banner banner banner
Минимум Дальтона. Часть 2
Минимум Дальтона. Часть 2
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Минимум Дальтона. Часть 2

скачать книгу бесплатно


Раздался тихий рык, похожий на рычание тигрицы. Даша порадовалась, что находится на расстоянии нескольких тысяч километров.

– Ты очень рискуешь.

– Знаю. Но у меня нет выхода. Я безумно от вас устала, но гешефт закрыть нужно.

В отличие от галериста, блондинка соображала на порядок быстрее.

– Поговоришь с Иветтой обо мне?

– Эээ… В каком смысле?

– Попросишь, чтобы обо мне забыли навсегда. Уничтожили мое дело и больше вообще никогда не вспоминали.

– А она может это сделать?!

– Не поверишь.

«Поверю»

– Хорошо, я с ней поговорю.

– Даешь слово?

– Клянусь!

Клятва находилась в некотором противоречии с решением никогда больше не встречаться с мадам Полетаевой, но Александре было не зачем об этом знать.

– Тогда ладно.

– Я не поняла, так ты поедешь?

– Да. И надеюсь, после этого мы больше никогда не увидимся.

– С удовольствием.

Следующим на очереди был шифровальщик. С этим будет посложнее. А может, и попроще. Покопавшись в сумке пару минут, она отыскала номер, записанный на клочке салфетки.

Садовод ответил не сразу. Сначала раздался щелчок, затем молчание и только после этого в трубке послышался недовольный голос:

– Опять ты, – Николай Петрович очевидно пребывал не в лучшем расположении духа.

– Как вы догадались, что это я?

– Вижу. Чего хотела?

Придется сразу брать быка за рога.

– Николай Петрович, как вы знаете, тетя нашего общего знакомого в ближайшее время отправляется в жаркие страны. Я за нее несколько беспокоюсь.

– Твои проблемы.

– Не совсем. Мне удалось уговорить ее племянника последовать за ней. Но признаться, мне было бы гораздо спокойнее, если бы и вы сопроводили их в поездке.

– Да не вопрос! Именно так я и сделаю.

– Николай Петрович, я серьезно.

– Я тоже.

– Мне кажется, вы меня не поняли, – Даша попыталась придать голосу самые задушевные интонации. – Я хоть человек и бесконечно далекий от вашей профессии, но кое-какие вещи все-таки замечаю. К примеру, текст расшифрованной вами записки был несколько короче оригинального. А в самой шкатулке было еще много чего интересного. Теперь же это интересное стало вашей единоличной собственностью.

– Мели Емеля, твоя неделя, – на том конце слышалось вялое перегавкивание собак.

– Тогда, если вы не против, я поделюсь своими соображениями с вашим бывшим начальством?

– Не против.

– А если я принесу им тексты рассказов, которые вы отдали сторонним переводчикам, то уверена, что из излишков букв и слов они рано или поздно смогут сложить фразу «я вас всех имел».

На том конце воцарилась тишина.

– Послушай, детка, я уже пожилой человек…

– Тетя Феликса тоже не девушка.

– Да чем я смогу ей помочь?! У меня давление, поясница…

– Тем более. Отвлечетесь от огорода, отдохнете. Просто побудьте с ней рядом. Поддержите в трудную минуту.

– Никуда я не поеду.

– Как хотите. Тогда мне придется все рассказать.

– Да Бога ради. Ну придут, ну еще один обыск сделают.

– Нет, вы меня не так поняли. Я ведь не только вашему бывшему начальству доложусь, но и тем, кого вы выкинули из вашего маленького гешефта. А то получается, что рисковали все, а самое ценное досталось только вам.

– Да кто тебе поверит? – голос пожилого шифровальщика дрожал от ненависти.

– Давайте подумаем. Феликс поверит. Стин поверит. Саша, совершенно точно поверит…

– Хватит! – Григорьев помолчал. – Я тебе завтра позвоню. Скажу о своем решении.

– Нет, ответ мне нужен прямо сейчас.

– Прямо сейчас не могу.

– Тогда прощайте.

– Хорошо! – послышался звук закрываемого окна и собачий лай стих. – Но если расскажешь кому-то о своих домыслах…

– Да Боже меня упаси.

Отложив телефон на столик, Даша наконец-то выдохнула. За Стина можно не волноваться, тот поедет за своей богиней на край света. Интересно, сколько им всем понадобится времени, чтобы добежать до Феликса?

Пожалев, что не может наблюдать за действиями недругов, Даша перевела взгляд на часы и задумалась. Перед отлетом она не успела позавтракать – сначала ругалась с мамой из-за так и неустроенной семейной жизни, затем проспала почти весь полет.

Часы показывали половину третьего. Встреча в четыре. Ни туда, ни сюда.

На столике завибрировал телефон и на экране высветилось до боли знакомое имя.

«Вот это скорость».

– Привет! – бодро начала она и, не дожидаясь пока обрушится град упреков и обвинений, радостно сообщила: – А ты в курсе, что твоя мать спит с Феликсом?

На другом конце ожидаемо воцарилось молчание.

– Алло! Ты слышишь меня?

– К сожалению…

– Нам нужно поговорить.

– Я не буду с тобой разговаривать о своей матери.

– Зачем тогда звонишь?

– Хочу кое-что обсудить. Но только лично.

– Тогда прилетай в Дюссельдорф. Тут происходят удивительные события.

– Что случилось? Базилика святого Ламберта наконец-то развернулась в твою сторону?

– Очень смешно. Нет, она по-прежнему загибается от стыда. Прилетай прямо сейчас.

– Я должен подумать.

– О чем?

– Например, перерастет ли наша встреча в нечто большее?

– Всенепременно.

– Я имел в виду секс.

– Я тоже. Более того, я кое-кому дала слово и теперь мне придется выйти за тебя замуж.

Голос полковника несколько оживился.

– Ты серьезно?

– Более чем. Подробности при встрече.

– Но… Я смогу только послезавтра.

– Отлично. Я как раз освобожусь.

– От чего?

– От клиентов. У меня здесь пара сделок.

– Крупные?

– Тебе-то что!

Бросив телефон в сумку, Даша принюхалась. Пансион, в котором она всегда останавливалась, находился в самом центре «Langste Theke der Welt» – самой длинной пивной стойки мира, гастрономического рая любителей добротной немецкой кухни. Хозяйка, вернее две хозяйки-сестры, были милыми, хлопотливыми и радушными. Все сверкало чистотой и домашним уютом, но особенно хороши здесь были завтраки – такой выпечки и ветчины, приготовленной по домашнему рецепту, невозможно было найти во всей Германии ни за какие деньги.

Вспомнив о знаменитой ветчине и булочках, Даша застонала. Но спускаться и клянчить еду показалось не приличным, а в ресторан она просто не успевала. К тому же для обеда было уже поздно, а для ужина еще слишком рано.

«А, ладно! Стройнее буду»

Распаковав чемодан, Даша повесила костюм на вешалку и поспешила в душ.

Глава 55

1

В квартире почтенной галеристки все было перевернуто вверх дном. На диванах в беспорядке лежали летние дорожные костюмы, в холле разинули пасти коричнево-золотистые саквояжи. Подлокотники кресел украшали разноцветные шляпки. Время от времени, хозяйка подходила к столу и что-то быстро записывала в блокнот

Феликс сидел в кресле словно загипсованный и мрачно наблюдал за мечущейся тетушкой. В аристократичной руке подрагивала крохотная рюмочка с ликером.

– Может быть, вы объясните мне, наконец, что происходит? – в сотый раз задавал он один и тот же вопрос.

И в сотый раз, получал тот же самый ответ:

– Не могу, голубчик, определенно не могу!

– Но почему?

– Потому, что я дала клятву… – Ариадна Ильинична принялась беспомощно озираться. – Где же ключ от шкафа? Ах, Боже мой, сегодня все из рук валится.

– Вы дали клятву? – упорствовал племянник. – Какую? Кому?

Отвернувшись, пожилая дама прижала пальцы к дрожащим губам, она из последних сил старалась выглядеть спокойной и даже веселой.

– Ах, милый, и не спрашивай… Могут быть у меня маленькие тайны?

– Раньше их не было, – Феликс неприязненно покосился на исписанный убористым почерком блокнот: – И что вы там все время пишете?