Читать книгу Информационная феноменология жизни. Часть I: Внутриклеточные информационные отношения (Даниил Михайлович Платонов) онлайн бесплатно на Bookz (24-ая страница книги)
bannerbanner
Информационная феноменология жизни. Часть I: Внутриклеточные информационные отношения
Информационная феноменология жизни. Часть I: Внутриклеточные информационные отношенияПолная версия
Оценить:
Информационная феноменология жизни. Часть I: Внутриклеточные информационные отношения

4

Полная версия:

Информационная феноменология жизни. Часть I: Внутриклеточные информационные отношения

Сталь Ф. (F.Stahl).США. Совместно с М Мезельсоном в 1958г. показали, что репликация ДНК имеет консервативный характер: каждая дочерняя двойная спираль ДНК состоит из одной старой (матричной) цепи и из одной вновь синтезированной цепи ДНК. Медаль Томаса Ханта от Общества генетиков Америки.

Страуструп Б. (B. Stroustrup). Дания В 1986 году создал первую версию языка C++.

Сугэно М. «Прикладные нечеткие системы». Под редакцией Т.Тэрано, К.Асаи,.) Перевод с японского Ю. Н.Чернышов. – М.: Мир, 1993.

Тэрано Т., «Прикладные нечеткие системы». Под редакцией Т.Тэрано, К.Асаи, М.Сугэно. Перевод с японского Ю. Н.Чернышов. – М.: Мир, 1993.

Твардовски К. (K.Twardowski, 1866–1938). Польша.

Тимофеев-Ресовский Н. В. (1900–1981). Из лекций в МГУ, 1960–1961гг.

Толстов В.Г Из книги Кузин Л. Т. «Основы кибернетики» Т.1. «Математические основы кибернетики». – М.: Энергоатомиздат, 1994.

Томас Л. (Thomas L.) Калифорнийский университет Сан Диего. США.

Томпсон У. (W.Thomson, 1824–1907). Лорд Кельвин – английский физик, определивший понятие «хиральность».

Тропш Х. (H. Tropsch, 1899–1935). Германия. Институт Кайзера Вильгельма. Совместно с Э. Фишером в 1926 г. опубликовали статью о преобразовании монооксида углерода (СО) и водорода Н2 в различные жидкие углеводороды.

Тьюринг А. М. (A.M.Turing, 1912–1954). Великобритания. Член Лондонского Королевского общества.

Тэрано Т. «Прикладные нечеткие системы». Под редакцией Т.Тэрано, К.Асаи, М.Сугэно.) Перевод с японского Ю. Н.Чернышов. – М.: Мир, 1993.

Уайт Дж. (J.H.White). США. Из книги М. Д. Франк-Каменецкий «Самая главная молекула» – М.: Наука, 1983

Уилкинс М. (M.H.F/ Wilkins, 1915–2004). Лауреат Нобелевской премии по физиологии и медицине 1962 года совместно с Ф. Криком и Дж. Уотсоном за открытие, касающееся молекулярной структуры нуклеиновых кислот и их значение для передачи информации в живых системах.

Уиттен Т. А. (T.A.Witten). Фирма Exxon Research and Engineering Company (США). Из статьи Л. М. Сандер. «Фрактальный рост». // В мире науки (Scientifik American, Издание на русском языке) №3, март, 1987.

Ульянов В. И. (Ленин, 1870–1924).Основоположник развития марксизма в России.

Уотстон Т. (T. J. Watson Sr., 1874–1956). Уотстон Т. старший – один из основателей и затем бессменный руководитель компании IBM (США), в 1956г. передавший управление компанией старшему сыну – Уотстону Т. младшему (T. J. Watson Jr.).

Уотсон Дж. ( J. Watson, 1928-xxx). В 1953г. совместно с Ф. Криком, открывшие модель пространственной структуры ДНК. Лауреат Нобелевской премии по физиологии и медицине 1962 года совместно с Ф. Криком и М. Уилкинсом за открытие, касающееся молекулярной структуры нуклеиновых кислот и их значение для передачи информации в живых системах.

Фенчель Т. (T. V. Fenchel). Дания. Член Норвежской Академии Наук и Литературы и Американской Национальной Академии Наук.

Фишер Р.А (Sir R. A.Fisher, 1890–1962). Великобритания. Английский статистик, биолог, эволюционист. Королевская медаль 1938г., Медаль Дарвина-Уоллеса 1958г.

Фишер Э. (F. J. E. Fischer, 1877–1947). Германия. Институт Кайзера Вильгельма. Совместно с Х. Тропшем в 1926 г. опубликовали статью о преобразовании монооксида углерода (СО) и водорода Н2 в различные жидкие углеводороды.

Фишер Э. Г. (E.G.Fischer,1852–1919). Лауреат Нобелевской премии по химии 1902г за признание его особых заслуг, связанных с экспериментами по синтезу веществ с сахаридными и пуриновыми группами.

Флинн М. (Flinn M.), США. Мемориальная премия Гарри Гуда.1995.

Фог О Впервые, одновременно с Н. В. Тимофеевым-Ресовским, введены термины и понятия экспресивность и пенетрантность для описания варьирующего проявления признаков и контролирующих их генов

Френкель А. (A. H. Fraenkel, 1891–1965). Германия, Израиль.

Френкель А. И. (1894–1952). Советский физик теоретик, член-корреспондент Академии наук СССР.

Фуллер Б. (R. B. Fuller, 1895–1983). США. По книге: Франк-Каменецкий М. Д. «Самая главная молекула». – М.: Наука, 1983.

Фурье Ж. (J.Fourier, 1768–1830). Франция.

Хартли Р. (R. V. L. Hartley, 1888–1970) США. Награжден Медалью Почета IEEE.[70]

Хопф Х. (H. Hopf, 1894–1971). Германия, Швейцария. Президент Математического союза (1955–1958).

Цаленко М. Ш. Московский государственный университет. Цитируется по книге «Основы теории Категорий». М., Наука, 1974.

Цермело Э. (E. F. F. Zermelo, 1871–1953). Германия.

Чек Т. (T. R.Cеch). Лауреат Нобелевской премии по химии за открытие каталитических свойств РНК, 1989г.Цитаты из статьи Т. Р. Чек. «РНК – фермент» // В МИРЕ НАУКИ (Scientific American. Издание на русском языке), 1987, №1

Чернышов Ю. Н. «Прикладные нечеткие системы». Под редакцией Т.Тэрано, К.Асаи, М.Сугэно.) Перевод с японского. – М.: Мир, 1993.

Черч А. (A.Church, 1903–1994).США.

Четверин А. Б. Институт белка Российской академии наук. Экспериментально показано, что полирибонуклеотиды в обычной водной среде способны к спонтанной рекомбинации,

Шайн Дж. (Shine J.). Австралийский ученый совместно с Л. Дальгарно опубликовали статью “Determinant of cistron specificity ribosomes ” // Nature – 1975, V0l 254 № 5495.

Шанкин Ю.П (1947–2007). Академик Академии криптографии России.

Шарп Ф. (Ph. A. Sharp). Массачусетский технологический институт (США). Лауреат Нобелевской премии по физиологии и медицине за открытие прерывистой структуры гена, 1993г.

Шеннон К. (C. E. Shannon, 1916–2001).США.

Штейнберг С. (Steinberg S.) Профессор биохимии Монреальского университета (Universite de Montrèal) в Канаде.

Шульгейфер Е. Г. Московский государственный университет. Цитируется по книге «Основы теории Категорий».М., Наука, 1974.

Эмпедокл. Греческая Сицилия, V век до н.э. Из книги «О природе».

Якубайтис Э. А. (E.A.Yakubaitis, 1924–2006). Академик Латвийской академии наук. Из книги «Архитектура вычислительных сетей». М.: Наука.1980.

Примечания

1

Латынь: Природу побеждает тот, кто ей повинуется.

2

В некотором смысле это по духу перекликается с концепциями Л.А. Заде из калифорнийского университета при введении теории нечетких множеств. «Тот факт, что с помощью только логики и анализа нельзя создать новые идеи даже в прошествии долгого времени, уже давно стал своего рода аксиомой в области системотехники, имеющей дело с синтезом и оптимизацией крупных систем. Для этого разрабатываются различные эвристические методы… Научная методология требует логической строгости, но проблемы доказательства не вызывают энтузиазма. Причины этого явления в науке и технике, по-видимому, заключаются в том, что предпосылки и гипотезы, также как, в прочем, и аксиомы в математике, сами по себе нелогичны. Подобные проблемы решаются в настоящее время благодаря опыту и интуиции специалистов». Прикладные нечеткие системы. Под редакцией Т.Тэрано, К.Асаи, М.Сугэно. Перевод с японского Ю.Н.Чернышов. – М.: Мир, 1993.

3

От греческого φαινόμενον – то, что кажется, что видится, от φαινόμενα – небесные явления,[к φαίνο – свечу(сь), являю, показываю] и λόγος – слово, суждение, беседа, тема.

4

От греческогоόν – род, όντος – сущее и λόγος.

5

Другими словами – “открытой системы”.

6

В данном случае речь идет об аксиоматическом подходе построения формальных систем Principia Mathematica и аксиом Цермело – Френкеля для теории множеств, развитых в дальнейшем Дж. фон Нейманом.

7

На наш взгляд это можно отнести к любой формализуемой теории.

8

Это, в определенной степени, отражает главное феноменологическое свойство теории множеств, естественно в сопровождении существенного аксиоматического обрамления с целью исключения возможных парадоксов.

9

На наш взгляд именно этот дуализм является принципиальной феноменологической особенностью абстракций теории категорий.

10

От греческого μεταβολισμος – перемена: обмен веществ – совокупность процессов анаболизма и катаболизма в живых организмах.

Анаболизм – от греческого αναβολισμος – подъём: совокупность реакций обмена веществ в организме, соответствующих ассимиляции (от латинского assimilation – уподобление, сопоставление) – образование в организме сложных органических веществ из более простых.

Катаболизм – от греческого κάταβολισμος – сбрасывание вниз: совокупность реакций обмена веществ в организме, соответствующих диссимиляции (от латинского dissimilation – расподобление) – распад сложных органических веществ, обычно сопровождающийся освобождением энергии, используемой в процессах жизнедеятельности организма.

11

От латинского continuum – непрерывное.

12

Жорданова кривая, геометрическое место точек M(x, y) плоскости, координаты которых удовлетворяют уравнениям: x=φ(t), y=ψ(t), где φ и ψ – непрерывные функции аргумента t на некотором отрезке [a, b]. Иначе, Жорданова кривая есть непрерывный образ отрезка [a, b].

13

Латинское fractus означает «составленный из фрагментов».

14

От греческого δυνεργια – содействие, соучастие.

15

Диссипация от латинского dissipatio – рассеивание.

16

От греческого πρόγράμμα – распоряжение,объявление, наказ, от πρό впереди γράμμα – запись, линия.

17

От латинского imperativus – повелительный, настоятельное требование

18

От греческого γένεσις – происхождение, возникновение; процесс образования и становления развивающегося явления

19

От французского code – система условных обозначений и названий, применяемых для передачи, обработки и хранения различной информации, от латинского codexкнига,

20

От греческого σημείον – знак, примета, признак

21

От английского binary digit – двоичная цифра, то есть два возможных значения. Обозначение ввел К.Шеннон.

22

От греческого ίδέαидея, первообраз, понятие, представлениеи μορφήформа, образ.

23

От греческого χειρ – рука.

24

От латинского modulatio – мерность, размерность.

25

Лирическое отступление. Именно обсуждение структуры семантического подхода в интерпретации организаций глобальных систем связи, представленное академиком Академии Криптографии РФ Шанкиным Ю.П. на одной из конференций по искусственному интеллекту в МГУ, явилось для авторов побуждающим аргументом для развития феноменологической модели системы.

В тех случаях, когда исследуются инвариантные переходы от одной произвольной интерпретации к другой, превалирует интенсиональный аспект (его относят в логической семантике к теории смысла). При исследовании системы в рамках какой-либо одной интерпретации превалирует экстенсиональный аспект (теория референции). Оба этих подхода при включении в них отношений интерпретатора, в свою очередь, порождают понятие сигнификата - область смыслового содержания, которая заключает в себе характеризующую информацию об обозначаемом предмете, и надсистемное прагматическое представление. Последнее в значительной степени коррелируется с представлением системы в структуре метасистемы классического системного анализа

26

ANSI – American national standards institute (Американский национальный институт стандартов)

27

ISO – International Standardization Organization (Международная организация по стандартам).

28

От латинского intention – стремление.

29

От английского driverуправляющий.

30

От греческого χειρ – рука.

31

От латинского excito – возбуждать. Представления об экситоне ввел в 1931г. Я.И.Френкель.

32

От греческого ίδέα – понятиеи μορφή – образ

33

От английского driver – управляющий.

34

От греческого πρό – до, предшествующий + καρύδια – орех с ядром.

35

От греч. – настоящий, истинный + καρύδια.

36

От английского interface – поверхность раздела, перегородка.

37

Азотистые основания: A – аденин; G – гуанин; U – урацил;

38

От латинского successio – преемственность, наследование. Последовательная смена одних фитоценозов другими на определенном участке среды,

39

От латинскогоpersistere – пребывать, оставаться, существующий длительное время. Персистентные формы – организмы, существующие в течение длительных геологических периодов.

40

От древне греческого θείον– сера.

41

От древне греческого φιλία – любовь, дружба. Представление о единстве или многообразии исходных форм происхождения живых организмов,

42

От английского browse – просматривать.

43

Профессор В.В. Малахов отмечает: «Концепция симбиогенеза была сформулирована ещё в начале ХХ веке двумя выдающимися российскими бтологами К.С. Мережковским (родным братом известного писателя Д.С. Мережковского) и Ф.С. Фаминициным. Однако их идеи в то время не были оценены по достоинству и не получили широкого распространения. К идее симбиогенеза биологи вернулись только в последние десятилетия ХХ века». Действительно в науке так бывает: вспомним, что результаты своих исследований и гипотезы на их основе Мендель опубликовал в 1866г. в журнале «Труды Брюннского общества естествоиспытателей», который рассылался в научные общества многих стран. Однако только в начале ХХ века законы Менделя были «вторично открыты» и должным образом оценены.

44

От английского enhance – усиливать.

45

От английского fertility – плодовитость

46

От английского H=High – высокая, f= frequency – частота, r=recombination – рекомбинация.

47

Древне-греческого χιασμοσ – риторическая фигура, заключающаяся в крестообразном изменении последовательности элементов в двух параллельных рядах слов.«хиазм» – перекрест, связан с крестообразной формой греческой буквыχ «хи».

48

От латинскоггeliminare – изгонять, от e(x) – из+ limiten – порог. Избирательное уничтожение отдельных особей или целых групп организмов в результате действия естественного отбора.

49

Отгреческогоϊσος – равный, одинаковый, подобный+ γάμος – брак, свадьба. Тип полового процесса, например, у низших растений, при котором копулирующие гаметы (сливающиеся половые клетки) не различаются морфологически и обе подвижны,

50

Отгреческогоάν-ισος – неравный+ γάμος )Тип полового процесса, при котором происходит копуляция гамет, имеющих существенные морфологические различия, обычно по размеру или форме, или по поведению.

51

Отгреческого. ώόν – яйцо + γάμος.Тип полового процесс, при котором копулируют резко различающиеся гаметы, например, неподвижная крупная яйцеклетка и мелкий, обычно подвижный, сперматозоид.

52

На основании идентификатора операнда исполняемой процессорной команды (кодона на молекуле иРНК) реализуется непосредственное поступление в сферу процессора операнда из первичных биологических «данных» – аминокислот, комплементарно связанных с соответствующими молекулами тРНК.

53

Таким образом осуществляется последовательное считывание командной информации для реализации операций трансляции, задаваемых генетической программой синтеза белков. К тому же, процесс осцилляции субчастиц рибосомы определяет тактовую частоту работы биологического процессора и является, фактически, генератором, синхронизации его работы.

54

Вся совокупность процессов от транскрипции гена до выполнения активированной молекулой белка ее специфической функции. Понятия: экспрессивность и пенетрантность (от латинского penetrate – проникать; это частота (вероятность) проявления в популяции одного и того же признака у особей, имеющих ген, контролирующий данный признак.) впервые введены Н.В.Тимофеевым-Ресовским и О.Фогом для описания варьирующего проявления признаков и контролирующих их генов.

55

От английского gene silencing – выключение гена. Это общий термин, описывающий эпигенетический процесс регуляции генов.

56

От английского pattern – образец, шаблон. Паттерн понимается как повторяющийся шаблон или образец, элементы которого повторяются предсказуемо.

57

CpG – это сокращение для цитозина и гуанина, разделённых фосфатом, связывающих эти два нуклеотида вместе в ДНК.

58

От греческого έπι – над, сверх, после

59

От греческого φαγος – обжора, пожирающий.

60

От древне-греческого βιοτι – жизнь.

61

От ангийского splice – сращивание, склеивание конца с чем-либо.

62

При альтернативном сплайсинге из молекулы пре-иРНК вырезаются различные комбинации интронов, а перекомбинированные экзоны сшиваются и формируют различные зрелые иРНК. В результате из одного гена, не смотря на однозначную транскрипцию пре-иРНК, формируются многие виды зрелой иРНК и, соответственно, много разных белков.

63

От латинского praeformare – преобразование.

64

От латинского ovum – яйцо

65

От латинского animalculum – уменьшительное от animal – животное

66

Речь идет о содержании и структуре генетической информации, представляемой молекулами хромосомных ДНК каждой клетки. ред.

67

По материалам: Келлер Б. М., Тугаринов А. И., Войткевич Г. В. ГЕОХРОНОЛОГИЯ. БСЭ. Третье издание. – М.: Советская энциклопедия, 1971.

68

По материалам: Грин Н., Стаут У., Тейлор Д. БИОЛОГИЯ. Под ред. Сопера В.. В трех томах. Пер. с англ. под ред. Медникова Б. М. и Нейфаха А. А. – М: Мир, 1990.

69

По материалам: Грин Н., Стаут У., Тейлор Д. БИОЛОГИЯ. Под ред. Сопера В.. В трех томах. Пер. с англ. под ред. Медникова Б. М. и Нейфаха А. А. – М: Мир, 1990.

70

IEEE – Institute Electrical and Electronics Engineers (Институт инженеров электротехники и электроники) Международная некоммерческая организация, мировой лидер в области разработки стандартов по радиоэлектронике, электротехнике и аппаратному обеспечению вычислительных систем и сетей.

bannerbanner