скачать книгу бесплатно
Она попыталась еще хоть немного продвинуться вперед, но силы оставили ее.
В отчаянии Лиза решила вернуться, но, сделав шаг назад, почувствовала, что… стала невесомой. Вокруг сразу все преобразилось, стало легко и весело.
Теперь она парила между стенами тоннеля, пытаясь попасть в воздушный поток, идущий вверх.
Мимо пролетела стайка каких-то светящихся сущностей. Они звенели, как серебряные колокольчики. Лиза слушала и удивлялась их чистому звуку.
Ля второй октавы, определила она, и мысленно назвала их Камертончиками.
Она попыталась последовать за ними, но Камертончики быстро исчезли. На смену им показался чей-то шелковистый нос.
– Ты Елизавета? – спросил нос, и тоже исчез, но через минуту снова появился, но уже вместе с туловищем и огромными крыльями. Оказалось, это гигантская Бабочка – капустница.
Она стала ловко подталкивать Лизу, как надувной шарик. Это было похоже на игру. Страх бесследно исчез, его сменила беззаботная радость. Лиза рассмеялась, кувыркаясь в воздушных потоках. Но Бабочка не давала ей сбиться с маршрута и крыльями подбрасывала все выше и выше.
Наконец, они вылетели из коридора и оказались на поляне. Она напоминала ту, на которой они расстались со Страшкой, только там ее заполнял песок, а здесь на всем пространстве, сколько мог охватить взгляд, росли цветы и травы.
Бабочка куда-то пропала, и Лиза пошла прямо по лугу, с удивлением отмечая, что растения расступаются перед ней. Она шла довольно долго, наслаждаясь многоцветьем и нежными запахами.
Вдали показались деревья. Дойдя до опушки леса, Лиза увидела тропинку, ведущую вглубь зарослей. Она заколебалась: приведет ли ее эта дорога к отцу? Но другой не было, и она решительно пошла вперед.
За диковинными деревьями, названий которых Лиза не знала, и кустами можжевельника, которые она старательно обходила, чтобы не наколоться, стоял двухэтажный дом.
Она ускорила шаг, рассчитывая, что там встретит отца и друзей, но вышла пожилая женщина с густой копной седых волос, аккуратно уложенных вокруг головы.
Она жестом пригласила в дом, и Лиза пошла за ней.
– Рада видеть тебя, Елизавета. Меня зовут Лея, – говорила она, проводя ее в большую комнату с камином. Ее голос был нежен и певуч, а весь облик напоминал добрых старушек из народных сказаний. – Я здесь для того, чтобы подготовить тебя к встрече с отцом.
– А разве для этого нужна какая-то особая подготовка? – удивилась Лиза.
– Вопросы потом, – сказала Лея. – Садись за стол, я тебя накормлю, потом отдохнешь, путь сюда был нелегкий.
– Мне бы поскорее…
– Здесь не бывает «поскорее», деточка, – перебила Лея. – Твой папа тоже готовится к встрече с тобой.
– Так он знает, что я здесь? – подскочила Лиза.
– Он знает даже зачем ты пришла.
– Но почему мы не можем встретиться как тогда, в реке?
– Потому что ты в Первом Высшем круге, и здесь свои правила, – Лея принесла обеденные приборы, поставила на стол супницу и наполнила тарелку Лизы.
– Пока не съешь первое, не получишь второго, – ласково прищурилась Лея, и Лиза вспомнила, что точь-в-точь эти слова говорила ей мама, когда она была маленькой.
Суп был вкусный, а тефтельки на второе еще вкуснее. На третье Лея принесла пирог с ежевикой и напиток из трав. Лиза съела кусок пирога, выпила чашку отвара и почувствовала, как умиротворение разливается по всему телу.
Она и не заметила, как погрузилась в сон.
Глава 13
Страшка видел, как Ампер уносит Лизу, и успокоился. Главное, теперь ей никто не сможет навредить.
О собственной участи он не думал, а стоило бы. Как только световой туннель закрылся, его окружили Такуры. Они шипели и протягивали к нему черные щупальцы, пытаясь схватить.
Страшка изворачивался, как мог, но злобных тварей становилось все больше и больше. Почуяв добычу, они слетались со всех уровней Преисподней.
Кольцо из Такуров медленно и неотвратимо сжималось. Они уже доставали до плеч и головы Страшки, и он отбивал их потоком искр. Но тени уже поняли, что шерсть искрит без какого-либо для них вреда, и перестали опасаться этого фейерверка.
Один из Такуров, выше и плотнее других, изловчился и схватил Страшку щупальцами поперек туловища. Он громко и злобно заржал и тут же остолбенел в недоумении. Остальные Такуры тоже замерли. Добыча, которую они уже мысленно делили… исчезла.
* * *
Мелкий держал Страшку за холку и вихрем несся в Пятнадцатый.
– Отпусти, старый черт! Больно же, – извивался Страшка, но лапища у Мелкого была мощная, не вырвешься.
Поняв это, Страшка перестал сопротивляться, и весь оставшийся путь висел тряпкой.
Они спустились вниз и оказались у скалы, на которой расположился Драмиург. Страшка почувствовал, как отцепились когти Мелкого, и отряхнулся.
Мелкий злобно рыкнул в его сторону и тут же подобострастно склонился перед подножием престола Хозяина.
– Агент по программе Четырнадцатого доставлен. Имя Страшка. Возраст три с половиной тысячелетия. Взят из Раздаточной, – повторил он личный анамнез Страшки.
– Исчезни, – сверкнул глазами Драмиург, и Мелкий превратился в облако пыли.
Наступила пауза. Драмиург молча и с интересом рассматривал шерстистого толстячка. Вид Страшки был полной неожиданностью.
«И этот хомяк решил действовать не по сценарию? Куда мы катимся, если всякая мелкота позволяет себе менять программу Системы», – подумал Драмиург, с удивлением констатируя, что его гнев куда-то улетучился. В самом деле, не метать же молнии в песчинку. И все-таки он решил показать этому придурку его место.
– Ну?! – громыхнул Драмиург, и град камней слетел со скалы, на которой он восседал.
Страшка почувствовал, как подпалилась шерсть на его лапах, но продолжал стоять как вкопанный.
– Хозяин спрашивает, почему ты вмешался в программу? Почему изменил сценарий? – загалдели Шивки, трепыхающиеся над головой Страшки.
– Ваша честь, я никогда не позволил бы себе такой вольности, если бы… – и он кратко изложил суть дела, начиная с того момента, когда узнал о планомерном уничтожении всех, кто занимается решением формулы энергетического кода Земли.
– Елизавета Вороновская последняя на Земле, кто может привести к решению формулы. Если и она погибнет, нить оборвется, и даже Верхние не смогут помочь, – завершил отчет Страшка и с облегчением выдохнул. «Теперь будь, что будет», решил он.
Опять наступила пауза. Драмиург молчал. Страшка приготовился к переплавке и с грустью подумал, что забудет Лизу и все их приключения. И все-таки он знал, что поступил правильно, и поэтому ни о чем не жалел.
– Оставьте нас, – наконец прервал молчание Драмиург. Шивки и все твари, заполнявшие дыры, скважины и пещеры у подножия скалы, немедленно повиновались.
– Так ты считаешь, что формула может быть рассчитана только в условиях Земли?
– Да, и только сложением всех необходимых составляющих. Уничтожение трех личностей замедлило процесс, а уничтожение Елизаветы вообще прервет его.
Страшка понял, что гроза миновала. Драмиург услышал его доводы и принял их.
– Но в программе не было предусмотрено уничтожение девушки. Ты только должен был доставить ее на Пятнадцатый уровень для сканирования.
– Да, и здесь я ошибся, Ваша честь. Я подумал, что уничтожением занимаются Надзорники и, пройдя сканирование, Лиза также погибнет, как те трое.
– Сканирование не предусматривает гибели. Это получение нужной информации и очищение памяти.
– Да, Ваша честь. Но я уже сказал, что ошибся.
– Хорошо. Я понял тебя. Теперь мне надо подумать.
И Драмиург прикрыл веки. Страшка замер, боясь нарушить священную тишину.
Тяжелый вязкий воздух постепенно окутал его со всех сторон, он чувствовал, что наполняется энергией и небывалой силой. Так длилось минуту или вечность, этого он не знал. Наконец он понял, что готов к защите, и что ему доверено довести миссию до конца. Горячее чувство благодарности накрыло его.
В этот момент Драмиург открыл глаза.
– Назначаю тебя старшим в программе, – сказал он. – На всех уровнях.
* * *
Лиза проснулась от того, что кто-то легко и нежно коснулся ее щеки.
«Папа», подумала она и открыла глаза. Но это была Лея. Она смотрела на Лизу с такой любовью и заботой, что, казалось, все печали должны растаять в одном этом взгляде.
– Вот ты и отдохнула, дорогая моя девочка. А я даже и мечтать не могла, что увижу свою правнучку. Да еще и обедом накормлю. Вот ведь счастье какое, – сказала Лея.
Она наклонилась и поцеловала Лизу в лоб.
– Лея, так ты моя…
– Я твоя прапрапрабабка по отцу.
– Моя прапрапра…? Этого не может быть! И почему имя такое… странное.
– Имя как имя. Я же камчадалка, – сказала Лея с гордостью. – И в тебе тоже есть дух камчадалов. Это большое счастье, поверь мне.
Лиза была смущена. Она с детства привыкла считать себя коренной москвичкой, да и отец никогда не упоминал о своих корнях, связанных с народом севера.
Она не знала, как относится к новой информации.
– Почему папа никогда не говорил о тебе?
– Так он и сам вряд ли знал о своих предках. Сидор Воронич приехал на Камчатку с Волги. Казаки в то время открывали новые земли. Много их тогда к нам понаехало-то! А твой прапрапрадед, ох, и бравый парень был, – Лея заговорщицки подмигнула Лизе.
– Потом еще три поколения прошло, прежде чем ты родилась.
– Когда это было? Я имею в виду, когда ты познакомилась с этим… Сидором? – Лиза все еще не могла прийти в себя и смотрела на нее с недоверием.
– Сейчас скажу, дай точную дату вспомнить, – Лея наморщила лоб и ее густые ресницы совсем сошлись на переносице. – Значит так, сосватали меня в июле, а свадьбу сыграли в августе. Десятое число было.
– А год какой? – почему – то шёпотом спросила Лиза.
– Ну, так 1835–й, а какой же еще? Мне было шестнадцать, а Сидору уже двадцать второй шел. Взрослый казак, жениться надо. А Фима у меня только через девять лет родился. До этого девки были.
– Почему Фима?
– Так ты листочек с этой веточки, – и Лея нежно погладила Лизу по голове. – Ох, совсем я с тобой заговорилась. Тебе собираться пора!
И она ушла в соседнюю комнату, а через минуту вернулась с рюкзаком. Лиза сбросила пушистый плед, которым была укрыта, и встала с кушетки.
– Тут пироги. Со смородиной и вишней. Для Илюшеньки. Он любит мою стряпню, жаль редко оказия бывает, чтобы передать, – и Лея пристроила рюкзак на плечи Лизы.
– А ты разве не пойдешь со мной?
– Да кто ж меня к нему в Лабораторию пустит, – без всякого сожаления сказала она. – Да и делать мне там нечего, своих забот по горло. Смотри, какой дом, какой сад, и за всем глаз да глаз… Проводила Лизу до самой калитки и махала ей вслед до тех пор, пока девушка не скрылась за деревьями.
– Наша порода. И глаза, и стать, и упорство, – вздохнула Лея и смахнула слезу со щеки.
* * *
Лиза хорошо запомнила наставления прабабки – идти по тропинке и по сторонам не глазеть. Отец уже ждет ее и знает, зачем она к нему идет. Так что лишнего времени на разговоры и объяснения не тратить. Каждое мгновение здесь имеет особую ценность.
И еще Лея сказала, что у отца тоже есть важное сообщение для Лизы.
«Не глазеть по сторонам» оказалось очень сложно. Возле деревьев паслись зайчата, сновали барсуки, на тропинку то и дело выбегали ежики, в общем, лес был густо населен всякой живностью.
Когда навстречу вышел медведь, Лиза остановилась в нерешительности. Но он не обратил на нее никакого внимания, а огромной лапищей стал сгребать малину с куста и запихивать в рот, урча от удовольствия. Она осторожно обошла косолапого и двинулась дальше.
На плечи ей время от времени садились пестрые птицы, но потом улетали в неизвестном направлении, что-то щебеча и насвистывая. Такие встречи делали путь интересным и веселым.
Когда тропинка углублялась в чащу, и солнечный свет едва проникал сквозь еловые ветви, появлялись светлячки и густо облепливали платье Лизы. «Я как огненный человечек, видела бы меня сейчас Вероника», – думала она, улыбаясь.
Миновав лес, она вышла на берег озера. Вода в нем была прозрачна настолько, что Лиза видела снующие стайки золотых рыбок и ракушки на дне. Вокруг возвышались горы, с которых веяло прохладой.
Тропинка закончилась на побережье озера.
«Снова я оказалась у воды. Только какая она разная – здесь и там, в реке Стикс», – отметила про себя Лиза. Она осмотрелась, не зная, что делать дальше.
Вдруг кто-то тронул ее за правое плечо. Она оглянулась и зажмурилась. Сияние было таким сильным, что из глаз потекли слезы.
– Ох, прости, – услышала она голос отца. – Забыл, что ты без защиты.
Сияние прекратилось, и Лиза увидела перед собой академика. Он был в длинном белом балахоне, и радостно протягивал к ней обе руки. Они обнялись.
«В реке он не позволял до себя дотронуться», подумала Лиза.