джанни поморщился.
– Гил, может быть, ты скажешь нам все-таки, в чем дело? Зачем эти шпионские страсти? В чем вообще важность происходящего – я не помню, чтобы мы с таким остервенением делали какую-нибудь работу?
Бейтс отмахнулся. Он не мог сказать всего. Ни сейчас, ни потом.
– Давайте просто сделаем это – и все. Думаю, если мы найдем в России нашего человека и встретимся с ним, все сразу разъяснится. Но сначала – что еще удалось узнать о нашей проблеме. Ульрих, что накопали твои ребята?
– Ничего. Мы в тупике. Мы исследовали камеру, мы исследовали все приборы, мы вообще исследовали и проверили все, что можно проверить и исследовать. Гил, эта голова не могла и не должна была НИКОИМ ОБРАЗОМ ПОЯВИТЬСЯ В НАШЕЙ ВАКУУМНОЙ КАМЕРЕ. Ей просто неоткуда взяться.
– Твой вывод?
– Он прост. Хочешь верь, хочешь не верь, но она просто появилась из ниоткуда. Хотя ее как бы и нет.
Мы не можем определить вещество, из которого она состоит. На ее месте – пустота, если верить приборам. Если мы откачиваем воздух – голове хоть бы что. Запускаем в камеру воздух вновь – никаких изменений. Правда, она перестала говорить.
– Когда? – Абрахамс привстал и склонился над столом.
– Вчера. Вам нужно знать точное время?
– Не нужно, – Оверман загасила сигарету в пепельнице. – Я вам могу сказать время. Это произошло тогда, когда мы узнали от переводчиков то, что она говорила. А было это примерно в середине дня, не так ли?
Клаузих помедлил и осторожно сказал:
– Да, получается…
Абрахамс откинулся на спинку кресла.
– Получается, что она – разумна. И каким-то образом контролирует все наши действия.
– Ну, ладно, давайте об этом подумаем после. А сейчас… Я хочу, чтобы два компьютера для Пентагона, которые испытываются сейчас в Изумрудной долине, мы использовали для поиска в России нужного нам человека.
Бейтс несколько секунд помолчал, и продолжил:
– За образец мы возьмем любое фото паспортных служб России – у них там другие внутренние паспорта, отличающиеся от заграничных. Мы делаем фото нашего гостя и ведем глобальный поиск. Через сеть Интернета проверяем базы данных всех паспортных служб…
– Но Гил, это огромная страна!
– У них там сейчас все переходят по нашему образцу на компьютерные информационные базы, так что мы его найдем. У них сохранилась централизация. Возможно, достаточно будет проверить всего лишь паспортную базу данных Министерства внутренних дел.
Ищем среди тех, кто находится в возрастном коридоре 50—70 лет – слегка подстрахуемся на всякий случай, вдруг наш ученый друг ошибся. Ульрих, займитесь этим!
Работа продолжалась.
Глава 7-я
Сверхмощные компьютеры, которые делались предприятиями Гила Бейтса, предназначалась для военных ведомств, НАСА и аналогичных космических агенств различных стран мира, и, конечно, для спецслужб. Поэтому такие компьютеры, прежде чем передать их заказчику, тщательно испытывали в лабораториях Изумрудной долины, где был собран штат сильнейших программистов и хакеров, решивших посвятить свою жизнь служению корпорации Бейтс Индастриз.
Инженеры испытательной лаборатории получили паспортное фото человека и задание – найти в России с помощью компьютеров человека с фото, узнать всю возможную о нем информацию и по возможности данные перепроверить.
Первая умная машина была запущена на поиск человека с фотографии по информационным базам регионов России. Безжалостно взламывались пароли, впрочем, как оказалось, нужные для работы сведения почти не были защищены – компьютер принялся за сравнительный анализ со скоростью сотен тысяч операций в минуту и работал более трех дней, пока не закончил, выдав данные о трех человеках, соответствующих по группе признаков исходному объекту с вероятностью от 75 до 89 процентов.
Второй компьютер «обрабатывал» базу данных паспортной службы Министерства внутренних дел России.
Он справился чуточку быстрее – уже к концу второго дня аналогичные данные были получены и здесь. Они сошлись с информацией, полученной другим компьютером, правда, процент вероятности по каждому из трех кандидатов отличался, но незначительно – на десятые доли процента.
Для проверки были использованы базы данных Министерства обороны (умение работать в этом направлении особо тщательно оговаривалось заказчиками, как правило – если это были военные). Все трое оказались снятыми с учета бывшими военнообязанными, в информации из Минобороны указывалось, что перед снятием с учета они получили справки для пенсионного ведомства.
Еще день потребовался для проникновения в базу данных Пенсионного фонда России и изучения данных Фонда относительно трех выбранных компьютерами кандидатов.
Один был вот уже около трех месяцев пенсионером по возрасту – эти счастливчики российские мужчины становились возрастными пенсионерами уже с шестидесяти лет!
Второй был пенсионером по выслуге лет – он проработал в милиции (так назывались полицейские службы России) 25 лет и после достижения пятидесятилетнего возраста вышел на пенсию.
Третий был 64-летним пенсионером – инвалидом 2-й группы.
Проживали все трое в самых разных местах.
Один жил собственно в России, в Сибири.