banner banner banner
Дикими тропами. Дружба
Дикими тропами. Дружба
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Дикими тропами. Дружба

скачать книгу бесплатно


– Бродяжница… где я?.. – прошептала она своим низковатым голосом с лёгкой хрипотцой, – г… господин Аристарх?

Он наблюдал за девушкой сузившимися с интересом глазами:

– Да. Не вставайте, – Линёна тут же оставила попытки подняться. – Как чувствуете себя?

– Как будто… – Линёна замолчала, явно смущённая тем ругательством, которое пришло ей на ум. – А что произошло? Как… мы здесь оказались?

– Линёна… – тихо позвала Бродяжница, – Ты заболела, несколько дней была без сознания. Но теперь всё позади, – она ласково погладила девушку по голове, – Аристарх спас тебя.

– Не преувеличивайте, – так же тихо отозвался Аристарх, склоняясь над больной. – И не преуменьшайте свою роль в этой истории.

– Если бы не я, Вы нагнали бы нас гораздо раньше.

– Если бы не Вы, я бы не понял, что с вами случилось неладное, и не попытался бы нагнать.

Линёна переводила непонимающий взгляд с одного своего спасителя на другого.

Аристарх бегло осмотрел девушку и остался доволен. Пока Бродяжница потчевала ученицу кашей из отрубей, он продолжил прерванный разговор, пристроившись на краю постели Линёны:

– Я шёл следом около двух седмиц, с отставанием на два-три дня. Так вышло, что нам с Ухмарём пришлось разделиться. Я собирался поторопиться к другу, когда заметил изменившиеся следы. Словно кто-то волок по снегу нечто тяжёлое. Когда я наткнулся на окровавленные проломы наста, мои намерения нагнать вас были вполне определённы.

– Зачем вы разделились? – наугад спросила Бродяжница, предвидя, что узнать ничего не удастся.

– Сейчас это не имеет значения.

– Вы ловко одурачили меня, – вздохнула она. – До болезни Линёны я отчётливо различала следы двух пар ног. Позже такие мелочи, как количество впередиидущих, стали несущественны.

– Оставим это недоразумение, – предложил заглянувший к ним в палатку Ухмарь.

Он бесшумно прошёл внутрь и подарил лучшую из своих улыбок несчастной Линёне:

– О, прекраснейшая из чудес! Вам лучше?

– Д–да… – нерешительно выдавила она, покрываясь проступающими через болезненную бледность красными пятнами смущения.

– Ухмарь, – покачал головой Аристарх, – убирайся вон и захвати своё непомерное обаяние с собой. Девушка нуждается в отдыхе.

Ухмарь отмахнулся от слов друга, ослепил Линёну ещё одной заговорщицкой улыбкой, и всё-таки подчинился.

– Не обращайте на него внимания, Линёна, – вздохнул врачеватель, – Вы, должно быть, уже утомились. Вам действительно не мешало бы вздремнуть.

Как только глаза девушки закрылись, а дыхание стало медленным и размеренным, Аристарх обратился к Бродяжнице:

– Поспите Вы тоже, Вам нужно восстанавливать силы.

– Благодарю, но не раньше, чем Вы восстановите свои.

Аристарх сдал позиции. Он уснул почти сразу, едва очутившись в постели.

Бродяжница не торопясь набила трубку, чудом оставшуюся при ней.

Был ли манёвр Аристарха и Ухмаря связан с Учителем, с историей о его наследстве и с ней лично? Почему Аристарх избегает прямого ответа на вопрос? Как всё это связано с Разящими мечами и связано ли вообще? Нет ответов.

Прошло всего несколько дней, а дела уже значительно поправились. Линёна уверенно держалась на своих ногах и только чуть-чуть пошатывалась, кашель Бродяжницы почти прекратился и, по крайней мере, перестал каждый раз вызывать озабоченный взгляд Аристарха. А в одно утро зима окончательно отступила, так же неожиданно, как и спустилась на землю. Ярко засветившее солнце стало совсем по-весеннему припекать. Бродяжница несла стражу, охраняя лагерь минувшей ночью, и в полной мере насладилась внезапным потеплением. Она сама настояла на том, чтобы начать расплачиваться за гостеприимство, и теперь каждую третью ночь дежурила у костра.

Ухмарь, выбравшись с рассветом из палатки, зевнул, потянулся и бодро приветствовал Бродяжницу. Пока он умывался, она краем глаза следила за его движениями: в каждом жесте сквозит выверенная точность и уверенность. Настоящий воин, блестящий фехтовальщик и опасный противник, хитрый и изворотливый, как змея.

Бродяжница в который раз подосадовала на плачевное состояние своей правой руки, потому что, кажется, она нашла достойного противника для хорошего спарринга.

– Надеюсь, в Ваши планы не входит опять удрать от нас, – сказал Ухмарь, усаживаясь рядом у тлеющего костра.

Бродяжница хорошо обдумала этот вопрос, очень часто возвращаясь к нему в минувшие дни. Она уже признала свою слабость, попросив о помощи, и уходить теперь, едва она получила необходимое, было бы невежливо и глупо. Девушка не собиралась наступать на старые грабли:

– Вам так необходима наша компания? – ушла она от прямого ответа.

Ухмарь пожал плечами:

– Мы идём в одном направлении и вряд ли составляем конкуренцию друг другу.

– В наши планы не входит удирать, – тихо и примирительно сказала Бродяжница.

– Прекрасно. Чудесно. Восхитительно, – сверкнул зубами Ухмарь, и девушка с удивлением отметила: несмотря на довольную усмешку сытого кота, глаза у её собеседника остались холодными.

– Именно… – рассеянно согласилась она, – Так куда мы теперь направляемся?

– В Джитхар. Надеюсь, Вы ничего не имеете против этого городишки?

– Я предпочитаю прокладывать свой путь вдали от каких бы то ни было городишек, но ежели существует такая необходимость…

– Боитесь людей?

Бродяжница одарила Ухмаря насмешливо-недоумённым взглядом.

– Признайтесь, в этом нет ничего постыдного!

– Читайте ответ по лицу, – с улыбкой посоветовала она.

– Ответ – да.

– Вы несносны, – покачала головой Бродяжница.

– С Вами полностью согласен, – проговорил Аристарх, выбираясь из палатки, – Ухмарь – сущее наказание! С ним невозможно вести беседу!

– Но, Рист, мне кажется или тебя это вполне устраивает? – засмеялся Ухмарь.

– Если не прекратишь обращаться ко мне этим глупым прозвищем, узнаешь мощь моего меча, – пообещал Аристарх голосом без капли угрозы.

– Я уже познал, – ещё громче рассмеялся Ухмарь. – Я быстрее, сильнее и умелее!

– Пустая рисовка, – отмахнулся Аристарх и, не выдержав, тоже громко расхохотался.

Шум снаружи разбудил Линёну, и она осторожно выглянула из палатки. Открывшаяся сцена немало её позабавила: мужчины смеялись до слёз, и даже обычно сдержанная Бродяжница широко улыбалась. Дождавшись, когда мужчины отсмеются, последняя спросила:

– У вас какие-то дела в Джитхаре?

– Нет, – ответил Ухмарь и кивнул на друга, – только Аристарх пополнит запасы трав, понежит косточки в мягкой трактирской постельке, и двинемся дальше.

Аристарх не стал возражать против слов Ухмаря, и Бродяжница кивнула, принимая такой план. Седмицу спустя они были в Джитхаре.

Глава 3. Откровения и взаимовыручка

Линёна с восторгом отнеслась к возможности побывать в другом городе, отличном от Акайда, в котором она изучила каждый закоулок. Джитхар встретил путников густым предрассветным туманом и одинокими лавочниками, едва продрав глаза спешащими угостить любого желающего пышными свежеиспечёнными пирогами да ватрушками.

Ухмарь тут же подарил Линёне узорчатый крендель. Он не поскупился бы на крендель и для Бродяжницы, но та твёрдо отказалась, не желая быть ему обязанной. Джитхар слыл городом-ярмаркой, городом вечного праздника. Он был побольше Акайда и расположен ближе к Стольному Граду.

Путники остановились в захудалом трактире на окраине, «Языке гарпии». Мерзкое название как нельзя лучше предупреждало постояльцев о поджидающем внутри: отвратительной еде, пыльных номерах с полуразвалившейся мебелью и только дешёвой выпивке соответствующего качества. Что поделать – лишнее внимание претило путникам, а ещё, положа руку на сердце, следовало признать: они экономили средства. Точнее, экономила Бродяжница, Аристарх и Ухмарь предпочли промолчать. По той же причине вместо двух отдельных номеров, комнаты, которые они заняли, были смежными и объединялись крошечной общей гостиной.

– Мне так хотелось бы увидеть здесь как можно больше всего! – мечтательно протянула Линёна, чуть только они оказались одни с Бродяжницей в тишине своей комнаты.

– Понимаю, – ответила Бродяжница.

Продолжения не последовало, и Линёна раздосадовано передёрнула плечиками.

– Быть может, Ухмарь уделит мне немного времени, чтобы показать Джитхар…

– Быть может, – отозвалась Бродяжница, изучая грязную улицу с целой стайкой оборванных бедняков, вид на которую открывался из единственного окна. Джитхар её не обманывал, красивый и уродливый одновременно. Почему-то она прежде всего видела его непривлекательную подноготную, и уже потом – красивые вывески.

– Значит, я могу спросить его? – вкрадчиво осведомилась Линёна.

– Вначале узнай, что думает по этому поводу Аристарх. Последний переход не слишком утомил тебя?

– Ничуть!

Линёна грациозно протанцевала к двери в смежную с мужчинами гостиную. Судя по шуму, донёсшемуся оттуда, когда Линёна выходила, они о чём-то увлечённо беседовали.

Когда девушка впорхнула обратно, она позволила себе обнять наставницу сзади, возбуждённо шепча Бродяжнице на ухо:

– Он согласен! Я иду?!

– Иди. Только не забудь плащ захватить. И ещё, – она удержала ученицу за локоть. – Будь осторожна… с ним. Боюсь, он опасный человек.

– Спасибо, – очень громко прошептала Линёна. Глаза у неё светились от счастья, и, кажется, смысл произнесённых Бродяжницей слов не достиг цели.

В дверях Линёна столкнулась с Аристархом. Он молча застыл на пороге и подождал, пока она под руку с Ухмарём не удалилась. Бродяжница вопросительно подняла бровь:

– Я полагала, у Вас дела в Джитхаре?

– Так и есть. Но прежде не мешало бы позавтракать. Вы идёте?

Бродяжница согласилась. Несмотря на несъедобную пищу, в трактирном кабаке можно иногда услышать что-нибудь полезное.

– И каждый раз Вам приходилось спускаться за именно тем камушком? – переспросил Аристарх не без жалости в голосе. – Сочувствую.

– Не стоит, – немного холодно ответила Бродяжница, злясь на свой длинный язык. Аристарху удалось незаметно разговорить её, и теперь он вовсю наслаждался рассказом о днях, проведённых с Учителем. – Я ни о чём не жалею. Всё, что делал Учитель, он делал для моего блага.

– Простите, – сказал Аристарх и вперился немного изменившимся взглядом куда-то за спину Бродяжницы.

– АРИСТАРХ! – тут же разразился громовой голос прямо у неё над ухом, нарушая неторопливые разговоры всех без исключения малочисленных утренних посетителей «Языка гарпии».

Врачеватель натянуто улыбнулся, но во взгляде его читалась плохо скрываемая досада вперемешку со смущением.

– Рауд…

Огромный рыжеволосый детина, не испрашивая разрешения и нисколько, в противоположность Аристарху, не смущаясь, присел к ним за стол.

– О, друг мой! Представь нас немедленно! – прогрохотал Рауд.

Аристарх поморщился как от зубной боли.

– Бродяжница, познакомьтесь, прошу Вас, это мой старинный приятель Рауд. Рауд – Бродяжница.

Старый друг Аристарха протянул свою огромную лапищу, имея конкретные намерения поцеловать руку дамы, но Бродяжница лишь извинилась, сославшись на старую рану, мешающую ей приветствовать нового знакомого должным образом.

Случайная встреча совсем не порадовала Аристарха. Бродяжница с интересом наблюдала за тем, как он, почти не скрывая неудовольствия, буравил взглядом Рауда. Тот предпочёл не замечать неловкости, намеренно ли, искренне ли – было не разобрать.

– А ну признавайся, старина, – весело прогудел Рауд, – где ты познакомился со своей прелестной спутницей?

– Видишь ли, Рауд, – с весьма ощутимым холодком в голосе ответил Аристарх, – мы с моей спутницей обсуждали один важный вопрос. И у нас совсем нет времени на…

– Ерунда! – оборвал его Рауд. – Ничто не может помешать долгожданной встрече двух старых приятелей. Вы уж простите, миледи, – обратился он к Бродяжнице.

Та почтительно склонила голову, принимая его доводы и вместе с тем пряча от Аристарха озорной блеск в глазах. Сама не зная почему, она очень забавлялась ситуацией.

– Рауд… – начал, было, Аристарх, но его до неприличия жизнерадостный приятель опять перебил, не дав ему договорить.

– Аристарх! Бродяжница! Друзья мои! – громко провозгласил Рауд. – Выпьем же за здоровье, счастье и процветание, вечное процветание семей наших!

Звон трёх бодро столкнувшихся кружек разнёсся по сонному кабаку. Очевидно, Аристарх счёл тактику молчаливого смирения наиболее действенной для успокоения сильнее распалявшегося Рауда. Бродяжница вновь спрятала улыбку.

Следующий час прошёл в воспоминаниях о славных ратных подвигах, сблизивших двух мужчин, и сделавших их навеки едва ли не братьями. Поскольку говорил в основном Рауд, вряд ли хотя бы треть его рассказа была достоверной истиной. Аристарх отмалчивался и лишь морщился, когда их, якобы, подвиги обретали совсем уж немыслимый характер. Как, например, история о встрече с двумя сухопутными сиренами, едва не погубившими их тела и души на дне громадного озера.

– Ну всё, довольно, – устало, но твёрдо отрезал Аристарх, – нас действительно ждут важные дела.

– Ну постой! – обиженно заныл Рауд, – я ведь так и не добрался до главного! Скажи, вы ведь не откажетесь погостить у меня седмицу-другую? Ты же знаешь, мои земли всего в нескольких днях пути отсюда.

Аристарх в изнеможении закатил глаза:

– Нет, Рауд. Сейчас действительно не самые удачные времена для…