
Полная версия:
Дыхание Драконов. Сила Огня. Книга 1
– По крайней мере, здесь Рика не было, – ответил Корг, прислушиваясь. – Ты это слышал? – Джон, недоумевая, смотрел на него. – Вот опять!
– Я ничего не слышу, хотя подожди! – он обернулся в сторону кустов, что росли совсем близко от костра. – Там кто-то есть, – прошептал Джон, следопыт вынул копьё из земли.
– Если это Рик, старайся, чтобы он тебя не поцарапал, да его сильно не калечь.
Из кустов выпрыгнул охотник, оскалив пасть. Клыки вытянулись, становясь похожими на медвежьи. Зрачки тоже изменились, слегка пожелтев. Обуви не оказалось на ногах, а вместо ногтей, торчали звериные когти, впиваясь в землю.
Рик медленно шел к Джону, словно к добыче, которая и не догадывается о присутствии зверя, но это мало ему помогло. Он неловко прыгнул вперед, за что получил по ноге мечом. Как загнанный зверь, он попятился назад, встав на четвереньки.
– Ты уверен, что еще есть шанс его спасти? – выкрикнул Джон следопыту. – Мне кажется, что всё человечное уже давно умерло!
– Не теряй надежду, мой друг. Ты же знаешь, что любую магию можно рассеять. – Охотник кинулся на Корга, и получил древком по лицу, да так сильно, что не устоял на ногах, потерял сознание.
– Мой опыт говорит о печальном конце магии, никто еще не выжил. – Джон подошел к Рику, и снял его рубаху, ей же и связал руки. – Если он очнется, она не удержит его, но время у нас хватит чтобы узнать.
Джон, накали свой кинжал над огнем, нужно не занести ему лишней заразы! – выкрикнул Корг, хватаясь за чашу. Маленькими глотками следопыт залил сок царского листа в рот Рика.
– Вот! – Джон аккуратно протянул, слегка красную сталь Коргу. Он дождался, пока накал спадет, и надрезал прижженные раны. Гной, вместе с кровью, хлынул из порезов.
Смочив тряпку питьевой водой, он стер остатки гноя с кожи. – Это результат проклятия, – объяснил он наличие белой массы. Следопыт обмочил кончик тряпки в соке царского листа, и протер три пореза. Зеленая жидкость, забурлила от высокой температуры, бушующего зла, в его крови.
Спина Рика выгнулась дугой, что захрустели кости. Его начало трясти. Джон с Коргом придавили тело к земле.
– Что происходит? – выкрикнул Джон, смотря, как Рик содрогается безмолвно в муках. – Сделай же что-нибудь!
– Теперь я бессилен, – спокойно произнес следопыт, навалившись на перевертыша еще сильнее. – Всё зависит только от его воли к жизни. Это процесс очищения, с него выходит проклятие.
– А если он умрет, что тогда? – выдохнул Джон. – Он должен выжить любой ценой. – Джон смотрел в закаченные глаза Рика, в пустые, белые глаза.
Рик замер. Корг приложил голову к его груди, прислушавшись. Он дышал чуть слышно, казалось, вот-вот забудет, как это делается.
– Он жив, – прошептал следопыт. – Нам остается только ждать!
– Чего ждать? – Джон отошел в сторону, усевшись рядом с костром, всмотревшись в танцующееся пламя. Он не желал слышать то, что мог сказать следопыт.
Диск луны навис над деревьями, осветив тропу. Джон безмолвно сидел у огня, а Корг тем временем следил за Риком, держа копьё под рукой. Если зелье не подействовало, то охотник обернется зверем, и выбора уже не будет.
– Джон! – выкрикнул ему Корг, поманив рукой к себе. – Он весь горит. – Прикоснувшись ко лбу Рика, Джон словно обжегся, и резко отдернул руку.
– Такой жар нормален для людей? – удивился он. – Я никогда не слышал, чтобы хоть кто-то так горел.
– Я думаю это борьба организма с инфекцией. Вирус сгорает изнутри. – Следопыт смочил тряпку водой, положив на лоб охотнику. – Ложись спать, Джон, я послежу за ним, если станет хуже, то дам тебе знать.
– Откуда ты так разбираешься в травах, – напоследок спросил его Джон. – Ты же вроде говорил, что следопыт в своей деревне?
– Моя мать была лекарем, и в детстве мне часто приходилось бродить по лесу в поисках трав, со временем я и следы начал различать, куда ведут и давно ли их оставили.
Ничего не ответив, Джон направился к костру. Подкинув немного веток, он растелился, согреваясь теплом, сухих веток. Он вмиг ощутил всю усталость, что навалилась на его плечи за этот день.
Джон очнулся, когда солнце уже осветило холодный лес. Корг спал напротив, уткнувшись лицом в опавшую листву.
Он в смятении подскочил, и обернулся к месту, где должен был лежать Рик, но его там не оказалось. Он подбежал к следопыту и растолкал его от сна.
– Где Рик?! – выкрикнул он, смотря в непонимающие глаза. – Ты должен был за ним следить всю ночь.
– Он и следил, – из-за спины донесся знакомый голос охотника. Рик шел с луком на плече, держа пробитого стрелой зайца. – Это я решил вспомнить старые навыки, и ушел на охоту.
Джон рухнул на землю, с облегчением выдохнув порцию воздуха. Страх в одно мгновение растворился.
– Слава Богам, ты жив! – вытянул он из себя, посмотрев на довольного Рика.
– Я же тебе говорил, что он выкарабкается, – произнёс Корг, поднимаясь на ноги. – Вскоре после того, как ты уснул, жар начал спадать, когти отпали, а зубы стали прежними.
– Ну, тогда поедим, и в дорогу, – ответил Джон, забрав у охотника тушку зайца. Сдернув шкуру одним рывком, он выпотрошил все внутренности в огонь. Насадив мясо на жердь, что лежала неподалеку от дров, он подвесил его над костром.
День разыгрался солнечным. Корг собирал вещи в дорогу, пока Джон с Риком готовили завтрак.
Заяц прожарился на огне, и путники насладились вкусом ароматного мяса.
– Воды больше нет, – произнес Джон, допив последние глотки. – Здесь есть где-нибудь место, чтобы пополнить наши запасы?
– Неподалеку будет небольшой ручей, бьющий прямо из земли, – сказал Корг, обтирая жирные пальцы об кусок тряпки, что прикладывал к голове Рика. – Если выдвинемся сейчас, то думаю, к вечеру доберемся. Можно там и разбить наш лагерь.
Собрав вещи, и небольшие кусочки недоеденного мяса, путники направились дальше по лесной тропе. Свежий ветерок, заплутавший среди деревьев, помогал утолять жажду.
Корг ведущий колонну, неожиданно замер. Повернув голову, он приложил палец к губам и прошипел. Рик вместе с Джоном аккуратно подкрались к нему.
На тропе, гордой походкой вышагивал олень. Острые рога величаво смотрели в небо, показывая красоту своей породы. Услышав шорох, он обернулся. Увидев, как Рик натягивает тетиву, олень помчался вглубь леса, в сторону гор.
Охотник не намеривался упускать добычу из вида, легким шагом направился за ним. Джон и Корг последовали за молодым парнем вслед.
Вскоре они смогли догнать Рика у гор, где он сидел над тушей мертвого животного. Из груди торчало оперение стрелы, почти скрывшееся в плоти.
– Ловко ты его, – улыбнулся Джон, подходя ближе. – А это что? – он указал на пещеру в горе, темную как ночь.
– Я никогда о ней не слышал, – сказал Корг, подойдя ближе, и тут же отпрянул назад. – Ну и запах.
– Рик, подожди нас здесь, привяжи оленя к ветке, а мы пока проверим, нет ли там чего необычного.
Охотник, молча, кивнул, и принялся разбираться со своей добычей. Джон тем временем обломил две ветки, и намотал на их тряпки. Из рюкзака достал, припрятанный флакончик с соком сон-травы, и облил ткань.
На входе в холодную пещеру, следопыт зажег факелы, и первым вошел в темноту. Запах пробирал до слез, заставляя путников дышать ртом.
Гладкий пол, гладкие холодные каменные стены, говорили о причастности магии к их происхождению. Вскоре каменный коридор свернул налево, приведя путников в небольшую комнату.
Она была источником мерзкого запаха, исходящего откуда-то снизу. Осветив пол, Джон замер. Повсюду лежали обглоданные кости, на некоторых оставалось сгнившее мясо.
– Корг, – прошептал Джон, – мы нашли логово зверя. Нам здесь делать больше нечего, пойдем обратно.
Следопыт, с ужасом огляделся по сторонам, и направился к выходу. Джон следовал за ним. Бросив факелы на каменный пол, они направились на свет исходящий из прохода.
Снаружи уже ждал Рик, готовый продолжить путь. Лапы оленя, он привязал к толстой палке, для удобного переноса добычи.
– Нашли что-нибудь? – полюбопытствовал охотник, у появившихся в просвете друзей.
– Столовую зверя, – ответил Корг, посмотрев на безжизненного оленя.
– В каком смысле столовую? – удивился Рик, непонимающе смотря в отведенные глаза следопыта.
– Мы, кажется, нашли логово оборотня, который напал на нас у костра, – отозвался Джон. – Весь пол усеян обглоданными костями, но помимо животных там были и человеческие останки.
– Теперь-то он больше никому не причинит вреда, – Корг подошел к оленю, и взялся за конец палки, Джон последовал его примеру, погрузив второй себе на плечо. Туша оказалась тяжелой, но на разделку ушло бы много времени. – Если мы пойдем вдоль горы, то выйдем на тропу, как раз к месту с источником воды.
– А до пещеры еще далеко? – выкрикнул Рик с конца колонны, держа лук наготове, в случае непредвиденного нападения.
– Еще дня три, может четыре, если будем идти днем без отдыха, но может оказаться и дольше.
Деревья вблизи гор росли плотнее, и значительно замедляли путь. Уже стемнело, как путники снова оказались на знакомой тропе. Корг забрал фляжки и взял с собой Рика, пока Джон разделывал оленя.
Он отделил шкуру от плоти, аккуратно отложив её в сторону. Опасения Джона оправдались. Ребро оленя было пробито стрелой насквозь. Она пробила сердце и вышла с другой стороны, раздробив второе. С Риком, явно, что-то произошло.
Вспоров брюхо, он отделил органы, скидав их в вырытую ямку. Мясо по большей части, старался отделять от костей, но не везде это выходило удачно.
Вскоре вернулись Рик и Корг, с полными бурдюками воды. Ничего не сказав, они сложили их к мешкам с вещами, и ушли за хворостом.
Джон, насобирав мелких веток, развел небольшой огонек, и стал дожидаться друзей с дровами.
Когда все собрались у временного очага, то принялись жарить себе ужин после нелегкой дороги.
– Корг, а как ваше племя подолгу может хранить мясо сырым? – спросил Джон, переведя взгляд от куска к следопыту.
– Всё травы, друг мой, – ответил он с улыбкой на губах. – Берешь ранарию, и обтираешь ей мясо со всех сторон, и оно может годами пролежать не протухнув.
– А она здесь в лесу есть? У нас слишком много мяса вышло, а выбрасывать половину жалко.
– Да, поедим, и я насобираю её, – ответил следопыт, сняв кусок с огня. Он проткнул его ножом, проверив готовность мяса.
Спокойно, не спеша, Корг приступил к своему ужину. Он выбрал себе почти самый маленький кусок, и смог первым отведать свежей оленины. Доев свою порцию, следопыт, молча, встал, и ушел в лес, оставив Рика наедине с Джоном.
– Как ты себя чувствуешь? – прервал тихую трапезу Джон.
– Если честно, то как-то странно. Я за день ни разу не выдохся, не устал, да и чувства голода не преследовало всю дорогу. А за оленем я крался так, что он меня и не учуял. – Рик смотрел с восторгом от своих изменений.
– Ты не боишься, что все могло пройти не так гладко, как кажется? – в голосе Джона крылась тревога.
– Да как-то не сильно, ведь всё обошлось. Ни когтей, ни клыков, как видишь, больше нет, а это уже само по себе хороший знак.
– Значит, будем надеяться, что так оно и есть. – Джон обернулся на треск в лесу, за спиной. Корг шел, неся в ладонях, большой зеленый комок. Листья маленькие круглые, усеивали все живое место растения.
Следопыт взял один кусок мяса, и начал втирать ранарию. Джон, последовав его примеру, схватил первый попавшийся кусок, и отщипнул немного травы. Обработанное мясо, сразу складывали на ткань, и заворачивали, убирая в рюкзак.
Рик держался в стороне, прожаривая второй кусок мяса до хрустящей корочки. В глазах танцевал огонь, охватывающий оленину. Он сидел неподвижно и не заметил, как ветка перегорела, и кусок рухнул.
Мясо обуглилось, но и тогда Рик даже не обратил на это внимания, пусто смотря в огонь. Когда Джон с Коргом закончили собирать запас на долгий путь, огонь по ветке уже подпирался к пальцам охотника.
– Рик! – выкрикнул Джон парню, и он словно очнулся от глубокого сна, помотав головой. Почувствовав жар, приближающийся к пальцам, он швырнул ветку догорать в костер.
– Что-то я спать хочу, – прошептал охотник, ложась на бок, лицом к огню. Он закрыл глаза и сразу же уснул.
– С ним что-то странное творится, – вздохнул Джон, садясь поближе к теплу. – Может он еще не до конца отошел после перевоплощения?
Корг задумчивым взглядом посмотрел на Рика, мирно посапывающим у костра. – Джон, он чуть не изменился навсегда, а такие проклятия не проходят даром. Нам остаётся только наблюдать за ним, и надеяться, что он останется человеком, а не животным.
– Больше ничего не остаётся, – прошептал он себе под нос, затем спросил. – Нас на пути больше никаких сюрпризов не ожидает?
– Есть одно место, мы называем его долиной предков. Это болотистое место, и займет у нас день пути, если конечно ничего не случится.
– А что может случиться? – поинтересовался Джон. – Говори всё, и сразу, чтобы потом не было сюрпризов, как с тем мостом у ручья.
– Болото выделяет газ, который влияет на подсознание, если им надышаться, то можно видеть того, чего нет. В этом случае, вам повезло, ведь рядом с вами я. Наше племя с детства вырабатывает иммунитет к этому яду, и мы свободно находимся в той среде, что не скажешь о тебе с Риком. Газ затуманит мозг, перенося человека в другое место, и тогда его придется вести через силу.
– Обойти это болото нельзя? – всё желание идти за обломком меча, резко пропало, но Джон уже знал, что ответит ему Корг.
– Нет, путь только один, но есть и хорошая новость. После того, как мы пересечем болото, до пещеры останется не так уж и далеко.
– Ну, тогда утром выдвигаемся, а сейчас нужно хорошо выспаться, – с этими словами, Джон растелился у костра, нежась в его тепле. Ночи становились с каждым днем всё холоднее.
Утром Рик бегал вокруг костра, собирая вещи. Он накинул себе самый тяжелый рюкзак с мясом, и с нетерпением ждал остальных. Джон тоже взял сумку, но полупустую, оставив Коргу бурдюки с водой.
– Выдвигаемся! – выкрикнул следопыт, уходя дальше по тропе. – Сегодня нужно успеть, до последнего привала. У нас там стоит домик с шестью кроватями, а за ним начнется долина предков, так, что нужно отдохнуть, как следует.
Джон, ничего не сказав, направился следом, а Рик затоптав оставшиеся угли, вскоре догнал их.
К югу, среди деревьев, виднелись горы: серые и чистые. От них веяло холодом. Деревья стали реже, и как подразумевал Джон, они оказались на небольшой полянке.
– И для этого дерева у вас есть название? – выкрикнул Рик, указывая на кривой, прижавшийся своей макушкой к земле, ствол.
– А как же, – усмехнулся следопыт, аккуратно ступая босыми ногами по тропе, – мы называем это деревом.
– Смешно, – буркнул себе под нос охотник, и сошел с тропы, ощутив прикосновения мягкой травы к мозолистым ступням.
Покинув поляну, они шли по извилистой тропе, петлявшей средь деревьев, значительно увеличивая их путь.
К вечеру, как и предполагал Корг, путники набрели на большой дом, сложенный из бревен. Крышу, складывали из веток, и в случае дождя, всё внутри намокало. Шесть кроватей стояли на одном уровне у стены. На улице находилось место для костра с заготовленным вертелом. Кто-то из племени постоянно приходил сюда, приготавливая всё для путников.
Когда они зашли внутрь обнаружили ветки, аккуратно разломленные, и наложенные в углу, которых хватило бы на месяц.
Рик первым делом сбросил с себя рюкзак на деревянный столик, и пошел набирать дрова, для разведения костра. Корг же не торопился сразу браться за работу, и улегся на крайнюю кровать.
Джон открыл свой рюкзак, выложив на стол куски на ужин, стараясь выбрать, где больше мяса, но вскоре передумал, как обнаружил мешок с овощами в углу. Картофель, лук, он покрошил в котелок, порезав мясо кубиками, и залил всё водой.
Когда он вышел из домика, костер уже горел в полную силу, но Рика не оказалось видно. Джон надел котёл с будущим супом на жердь, и подвесил над огнем.
Вскоре вернулся охотник, держа лук на плече.
– Вокруг не души, – сказал он, сбросив своё снаряжение. – Суп? – Джон лишь кивнул. – Хоть что-то новенькое, а то одно мясо уже надоедать стало, а если еще к этому добавить холодного пива, то отдохнули бы как следует.
– Но его, к сожалению, у нас нет, – нахмурился Джон, помешивая закипавший суп. – Хотя Корг должен знать про запасы его племени.
– Я тогда пойду, узнаю, может и обрадует нас, – ухмыльнувшись, Рик направился в дом, слегка прихрамывая, из-за многочисленных мозолей.
Аромат супа выманил следопыта наружу. – Как вкусно пахнет! – сказал он, заглядывая в котел. – Там Рик уже тарелки разложил, я могу его забирать?
Джон черпнул деревянной ложкой картофель, и попробовал его на зуб. Затем одобрительно кивнул.
– Неси его в дом, – сбросив ложку в котелок, сказал Джон, – суп готов.
Корг вместе с жердью унес похлебку в дом, и поставил на стол. Рик тряпкой схватился за края, и разлил суп по тарелкам, оставив в котле еще половину.
– Пива нет, – с досадой произнес охотник, присаживаясь за стол, – но желудок всё равно будет говорить спасибо, – на лице расплылась довольная ухмылка.
Деревянные ложки застучали об тарелки, словно путники впервые увидели мясной суп. От добавки никто не отказался, и после ужина котел стоял пустой на столе, но Корг перед уходом не собирался оставлять грязной посуды, сложил все тарелки в котелок, ушел в лес.
Джон и Рик лежали, молча на кроватях, смотря в сплетение веток над головой. Охотник вмиг уснул и начал сопеть. К Джону сон не шел, и он пролежал до прихода следопыта.
Корг, ничего не сказав, поставил чистую посуду на стол, и завалился на ближайшую кровать.
Луна освещала вход в дом, бросая тень дерева в порог. Джон не заметил, как уже находится в невесомой пустоте, где звучал знакомый голос старика.
– Будь осторожен, Джон! – звучало в голове так ясно, словно маг стоял за спиной. – Болото скрывают древнее зло. С возвращением магии оно снова выбралось из своей темницы. И если ты потеряешь рассудок, то не сможешь противостоять ему. Чтобы выйти из сна, ты должен будешь понять, что он не реален.
В одно мгновение голос затих, растворившись глубоко в подсознании. Деревья стали расти из пустоты, и он очутился в уже знакомом месте на реке, где сбросил медведя в озеро. Только вместо хищника стоял огромный волк, смотрящий на него большими желтыми глазами. Зверь завыл.
Джон проснулся и заметил, что его спутники тоже не спят. Вой ему не приснился…
ГЛАВА 6 ДОЛИНА ПРЕДКОВ
Вой снова ворвался из леса в дом. Рик не выдержав гнёта, схватился за лук, и выбежал из ночлега во мрак. Джон не стал долго медлить, схватившись за меч, что лежал под кроватью, и последовал за ним.
Охотник, натянув тетиву, прижался коленом к земле, принявшись целиться в сторону болота, о котором говорил следопыт, но так и не разжал пальцев.
– Он слишком далеко от нас, – прошептал Рик, поднявшись с земли. – Да и в такую даль он явно не пойдет.
Корг стоял в проходе, широко раскрыв глаза. Джон сразу понял, что следопыт, что-то знает, но не стал задавать вопросы на открытой площади. Вернувшись в дом, он подошел к Коргу и спросил:
– Ты знаешь, что это было? – в глазах Джона, страха оказалось не меньше, чем у следопыта, но он сдерживал эмоции.
– Есть одна легенда, – дрожащим голосом произнес Корг, – но она стара как этот мир. Говорят раньше, на болотах, водился волк, да не обычный. – Корг рухнул на кровать, Джон с Риком уселись рядом на соседнюю. – Он был серым, и большим. В те времена, было принято не придавать наших жителей земле, а относить их на болото, чтобы кормить кровожадную тварь, тем самым она давала нам свободно проходить на священную землю. Но тогда даже голема в пещере не было. Этими сказками мы пугали детей, чтобы они не убегали далеко от деревни без присмотра, так как волк унес бы их.
– Я тоже думал, что кракен это байка пьяных матросов, пока сам не столкнулся с ним, – прервал его Джон. – Мы оказались недалеко от острова, как этот монстр разрушил наш корабль, почти полностью стерев команду с лица земли. С того дня я понял одно, что разные истории не такие уж и выдуманные, как кажутся на первый взгляд.
– Ты видел кракена? – улыбнулся Рик, – вот бы и мне посмотреть на него.
– Поверь, не стоит, – с горечью вздохнул Джон. – Да к тому же его больше нет. Его сотворила магия, магия же и лишила жизни.
– Так если волк существует, то нам так просто не пройти это болото. Вы не сможете устоять от его яда, а это уже верная смерть, к тому же, я один не справлюсь со зверем величиной с этот дом, или даже больше.
– Будем надеяться, что это простой волк, бродящий вдоль болот, – сказал Джон, сам не веря в свои слова. – Мы уничтожили лесного духа, думаю, с ним-то справимся.
– Я бы не был настолько уверен, – прервал его Корг, – если лесной дух творение магии, то этот волк творение природы. Он родился и вырос на этом болоте, что изменило его, дав долгую жизнь, не так-то просто будет с ним разобраться.
– А если выманить его с болот, и разделаться на нашей территории, где нам не будут грозить эти испарения? – вставил Рик, натачивая наконечник стрелы.
– Ну и как мы его выманим? – поинтересовался Корг, посмотрев на старания охотника, – ты даже не знаешь, есть ли он там.
– Кровь, – прошептал Рик. – Любой хищник реагирует на кровь, и всё, что нам нужно, это свежее мясо. Я могу поймать кого-нибудь, сделаем ловушку, и убьем зверя.
– Тогда встретимся к обеду у начала болот, – одобрительно отозвался Корг, – будем надеяться, тебе удастся, что-нибудь поймать в этом лесу.
– Не переживай за меня, – сказал Рик, собрав наточенные стрелы в колчан, – я уж найду кого подстрелить. – Парень покинул дом, растворившись в лунном свете.
– И как мы его убьем? – поинтересовался Корг, смотря в глаза Джону. – Я не думаю, что зверя таких размеров, так просто выманить наружу.
– Ты же говорил, ваша деревня раньше приносила жертвы ему и спокойно проходила, может, сработает и в этот раз?
– А если это всего, лишь, перековерканная легенда из поколения в поколение, что тогда?
– Мы выманим зверя, и попробуем прокрасться, а там придется импровизировать, – ответил Джон, направившись к кровати, – и лучше нам выспаться.
Джон снова очутился на острове, где пробудил драконов, но на этот раз не у алтаря, а на пляже, где обосновал свой лагерь. Он лежал, наблюдая за звездами, на чистом небе.
– Здравствуй, Джон, – над головой навис маг, упираясь на свой деревянный посох. – Всё что я скажу тебе, ты должен запомнить, это ясно? – Джон лишь безмолвно кивнул. – Хорошо. Этот волк охраняет не осколок меча, он охраняет секреты болота. Много тысячелетий назад, боги спрятали оружие, способное уничтожить силу тьмы. Ни в коем случае не пытайся отыскать его, ведь час Повелителя еще не пришел. Ты должен будешь принести жертву зверю, и попытаться убедить его, что не намерен открывать секреты богов, а просто желаешь пройти мимо. Он пропустит тебя.
– Как мне с ним поговорить? – возмутился Джон. – Я не знаю языка зверей!
– Ты не знаешь, – старик кивнул, – зато его знает Рик, и он сможет понять гигантского волка.
– Ну откуда он может понимать его? – Джон призадумался, и прошептал себе под нос, – это из-за обращения…
– Верно, – прервал его маг. – Вы остановили полное изменение, но он больше не человек. Тебе пока не стоит бояться за него, он не опасен, но и не спускай с него глаз, придет время и он снова обратится в зверя, и этому никто не в силах будет помешать. – С этими словами старик растворился в воздухе, и Джон открыл глаза.
Корг не спал. Он сидел на кровати, натачивая своё копьё. Заметив, что Джон пробудился, следопыт отложил в сторону свое оружие.
– Нам пора выдвигаться, – сказал он, накинув сумку на плечи, затем добавил – я не хочу находиться ночью в долине предков.
– Не переживай, если всё пройдет так, как я задумал, то нам не придется бояться зверя, – ухмыльнулся Джон, поднявшись с кровати. – Далеко ли до болота?
– Да ты и не заметишь, как окажешься на нем, – ответил Корг, выходя из дома.
В лесу тянуло прохладой. Листья деревьев шуршали, цепляясь друг за друга. На мгновение Джону показалось, что сверху кто-то наблюдает за ним, следя за каждым шагом.
Последовав за Коргом, Джон старался не отставать. И не прошло и часа, как путники оказались перед огромной топью, состоящей из трясины, где в центре вела единственная твердая тропа.
Солнце находилось почти в зените, как из леса показался Рик, тащивший на своей спине, огромного лося. Он шел, словно не ощущал веса животного. Подойдя ближе, охотник сбросил тушу на землю.
– Ну, что будем делать дальше? – ухмыльнулся Рик. – Я свою задачу выполнил, теперь дело за вами.
– Нет, – произнес Джон, – теперь только ты сможешь нам помочь, обойти зверя.