
Полная версия:
Дыхание Драконов. Сила Огня. Книга 1
После успешного задания, рыцари погрузили золото в телеги и переправили в Светлый Мир. Но кубок, с которого пил Лин на пиру приглянулся и деду Джона. Он спрятал его в свой походный мешок, в надежде, что никто не заметит. Но кто-то из рыцарей рассказал обо всём королю. Вильям не вынес этого предательства и сам лично снёс голову Джереми в тронном зале.
К его жене с сыном, король проявил снисхождение. Марку светило блистательное будущее среди рыцарей, но Вильям лишил его всех наследственных титулов, взамен дав клочок земли, и подарил меч его отца.
Обычно за измену, король вырубал весь предательский род, но он прекрасно помнил годы службы Джереми и пощадил его семью.
Марк с гордостью хранил этот меч до рокового дня. На ферму пришли разбойники, чтобы поживиться запасами бедного хозяина. Не сказав ни слова, они убили отца и мать Джона, прямо на глазах у десятилетнего мальчика.
Каждую ночь, один и тот же сон преследовал его. Мужчина, вожак разбойников, убивает его родителей. Стеклянный глаз смотрит на него, а дракон на щеке жаждет испепелить.
Но мальчик рос, воруя еду с прилавков в разных городах, пока его не поймал старик лет шестидесяти. Узнав от чего, паренек скатился до такой жизни, Грег обучил его всему ремеслу, который знал старый рыцарь, рассказав, что знал деда Джона – Джереми.
Настало время, и парню понадобился настоящий меч, а не деревянный, с которым он тренировался со стариком, тут-то ему и пришлось вернуться в отчий дом.
От дома уже остались горы золы и пепла, но он раскопал плиту под кухней, в которой находился меч. Сталь сияла словно новая, но уже от времени слегка притупилась. Ржавчина не брала её, и меч никогда не старел.
Грег умер от остановки сердца во сне, оставив Джона снова одного на целом свете. Воровство больше не было целью его жизни. Он перебрался жить в лес: собирал ягоды, охотился, ловил рыбу, всего этого хватало, чтобы прожить.
Но однажды загоняя очередного оленя, Джон наткнулся на того самого разбойника, который убил его семью. Всё тот же дракон смотрел на него, желая испепелить.
Замолив о пощаде, в обмен на свою жизнь, разбойник поведал, как попасть на остров «Проклятых». Выслушав все, Джон перерубил горло мечом разбойнику. На теле было два кошелька с золотом, по пятьдесят золотых монет в каждом. Один кошелек был потрачен на одежду и дорогу до города Мирный, остальная часть отдана Юрланду.
Закончив точить меч, он сходил в трюм и отрезал кусок копченого мяса и немного хлеба. В каюте ждал бочонок крепкого эля.
Быстро расправившись с трапезой, Джон придавил всё крепким напитком, растянулся на койке, и стал смотреть в потолок. В дверь раздался стук. Это был Яр, с широкой улыбкой на лице.
– Прямо по курсу остров! – оповестил он. – Похоже, мы все-таки нашли его!
Не сказав ни слова, Джон надел плащ, убрав кинжал и меч в ножны, проследовал за Яром.
Корабль уже выбросил якорь, и спустил шлюпку на воду. Вдали виднелись промокшие пальмы, грустно повесившие свои листья.
– Похоже, наше путешествие подходит к концу! – похлопав по спине Джона, Юрланд добавил, – спускайтесь в шлюпку, сэр, на поиски вечной жизни!
– Боюсь, наше путешествие только начинается. Это не тот остров.
– Как не тот? – удивление капитана не знало границ. – Может тогда, сплаваем, да хоть посмотрим, что на нем? На вид не такой уж он и большой!
– Нет нужды, – глаза Джона расширились, – он сам плывет на нас. Это черепаха! – закричал он.
– Поднять якорь, готовь копья, – Юрланд направился к штурвалу. – Молитесь, чтобы мы не оказались её целью.
Из воды показалась огромная морда, устремившая свой взор на корабль. Джон оказался прав, это была островная черепаха, которая для приманки кораблей использовала свой панцирь как остров обсыпанный песком, и заросшим пальмами.
Она издала такой рев, что все кто находился на корабле, затыкали уши.
– Бросайте в голову копья, это её самое слабое место! – кричал Юрланд.
Копья свистели в воздухе, стремясь к цели, но все шли мимо, падая в воду. Джон тоже нашел себе копьё, но пока не собирался его использовать.
Юрланд метнул своё копьё, и то пробило глаз животного, но не убило. Снова рев пронесся по штормовому океану, и затих. Черепаха ушла под воду, оставляя за собой пузыри поднимавшиеся вверх. Задев хвостом корабль, с грохотом оттолкнула его в сторону.
Один из матросов, упиравшийся ногой в борт слетел в воду, и больше его никто не видел.
– Я убил её! – закричал капитан, – одним ударом, прямо в глаз!
Вся команда ликовала, но только Джон знал, что это еще не конец.
Раздался всплеск, на другой стороне корабля. Матросы ринулись посмотреть, что случилось.
– Черепаха возвращается! – выкрикнул кто-то и все снова принялись хвататься за копья.
Ревя, что есть мочи, она стремительно приближалась к кораблю. Матросы снова осыпали её залпом, но всё тщетно. Даже капитан на этот раз промахнулся, а Джон всё стоял и ждал, держа копьё наготове.
Животное приблизилось на достаточное расстояние до корабля, и Джон прыгнул, занеся оружие над головой. Мгновение спустя, он вонзил острие в череп черепахи, пробив его.
Животное замолчало, и начало медленно погружаться под воду.
Джон плыл к веревке сброшенной вниз, и матросы мигом подняли его на борт.
– В тебе много секретов, парень! – улыбнулся Юрланд, протягивая ему руку, чтобы помочь забраться на борт. – Откуда ты знал, как убить её?
– Есть много сказок про таких черепах, и в каждой говорится, что слабое место у них на черепе, между глаз. Выбора особого не оставалось, решил проверить. – Улыбнулся в ответ Джон.
– Так пойдем, выпьем, за Джона убийцу морских черепах. – Они направились в каюту, передав управление Яру.
В этот раз они взяли себе бочонок крепкого рома, из заморских земель, и немного подвяленной рыбы. Разлив ром по стаканам, они пили, молча, пока капитан не нарушил сложившуюся тишину.
– Я уж думал моему кораблю конец, как и всем нам, но нет, у нас, оказывается, есть герой на борту. За Джона! – Юрланд поднял кружку вверх, и кивнул головой, глядя на собеседника, осушил стакан залпом до дна.
Джон молча, сделал тот же жест и поставил пустой стакан, продолжая уплетать рыбу.
– Джон, не хочешь после острова «Проклятых» присоединиться к нашей скромной команде. Мы будем бессмертными пиратами, охотящимися за сокровищами по всем морям мира. Каждый будет дрожать в ужасе, услышав одно только слово «Химера». – Глаза Юрланда сверкали от сказанного им.
– Звучит заманчиво, но это не для меня, я ближе к суше, чем к морю.
– Жаль, конечно, но твоё право. – Глаза капитана погрустнели.
– Но может, я составлю вам ненадолго компанию, ни ведомо, что можно встретить, бороздя просторы морей.
– Джон, знаешь, что у меня первое на уме? – он в ответ помахал головой. – Так вот, вначале мы изведем всех пиратов в округе, – широко размахнув руками в стороны, Юрланд сбил свою кружку рома на пол. – Чёрт с ней! Так вот. Мы изведем всех пиратов, ходя под мирными флагами. Затем сами наденем черный флаг, и начнем разорять суда. Золото потечет рекой. Захватим остров, какой-нибудь, небольшой. Лагерь себе сколотим, каждый же хочет, что бы у него был дом? – Джон кивнул в ответ, у Юрланда уже заплетался язык, и он медленно склонялся к столу. – А потом может, похозяйничаем в столице, и там… – капитан рухнул на стол и захрапел.
Не став тревожить чернобородого, Джон лег на свою койку и тоже уснул.
Наутро Джона растолкал Яр.
– Капитан требует вас подняться к нему, за штурвал! – вода стучала об пол, словно молот по наковальне.
Он доел с чашки, оставшуюся после вчерашнего вечера, рыбу, и допил остатки рома, накинув плащ, вышел под дождь.
Вид Юрланда был не весел. Угрюмо стоя у штурвала, он старался держать корабль ровнее, двигаясь дальше к цели.
– Как голова? – хрипя, произнес он.
– Да вроде ничего.
– Завидую я тебе, Джон, – почесав бороду, он всматривался вдаль. – Было время, когда я мог пить ром ночь напролет, а утром вставать, как ни в чем не бывало. Как думаешь, далеко ли еще?
– Даже не знаю, может день, может два, неделя, месяц, – он пожал плечами, не зная, что ответить. – Надеюсь, большую часть мы уже прошли.
– Одно хорошо матросам в этом путешествии, – усмехнулся капитан.
– И что же?
– Палубу драить не надо! – дикий хохот вырвался из-под черной бороды Юрланда, и тут же затих. На миг он смог забыть про свою головную боль.
– Пойду я, – сказал Джон, собираясь только спускаться, как его окликнул капитан.
– Как ты думаешь, это, правда? – в голосе слышалось волнение. – Ну, то, что говорится в легенде?
– Охраняет остров страж морской? – капитан в ответ лишь махнул головой. – Не знаю даже, Юрланд, возможно кракен и существовал когда-то, но прошло тысячелетие, может от него ничего уже не осталось.
– Но и черепаха была лишь сказкой, которую рассказывали на ночь?
Джон не нашел, что ответить на это, и просто ушел в свою каюту.
Холодный дождь от потока ветра бил в лицо. Раскаты грома разрывали небо, выбивая молнии, словно искры, выбивает кузнец на своей наковальне. Небо освещалось и в тот же миг затухало.
Сидя на стуле, дожевывая последний кусок свинины, Джон раздумывал о будущем, которое было туманным. Суждено ли ему отыскать этот остров, или же остаться на дне морском. Может все легенды о вечности просто сказки, ну тогда откуда же они берутся?
Сон не как не приходил к нему, лишь только обрывки воспоминания о детстве.
Он вспомнил, как в семь лет получил первый свой шрам на лице. Играя в рыцарей на пруду, в зеленой роще, с соседскими крестьянскими детьми, Джон поскользнулся об камень, затянутый тиной, и упал в воду. Быстро выбравшись на берег, красная пелена закрыла левый глаз. Во лбу торчал небольшой острый камень. Вытащив его из кожи, поток крови усилился, но мальчиком он был сильным. Оторвав кусок от рубашки, и промыв его в воде, он зажал разрез, и как ни в чем не бывало, побрел домой. После отец обработал его рану и зашил. Напоминание об игре оставило знак навечно на его лице.
Решив прогуляться по кораблю, Джон поднялся на палубу. За штурвалом находился Яр. Его плащ поблескивал в свете молний.
В трюме все спали, развалившись на гамаках. Среди них был и капитан. Храп Юрланда свободно заглушал раскаты грома.
Взяв себе небольшой бочонок эля, он вернулся в каюту, и пригубил парой стаканчиков. Сон охватил его своей крепкой хваткой.
Под утро его разбудил колокольный звон, на палубе люди бегали в суматохе, словно муравьи. Схватив рядом пробегавшего матроса, Джон спросил:
– Что случилось?
В глазах молодого моряка был страх, дрожащей рукой он указал куда-то вдаль.
По воде ходили воронки. Всюду куда хватало взгляда. Сгусток ветра, закрученный с черных туч, опускался своим острием в воду, и начинал свое шествие по морю.
Капитан, что-то выкрикивал своей команде, Джон направился прямиком к нему.
Ветер, раздувая белые паруса, с кожаным рисунком кошелька на нем, неся корабль прямиком к воронкам. В мгновение ока, палуба опустела, и на ней остались только Джон и Юрланд.
– Куда подевалась вся команда?
– Сидит в трюме, молится! – усмехнулся капитан. – Что толку от них сейчас, если всё зависит от меня?
Он выкрутил штурвал влево, и воронка осталась за правым бортом, уходя всё дальше от корабля. Следующая же прошла совсем рядом с бортом, и шляпа Юрланда улетела вместе с ней.
– Жаль! – вскрикнул капитан, – хороший был трофей с поля боя, у пиратов забрал.
– Не время сейчас о шляпах думать, на кону наши жизни! – Джон привязал себя к палубе тросом, в случае если его затянет.
– Там было павлинье перо, а они очень редкие! – капитан резко погрустнел от потери.
– Доберемся до источника, позже отправимся и найдем тебе павлина, шляп будет, хоть отбавляй, – крича, улыбнулся Джон.
– А не плохая мысль, может так, и сделаем, – рассмеялся Юрланд, уводя корабль вправо, тем самым оставив воронку позади.
Возможности вернуться назад уже не оставалось, ветер не дал бы им уплыть. Но и впереди ждала неизвестность.
Капитан проворно проплыл между двух воронок, не слишком крупный размер корабля позволял такой манёвр.
Шквал ветряных воронок всё увеличивался, конца которым почти не было видно. Молния ударила в мачту корабля, вызвав небольшое пламя, но дождь тут же, справился с ним.
Юрланд окликнул Джона:
– Смотри, впереди просвет! – капитан рассмеялся. – Похоже боги сегодня на нашей стороне! Мы спасены!
– До него еще добраться нужно! – но на сердце уже чувствовалось облегчение.
– Да куда мы денемся то? – усмехнулся Юрланд, снова обходя воронку.
Пожав плечами, Джон наблюдал, как корабль медленно пересекает неспокойное море, и оставляет позади бушующую смерть.
Раздался треск, оглушивший всё вокруг. Это был не гром, заметил Джон, это был треск дерева. Мощный поток ветра ускорил корабль, сделав его почти не управляемым.
Мачта наклонилась вперед, обрушиваясь на нос корабля. «Химера» остановилась. Новая воронка беспощадно двигалась к ним.
– Руби канаты, надо избавиться от неё! – закричал Юрланд и сам умчался в трюм.
Достав дедов меч, из ножен, Джон, разрубил канат, которым привязал себя, и отделил парус от мачты. Тем временем из трюма вернулся капитан с десятком матросов. Они быстро отправили её за борт. Воронка подходила всё ближе, словно видела свою цель.
– Все на весла! – скомандовал капитан, направляясь к штурвалу.
Матросы мигом скрылись в трюме и спустили весла на воду. Корабль снова набрал скорость, и Юрланд увел его в сторону от воронки.
Весла не давали той скорости, что могли дать паруса, но также ловко, вводили корабль в очередной манёвр. Еще две воронки остались позади.
Наконец «Химера» выбралась из шторма, раскаленные лучи света согрели Джона и Юрланда. Дождь, словно его и не было вовсе, остался где-то за спиной.
– Мы сделали это! – Юрланд обнял Джона и оторвал его от пола. Задыхаясь в бороде капитана, он не мог ничего сказать в ответ, лишь что-то бубнил.
Когда капитан отпустил, ему удалось вдохнуть в себя глоток свежего воздуха, который согрел легкие изнутри.
Весла убрали, и на палубу выползли пропитанные потом моряки. Принялись что-то выкрикивать и нежиться на солнце, наслаждаясь каждому лучу. Двое вытащили бочку с ромом и вскрыли прямо на палубе. Каждый подходил, опрокидывая свой стакан и жадно пил. Джон и Юрланд не стояли в стороне, тоже наполнили себе стаканы и чокнулись.
– За удачи! – сказал Юрланд, подняв стакан вверх и залпом осушив его.
– За капитана! – отозвалась хором команда, повторяя действия капитана.
Побросав кружки на пол, они подняли капитана и принялись раскачивать его. «Славься наш капитан!» выкрикивали матросы. Вскоре стаканы снова были наполнены, из трюма вынесли свинину и рыбу, которая ловко уходила под эль, ром и пиво.
Спустя половину дня, все члены команды уже не могли стоять на ногах, кроме Яра. Он являлся помощником капитана и должен был оставаться в здравом уме, если Юрланд пьёт.
Один бродя среди спящих тел, кто, где умудрился лечь, он, осматривался по сторонам, изучая спокойное на удивление море. Грозовые тучи удалялись всё дальше и дальше.
– Яр! – окликнул его Джон, – помоги добраться до каюты!
Ничего не ответив, он подхватил Джона и поковылял с ним в капитанские покои. Юрланд спал, прислонившись спиной к остаткам мачты, негромко похрапывая.
Минут двадцать ушло, чтобы Джона оттащить в каюту и уложить. Дальше Яр вернулся к своим прямым обязанностям.
Лежа на койке, мужчина смотрел в потолок, в надежде, что еще пара дней и цель будет достигнута.
Джон не мог просто так уснуть, он доел свиной окорок, что был еще на завтрак до последнего шторма, и только тогда лег. Кровать еще никогда не была такой мягкой.
Море волнами било корабль, подталкивая его вперед. «Химера» попала в небольшое течение, которое само несло их, и если они всё сделали правильно, то оно само донесет их до острова.
Капитан под утро пришел к Джону, кружка эля, помогала ему отойти от вчерашней гулянки.
– Вставай! Хватит дрыхнуть, так весь день проспишь.
Но усилия не оправдались, лишь только когда корабль сильно качнуло от очередной волны, Джон скатился на пол и оклемался.
Разомкнуть глаза удалось с трудом. Разглядев Юрланда, он улыбнулся. На столе уже ждала полная кружка эля. В пару глотков опустошив стакан, завязался небольшой разговор, где решили, что в случае находки источника, команда задержится на острове, и построит новое судно, более крепкое, чем прежде, для обратного путешествия домой. С этим спорить Джон и не собирался, «Химера» вряд ли выдержит обратный путь. Провизии в трюме должно хватить еще как минимум месяца на два, а если еще на острове водится какая-нибудь живность, то они с легкостью протянут и полгода.
Матросы на палубе играли в кости, выигрывая друг у друга медяки. Когда игра на деньги наскучила, стали играть на выпивку. Проигравший должен осушить стакан рома до дна. В итоге, через несколько часов, вся команда горланила песни о пиратах.
Яр слегка подруливал корабль, не давая ему, развернутся на бок. Тэн, лишенный дара речи, примерно тех же годов что и Яр, приносил ему еду, прямиком к штурвалу. Возраст парнишки никто не знал, да и сам он не помнил, чтобы показать на пальцах.
На следующее утро у руля уже находился Юрланд, гордо подравнивающий свой корабль, отдавая вести его течению. Черные длинные волосы, были замотаны белой тряпкой. Стоял он в одних тряпочных штанах, с радостью желавший снять и их. С дали он больше походил на бурого медведя, чем на человека.
– Джон! – вскрикнул он. – Пойди сюда, порули пока за меня, я пойду, перекушу.
– Конечно, иди, – он взял штурвал, немного выкрутил вправо, выровняв корабль.
– Да ты рожден быть рулевым, – похлопав по спине Джона, Юрланд отправился в трюм.
Ветер трепал густые черные волосы, разбрасывая их с одной стороны в другую. Управлять «Химерой» было не так уж сложно, как казалось на первой взгляд, главное следить, чтобы нос шел прямо.
На палубу начали выбираться матросы, и греться на солнце, после ночной прохлады. Они раскидывали руки, словно деревья свои ветки, и ложились загорать.
Вскоре появился довольный капитан. Подойдя ближе, Джон разглядел кусок свинины в его бороде, опутанный сотней тончайших лиан.
– У тебя еда в бороде. – Сказал ему Джон, усмехнувшись.
Юрланд стал ощупывать бороду, и наконец, добрался до куска. – Бывает! – расхохотался он не пережевывая, проглотил его.
Чайка села на задний борт корабля, Юрланд первым заметил её и окликнул Джона.
– Ты знаешь, что это значит? – улыбка расплылась на лице капитана, и мелькнули желтые зубы.
Джон хотел уже ответить, но его опередили.
– Земляяя! – крикнул один из моряков, уставившись вдаль. На горизонте появилась черная точка, которая была очень далеко, но уже стало ясно, куда несет их течение.
Юрланд перехватил рулевое управление корабля, отправил Джона на нос, лично убедиться.
Это оказалась не маленькая черная точка, а большой остров, до которого оставалось плыть дня два. Течение стало медленнее, но не сильно сбавило ход корабля. Матросы размахивали майками, запели очередную песню, и её тут же прервал Юрланд.
– Все по веслам, быстрее доберемся до острова, быстрее отметим это кружечкой бессмертия.
«Химера» быстро мчалась вперед, и остров становился крупнее. Впереди виднелся заход для кораблей. Слева и справа возвышались огромные скалы, которые не давали размахнуться веслам.
– Скажи им, пусть уберут весла, дальше пойдем по течению, – капитан отправил Яра с поручением к матросам, сам же начал подруливать, пробираясь по узкой морской тропе.
Пройдя чуть вглубь, солнечного света совсем не стало, лишь тоненький лучик, что продирался сквозь скалы. Матросы поднялись на палубу с длинными палками, и принялись отталкиваться от камней, не давая кораблю налететь на них.
На носу стоял более опытный моряк, и ловко маневрировал кораблем. Впереди донесся писк, усиливаясь об стены.
– Пригнитесь! – закричал Джон, и все резко улеглись на палубу, кроме бедолаги на носу корабля.
Летучие мыши накинулись на него, облепив со всех сторон. Ничего не было видно, но крики глубоко засели в душу каждому, кто находился на корабле.
Мыши пили кровь моряка, радостно пища, и полностью опустошив его, устремились ввысь. Тело обмякло на пол, но никто не осмелился издать и малейшего звука.
Оставаться во мраке никто не собирался, и на замену быстро нашелся доброволец. Со своей палкой он перешел на нос корабля, и начал дальше выравнивать корабль.
Дальше путь оказался более спокойным, и впереди появился просвет, который явился выходом из мрачного туннеля.
Перед ними открылась огромная заводь, зеленая вода, как и пальмы что окружали всё вокруг. Впереди был песчаный пляж, к которому и решили причалить. Путь до него оказался намного дальше, чем виделся.
– Это обман зрения, – пояснил капитан Джону, – мы можем плыть еще день или два, прежде чем доберемся до пляжа.
Дальше началось целое кладбище кораблей. Из воды торчали обломки, по которым можно было узнать название транспорта. «Дева», «Морская красотка», «Ветер», «Гроза морей», Джон сбился со счета, число превышало сотню.
– Похоже, многие всё-таки нашли остров, просто никто не вернулся! – сказал Джон.
– Смотри! – Юрланд указал на торчавшего из воды морского конька, на носу корабля, – неужто это тот самый «Вольный» одноглазого Джо, грозы всех морей?
– А кто этот Джо? – продолжая разглядывать остальные корабли.
– Великий пират, который за один день захватил девятнадцать кораблей, и затопил их в море. Торговцы три года не выходили из своих домов, чтобы не потерять драгоценное золото. И вот, как то пришла весть от морской гвардии, что море чисто, а корабль бесследно исчез. Оказывается не так уж и бесследно, только конек и остался.
– Что-то же разрушило их? – Джон обернулся к капитану, тот лишь улыбался в ответ.
– Может они погибли в шторме, те воронки не каждому дано пройти, – сам не веря в свои слова, продолжал Юрланд, – а течение сам видел какое, вот и принесло их сюда.
Команда тем временем завернула в мешок тело бедолаги, привязав к нему камень, и спустили на морское дно.
Какое-то странное волнение охватило Джона, он смотрел во все стороны с корабля, пытаясь найти подвох, но когда он уже вздохнул свободно, вода перед носом забурлила, словно закипела.
Матрос, стоявший у носа корабля, смотрел в воду: – Это горячий источник внизу, – закричал он, повернувшись к капитану.
Толстая щупальца, медленно поднялась за спиной моряка, словно видит его.
– Крааааааакееееееен! – закричал Юрланд, наблюдая, как она пробила парня насквозь, утащив под воду.
Ещё один матрос ушел вслед за ним, обмотанный щупальцами монстра. Команда в суете выхватила мечи, и начали перебегать с места на место, постоянно, оборачиваясь.
– Джон, сзади! – крикнул Юрланд.
Джон ловко развернулся к борту, щупальца уже набрала скорость, и летела, чтобы проткнуть жертву. Отскочив в сторону, сильным ударом перерубил её. Обрубок рухнул на пол, содрогаясь в судорогах.
– Все в центр корабля, спина к спине, – кричал капитан! – Так мы будем видеть, с какой стороны нас атакуют.
Все без исключения побежали к бывшей мачте, образовывая плотное кольцо. Было видно, как меч каждого матроса трясется в руках. Только капитан и Джон, не показывали свой страх, твердо стояв на ногах.
Из воды начали подниматься щупальца кракена, словно наблюдая за происходящим на борту «Химеры».
Один из матросов закричав «За капитана!» кинулся вперед, размахивая перед собой мечом. Обвив ногу моряку сзади, она потянула его к воде. Не устояв, лысый гребец, упал, ударившись лицом об деревянный пол, меч выскочил из руки. Задыхаясь от крика, он цеплялся ногтями в палубу, разрывая их до крови.
Юрланд выскочил, замахиваясь сталью, обрубил слизистую лапу монстра, и помог матросу встать. Улыбка быстро сошла с лица капитана, как только щупальца вылезла изо рта бедолаги. Тело взмыло в воздухе, и быстро погрузилось под воду.
Корабль содрогнулся. Затрещал корпус. Не обращая внимания на опасность, Джон побежал к борту, опершись на него, посмотрел вниз.
Щупальца пробили насквозь корабль, разбрасывая доски в разные стороны. Вываливались бочки с ромом, пивом, элем. Свиные окорока плыли по воде, на них кракен не обращал внимания. Оставив корабль в покое, он снова занялся командой.
«Химера» медленно шла ко дну. Щупальца напали со всех сторон, утаскивая одного за другим.
– Бери оставшийся ром! – крикнул Джон капитану, и сам покатил одну из трех бочек к борту.
Юрланд прикатил еще одну. Яр с Тэном, помогли скинуть их в воду, предварительно разрубив верх. Джон обмакнул кусок тряпки в открытую бочку, и поджег её. Капитан с помощником отправили бочку следом.