Читать книгу Laws ( Платон) онлайн бесплатно на Bookz (30-ая страница книги)
bannerbanner
Laws
LawsПолная версия
Оценить:
Laws

5

Полная версия:

Laws

CLEINIAS: Certainly we will.

ATHENIAN: You are aware, – are you not? – that there are often said to be as many forms of laws as there are of governments, and of the latter we have already mentioned all those which are commonly recognized. Now you must regard this as a matter of first-rate importance. For what is to be the standard of just and unjust, is once more the point at issue. Men say that the law ought not to regard either military virtue, or virtue in general, but only the interests and power and preservation of the established form of government; this is thought by them to be the best way of expressing the natural definition of justice.

CLEINIAS: How?

ATHENIAN: Justice is said by them to be the interest of the stronger (Republic).

CLEINIAS: Speak plainer.

ATHENIAN: I will: – 'Surely,' they say, 'the governing power makes whatever laws have authority in any state'?

CLEINIAS: True.

ATHENIAN: 'Well,' they would add, 'and do you suppose that tyranny or democracy, or any other conquering power, does not make the continuance of the power which is possessed by them the first or principal object of their laws'?

CLEINIAS: How can they have any other?

ATHENIAN: 'And whoever transgresses these laws is punished as an evil-doer by the legislator, who calls the laws just'?

CLEINIAS: Naturally.

ATHENIAN: 'This, then, is always the mode and fashion in which justice exists.'

CLEINIAS: Certainly, if they are correct in their view.

ATHENIAN: Why, yes, this is one of those false principles of government to which we were referring.

CLEINIAS: Which do you mean?

ATHENIAN: Those which we were examining when we spoke of who ought to govern whom. Did we not arrive at the conclusion that parents ought to govern their children, and the elder the younger, and the noble the ignoble? And there were many other principles, if you remember, and they were not always consistent. One principle was this very principle of might, and we said that Pindar considered violence natural and justified it.

CLEINIAS: Yes; I remember.

ATHENIAN: Consider, then, to whom our state is to be entrusted. For there is a thing which has occurred times without number in states —

CLEINIAS: What thing?

ATHENIAN: That when there has been a contest for power, those who gain the upper hand so entirely monopolize the government, as to refuse all share to the defeated party and their descendants – they live watching one another, the ruling class being in perpetual fear that some one who has a recollection of former wrongs will come into power and rise up against them. Now, according to our view, such governments are not polities at all, nor are laws right which are passed for the good of particular classes and not for the good of the whole state. States which have such laws are not polities but parties, and their notions of justice are simply unmeaning. I say this, because I am going to assert that we must not entrust the government in your state to any one because he is rich, or because he possesses any other advantage, such as strength, or stature, or again birth: but he who is most obedient to the laws of the state, he shall win the palm; and to him who is victorious in the first degree shall be given the highest office and chief ministry of the gods; and the second to him who bears the second palm; and on a similar principle shall all the other offices be assigned to those who come next in order. And when I call the rulers servants or ministers of the law, I give them this name not for the sake of novelty, but because I certainly believe that upon such service or ministry depends the well- or ill-being of the state. For that state in which the law is subject and has no authority, I perceive to be on the highway to ruin; but I see that the state in which the law is above the rulers, and the rulers are the inferiors of the law, has salvation, and every blessing which the Gods can confer.

CLEINIAS: Truly, Stranger, you see with the keen vision of age.

ATHENIAN: Why, yes; every man when he is young has that sort of vision dullest, and when he is old keenest.

CLEINIAS: Very true.

ATHENIAN: And now, what is to be the next step? May we not suppose the colonists to have arrived, and proceed to make our speech to them?

CLEINIAS: Certainly.

ATHENIAN: 'Friends,' we say to them, – 'God, as the old tradition declares, holding in his hand the beginning, middle, and end of all that is, travels according to His nature in a straight line towards the accomplishment of His end. Justice always accompanies Him, and is the punisher of those who fall short of the divine law. To justice, he who would be happy holds fast, and follows in her company with all humility and order; but he who is lifted up with pride, or elated by wealth or rank, or beauty, who is young and foolish, and has a soul hot with insolence, and thinks that he has no need of any guide or ruler, but is able himself to be the guide of others, he, I say, is left deserted of God; and being thus deserted, he takes to him others who are like himself, and dances about, throwing all things into confusion, and many think that he is a great man, but in a short time he pays a penalty which justice cannot but approve, and is utterly destroyed, and his family and city with him. Wherefore, seeing that human things are thus ordered, what should a wise man do or think, or not do or think'?

CLEINIAS: Every man ought to make up his mind that he will be one of the followers of God; there can be no doubt of that.

ATHENIAN: Then what life is agreeable to God, and becoming in His followers? One only, expressed once for all in the old saying that 'like agrees with like, with measure measure,' but things which have no measure agree neither with themselves nor with the things which have. Now God ought to be to us the measure of all things, and not man (compare Crat.; Theaet.), as men commonly say (Protagoras): the words are far more true of Him. And he who would be dear to God must, as far as is possible, be like Him and such as He is. Wherefore the temperate man is the friend of God, for he is like Him; and the intemperate man is unlike Him, and different from Him, and unjust. And the same applies to other things; and this is the conclusion, which is also the noblest and truest of all sayings, – that for the good man to offer sacrifice to the Gods, and hold converse with them by means of prayers and offerings and every kind of service, is the noblest and best of all things, and also the most conducive to a happy life, and very fit and meet. But with the bad man, the opposite of this is true: for the bad man has an impure soul, whereas the good is pure; and from one who is polluted, neither a good man nor God can without impropriety receive gifts. Wherefore the unholy do only waste their much service upon the Gods, but when offered by any holy man, such service is most acceptable to them. This is the mark at which we ought to aim. But what weapons shall we use, and how shall we direct them? In the first place, we affirm that next after the Olympian Gods and the Gods of the State, honour should be given to the Gods below; they should receive everything in even numbers, and of the second choice, and ill omen, while the odd numbers, and the first choice, and the things of lucky omen, are given to the Gods above, by him who would rightly hit the mark of piety. Next to these Gods, a wise man will do service to the demons or spirits, and then to the heroes, and after them will follow the private and ancestral Gods, who are worshipped as the law prescribes in the places which are sacred to them. Next comes the honour of living parents, to whom, as is meet, we have to pay the first and greatest and oldest of all debts, considering that all which a man has belongs to those who gave him birth and brought him up, and that he must do all that he can to minister to them, first, in his property, secondly, in his person, and thirdly, in his soul, in return for the endless care and travail which they bestowed upon him of old, in the days of his infancy, and which he is now to pay back to them when they are old and in the extremity of their need. And all his life long he ought never to utter, or to have uttered, an unbecoming word to them; for of light and fleeting words the penalty is most severe; Nemesis, the messenger of justice, is appointed to watch over all such matters. When they are angry and want to satisfy their feelings in word or deed, he should give way to them; for a father who thinks that he has been wronged by his son may be reasonably expected to be very angry. At their death, the most moderate funeral is best, neither exceeding the customary expense, nor yet falling short of the honour which has been usually shown by the former generation to their parents. And let a man not forget to pay the yearly tribute of respect to the dead, honouring them chiefly by omitting nothing that conduces to a perpetual remembrance of them, and giving a reasonable portion of his fortune to the dead. Doing this, and living after this manner, we shall receive our reward from the Gods and those who are above us (i.e. the demons); and we shall spend our days for the most part in good hope. And how a man ought to order what relates to his descendants and his kindred and friends and fellow-citizens, and the rites of hospitality taught by Heaven, and the intercourse which arises out of all these duties, with a view to the embellishment and orderly regulation of his own life – these things, I say, the laws, as we proceed with them, will accomplish, partly persuading, and partly when natures do not yield to the persuasion of custom, chastising them by might and right, and will thus render our state, if the Gods co-operate with us, prosperous and happy. But of what has to be said, and must be said by the legislator who is of my way of thinking, and yet, if said in the form of law, would be out of place – of this I think that he may give a sample for the instruction of himself and of those for whom he is legislating; and then when, as far as he is able, he has gone through all the preliminaries, he may proceed to the work of legislation. Now, what will be the form of such prefaces? There may be a difficulty in including or describing them all under a single form, but I think that we may get some notion of them if we can guarantee one thing.

CLEINIAS: What is that?

ATHENIAN: I should wish the citizens to be as readily persuaded to virtue as possible; this will surely be the aim of the legislator in all his laws.

CLEINIAS: Certainly.

ATHENIAN: The proposal appears to me to be of some value; and I think that a person will listen with more gentleness and good-will to the precepts addressed to him by the legislator, when his soul is not altogether unprepared to receive them. Even a little done in the way of conciliation gains his ear, and is always worth having. For there is no great inclination or readiness on the part of mankind to be made as good, or as quickly good, as possible. The case of the many proves the wisdom of Hesiod, who says that the road to wickedness is smooth and can be travelled without perspiring, because it is so very short:

'But before virtue the immortal Gods have placed the sweat of labour, and long and steep is the way thither, and rugged at first; but when you have reached the top, although difficult before, it is then easy.' (Works and Days.)

CLEINIAS: Yes; and he certainly speaks well.

ATHENIAN: Very true: and now let me tell you the effect which the preceding discourse has had upon me.

CLEINIAS: Proceed.

ATHENIAN: Suppose that we have a little conversation with the legislator, and say to him – 'O, legislator, speak; if you know what we ought to say and do, you can surely tell.'

CLEINIAS: Of course he can.

ATHENIAN: 'Did we not hear you just now saying, that the legislator ought not to allow the poets to do what they liked? For that they would not know in which of their words they went against the laws, to the hurt of the state.'

CLEINIAS: That is true.

ATHENIAN: May we not fairly make answer to him on behalf of the poets?

CLEINIAS: What answer shall we make to him?

ATHENIAN: That the poet, according to the tradition which has ever prevailed among us, and is accepted of all men, when he sits down on the tripod of the muse, is not in his right mind; like a fountain, he allows to flow out freely whatever comes in, and his art being imitative, he is often compelled to represent men of opposite dispositions, and thus to contradict himself; neither can he tell whether there is more truth in one thing that he has said than in another. This is not the case in a law; the legislator must give not two rules about the same thing, but one only. Take an example from what you have just been saying. Of three kinds of funerals, there is one which is too extravagant, another is too niggardly, the third in a mean; and you choose and approve and order the last without qualification. But if I had an extremely rich wife, and she bade me bury her and describe her burial in a poem, I should praise the extravagant sort; and a poor miserly man, who had not much money to spend, would approve of the niggardly; and the man of moderate means, who was himself moderate, would praise a moderate funeral. Now you in the capacity of legislator must not barely say 'a moderate funeral,' but you must define what moderation is, and how much; unless you are definite, you must not suppose that you are speaking a language that can become law.

CLEINIAS: Certainly not.

ATHENIAN: And is our legislator to have no preface to his laws, but to say at once Do this, avoid that – and then holding the penalty in terrorem, to go on to another law; offering never a word of advice or exhortation to those for whom he is legislating, after the manner of some doctors? For of doctors, as I may remind you, some have a gentler, others a ruder method of cure; and as children ask the doctor to be gentle with them, so we will ask the legislator to cure our disorders with the gentlest remedies. What I mean to say is, that besides doctors there are doctors' servants, who are also styled doctors.

CLEINIAS: Very true.

ATHENIAN: And whether they are slaves or freemen makes no difference; they acquire their knowledge of medicine by obeying and observing their masters; empirically and not according to the natural way of learning, as the manner of freemen is, who have learned scientifically themselves the art which they impart scientifically to their pupils. You are aware that there are these two classes of doctors?

CLEINIAS: To be sure.

ATHENIAN: And did you ever observe that there are two classes of patients in states, slaves and freemen; and the slave doctors run about and cure the slaves, or wait for them in the dispensaries – practitioners of this sort never talk to their patients individually, or let them talk about their own individual complaints? The slave doctor prescribes what mere experience suggests, as if he had exact knowledge; and when he has given his orders, like a tyrant, he rushes off with equal assurance to some other servant who is ill; and so he relieves the master of the house of the care of his invalid slaves. But the other doctor, who is a freeman, attends and practices upon freemen; and he carries his enquiries far back, and goes into the nature of the disorder; he enters into discourse with the patient and with his friends, and is at once getting information from the sick man, and also instructing him as far as he is able, and he will not prescribe for him until he has first convinced him; at last, when he has brought the patient more and more under his persuasive influences and set him on the road to health, he attempts to effect a cure. Now which is the better way of proceeding in a physician and in a trainer? Is he the better who accomplishes his ends in a double way, or he who works in one way, and that the ruder and inferior?

CLEINIAS: I should say, Stranger, that the double way is far better.

ATHENIAN: Should you like to see an example of the double and single method in legislation?

CLEINIAS: Certainly I should.

ATHENIAN: What will be our first law? Will not the legislator, observing the order of nature, begin by making regulations for states about births?

CLEINIAS: He will.

ATHENIAN: In all states the birth of children goes back to the connexion of marriage?

CLEINIAS: Very true.

ATHENIAN: And, according to the true order, the laws relating to marriage should be those which are first determined in every state?

CLEINIAS: Quite so.

ATHENIAN: Then let me first give the law of marriage in a simple form; it may run as follows: – A man shall marry between the ages of thirty and thirty-five, or, if he does not, he shall pay such and such a fine, or shall suffer the loss of such and such privileges. This would be the simple law about marriage. The double law would run thus: – A man shall marry between the ages of thirty and thirty-five, considering that in a manner the human race naturally partakes of immortality, which every man is by nature inclined to desire to the utmost; for the desire of every man that he may become famous, and not lie in the grave without a name, is only the love of continuance. Now mankind are coeval with all time, and are ever following, and will ever follow, the course of time; and so they are immortal, because they leave children's children behind them, and partake of immortality in the unity of generation. And for a man voluntarily to deprive himself of this gift, as he deliberately does who will not have a wife or children, is impiety. He who obeys the law shall be free, and shall pay no fine; but he who is disobedient, and does not marry, when he has arrived at the age of thirty-five, shall pay a yearly fine of a certain amount, in order that he may not imagine his celibacy to bring ease and profit to him; and he shall not share in the honours which the young men in the state give to the aged. Comparing now the two forms of the law, you will be able to arrive at a judgment about any other laws – whether they should be double in length even when shortest, because they have to persuade as well as threaten, or whether they shall only threaten and be of half the length.

MEGILLUS: The shorter form, Stranger, would be more in accordance with Lacedaemonian custom; although, for my own part, if any one were to ask me which I myself prefer in the state, I should certainly determine in favour of the longer; and I would have every law made after the same pattern, if I had to choose. But I think that Cleinias is the person to be consulted, for his is the state which is going to use these laws.

CLEINIAS: Thank you, Megillus.

ATHENIAN: Whether, in the abstract, words are to be many or few, is a very foolish question; the best form, and not the shortest, is to be approved; nor is length at all to be regarded. Of the two forms of law which have been recited, the one is not only twice as good in practical usefulness as the other, but the case is like that of the two kinds of doctors, which I was just now mentioning. And yet legislators never appear to have considered that they have two instruments which they might use in legislation – persuasion and force; for in dealing with the rude and uneducated multitude, they use the one only as far as they can; they do not mingle persuasion with coercion, but employ force pure and simple. Moreover, there is a third point, sweet friends, which ought to be, and never is, regarded in our existing laws.

CLEINIAS: What is it?

ATHENIAN: A point arising out of our previous discussion, which comes into my mind in some mysterious way. All this time, from early dawn until noon, have we been talking about laws in this charming retreat: now we are going to promulgate our laws, and what has preceded was only the prelude of them. Why do I mention this? For this reason: – Because all discourses and vocal exercises have preludes and overtures, which are a sort of artistic beginnings intended to help the strain which is to be performed; lyric measures and music of every other kind have preludes framed with wonderful care. But of the truer and higher strain of law and politics, no one has ever yet uttered any prelude, or composed or published any, as though there was no such thing in nature. Whereas our present discussion seems to me to imply that there is; – these double laws, of which we were speaking, are not exactly double, but they are in two parts, the law and the prelude of the law. The arbitrary command, which was compared to the commands of doctors, whom we described as of the meaner sort, was the law pure and simple; and that which preceded, and was described by our friend here as being hortatory only, was, although in fact, an exhortation, likewise analogous to the preamble of a discourse. For I imagine that all this language of conciliation, which the legislator has been uttering in the preface of the law, was intended to create good-will in the person whom he addressed, in order that, by reason of this good-will, he might more intelligently receive his command, that is to say, the law. And therefore, in my way of speaking, this is more rightly described as the preamble than as the matter of the law. And I must further proceed to observe, that to all his laws, and to each separately, the legislator should prefix a preamble; he should remember how great will be the difference between them, according as they have, or have not, such preambles, as in the case already given.

CLEINIAS: The lawgiver, if he asks my opinion, will certainly legislate in the form which you advise.

ATHENIAN: I think that you are right, Cleinias, in affirming that all laws have preambles, and that throughout the whole of this work of legislation every single law should have a suitable preamble at the beginning; for that which is to follow is most important, and it makes all the difference whether we clearly remember the preambles or not. Yet we should be wrong in requiring that all laws, small and great alike, should have preambles of the same kind, any more than all songs or speeches; although they may be natural to all, they are not always necessary, and whether they are to be employed or not has in each case to be left to the judgment of the speaker or the musician, or, in the present instance, of the lawgiver.

CLEINIAS: That I think is most true. And now, Stranger, without delay let us return to the argument, and, as people say in play, make a second and better beginning, if you please, with the principles which we have been laying down, which we never thought of regarding as a preamble before, but of which we may now make a preamble, and not merely consider them to be chance topics of discourse. Let us acknowledge, then, that we have a preamble. About the honour of the Gods and the respect of parents, enough has been already said; and we may proceed to the topics which follow next in order, until the preamble is deemed by you to be complete; and after that you shall go through the laws themselves.

ATHENIAN: I understand you to mean that we have made a sufficient preamble about Gods and demigods, and about parents living or dead; and now you would have us bring the rest of the subject into the light of day?

CLEINIAS: Exactly.

ATHENIAN: After this, as is meet and for the interest of us all, I the speaker, and you the listeners, will try to estimate all that relates to the souls and bodies and properties of the citizens, as regards both their occupations and amusements, and thus arrive, as far as in us lies, at the nature of education. These then are the topics which follow next in order.

CLEINIAS: Very good.

BOOK V

ATHENIAN: Listen, all ye who have just now heard the laws about Gods, and about our dear forefathers: – Of all the things which a man has, next to the Gods, his soul is the most divine and most truly his own. Now in every man there are two parts: the better and superior, which rules, and the worse and inferior, which serves; and the ruling part of him is always to be preferred to the subject. Wherefore I am right in bidding every one next to the Gods, who are our masters, and those who in order follow them (i.e. the demons), to honour his own soul, which every one seems to honour, but no one honours as he ought; for honour is a divine good, and no evil thing is honourable; and he who thinks that he can honour the soul by word or gift, or any sort of compliance, without making her in any way better, seems to honour her, but honours her not at all. For example, every man, from his very boyhood, fancies that he is able to know everything, and thinks that he honours his soul by praising her, and he is very ready to let her do whatever she may like. But I mean to say that in acting thus he injures his soul, and is far from honouring her; whereas, in our opinion, he ought to honour her as second only to the Gods. Again, when a man thinks that others are to be blamed, and not himself, for the errors which he has committed from time to time, and the many and great evils which befell him in consequence, and is always fancying himself to be exempt and innocent, he is under the idea that he is honouring his soul; whereas the very reverse is the fact, for he is really injuring her. And when, disregarding the word and approval of the legislator, he indulges in pleasure, then again he is far from honouring her; he only dishonours her, and fills her full of evil and remorse; or when he does not endure to the end the labours and fears and sorrows and pains which the legislator approves, but gives way before them, then, by yielding, he does not honour the soul, but by all such conduct he makes her to be dishonourable; nor when he thinks that life at any price is a good, does he honour her, but yet once more he dishonours her; for the soul having a notion that the world below is all evil, he yields to her, and does not resist and teach or convince her that, for aught she knows, the world of the Gods below, instead of being evil, may be the greatest of all goods. Again, when any one prefers beauty to virtue, what is this but the real and utter dishonour of the soul? For such a preference implies that the body is more honourable than the soul; and this is false, for there is nothing of earthly birth which is more honourable than the heavenly, and he who thinks otherwise of the soul has no idea how greatly he undervalues this wonderful possession; nor, again, when a person is willing, or not unwilling, to acquire dishonest gains, does he then honour his soul with gifts – far otherwise; he sells her glory and honour for a small piece of gold; but all the gold which is under or upon the earth is not enough to give in exchange for virtue. In a word, I may say that he who does not estimate the base and evil, the good and noble, according to the standard of the legislator, and abstain in every possible way from the one and practise the other to the utmost of his power, does not know that in all these respects he is most foully and disgracefully abusing his soul, which is the divinest part of man; for no one, as I may say, ever considers that which is declared to be the greatest penalty of evil-doing – namely, to grow into the likeness of bad men, and growing like them to fly from the conversation of the good, and be cut off from them, and cleave to and follow after the company of the bad. And he who is joined to them must do and suffer what such men by nature do and say to one another, – a suffering which is not justice but retribution; for justice and the just are noble, whereas retribution is the suffering which waits upon injustice; and whether a man escape or endure this, he is miserable, – in the former case, because he is not cured; while in the latter, he perishes in order that the rest of mankind may be saved.

bannerbanner