скачать книгу бесплатно
– Тогда приходи вечером в клуб к Ричарду. Мы там играем.
– На сегодня музыки и тут – объешься. Но я загляну, как-нибудь, – произнесла Сабрина и стала изучать ансамбль на сцене.
Слова куда-то попрятались от Вала – он, не шевелясь, взирал на Сабрину. Она с очами на помосте пританцовывала и подпевала. От гущи зрителей «отфрагментовались» три подруги Сабрины – поближе к оной.
По дорожке парка мимо Сабрины прошёл Гарри – двадцати одного года, высокий, интеллигентного вида, со стрижкой офисного служащего. Гарри заметил Сабрину, та – его.
– Сабрина, привет! – весёлый Гарри подкатил к ней.
Она улыбнулась.
– Здравствуй… Гарри!
– Гуляешь? – спросил он.
– На концерте.
Возле Вала появился продюсер Купер – сорока лет, в дорогом костюме:
– Вал, ты не забыл?
– А, да, мистер Купер, – растерянно выдавил Валентайн. – Понравилось вам наше выступление?
– Отойдём!
Купер переместился на несколько метров. Одеревеневший музыкант посмотрел на Сабрину и побрёл к Куперу.
Гарри обхватил кисть Сабрины – она нехотя вырвалась.
– Побудем здесь до вечера, – предложил Гарри.
– Ничьи антенны… уже не уловят?
– Что «уло-вят»? – передразнил Гарри. – Можем послушать музыку.
Сабрина с озабоченностью вместо улыбки на лице молвила:
– Кого тебе слушать не сначала? В другой раз подтянешься.
– В парке до ночи поют, – Гарри снова простёр руку к кисти Сабрины. – Потолкаемся.
Она упреждающе отстранила руку. Гарри огляделся вокруг:
– Тут любопытно!
Гарри вклинился в толпу. Приунывший Вал у ограждения наблюдал за всем, пока Купер что-то речил ему. Валентайн в замешательстве шагнул к Сабрине. Гарри, обернувшись, засёк Вала, затем пробился к Лейле с Болдуином в первых рядах. Подавленный Вал контролировал глазами квадрат в массе народа и Сабрину, уходившую с подругами по линии людской стены.
Купер видел унёсшегося вдаль Валентайна, Сабрину на дорожке.
– Вал, – напомнил о себе Купер.
– Да.
Купер махнул рукой музыканту: к нему. Вал отыскал взором Сабрину и поплёлся за продюсером.
– Завтра в двенадцать часов я приеду к вам в клуб, – назначил время Купер. – Потолкуем… послушаю ещё…
По утреннему бульвару, держась за руки, двигались и улыбались Болдуин и Лейла.
– Может, он не проснётся к той минуте, – спрогнозировала Лейла.
– Проснулся.
– Я его почти не знаю. Неудобно как-то, – робела Лейла.
– Удобно. Ты меня знаешь.
Впереди по дорожке навстречу Болдуину и Лейле мягко «плыла» Сабрина. Болдуин так поздоровался с ней:
– Сабрина!
Та остановилась возле Болдуина и Лейлы:
– Приветик! Маневрируете?
Сабрина зашла сбоку Лейлы и скрытно мигнула очами: «Как он?» Лейла ответила глазами: «Тот».
– Дышим воздухом, – пояснил Болдуин. – Мы идём к Валу. Пошли с нами!
– Кто, я? – изумилась Сабрина. – Зачем?
– Узнаешь, какие фигурки вытачивает музыкант.
– Он приглашал в клуб, а не домой, – сомневалась Сабрина.
– У него там почти своя студия, – упорствовал Болдуин. Он дёрнулся вперёд.
Лейла и Сабрина неспешно потопали за ним.
– Болдуин говорит, что он нас не прогонит, – выразила Лейла.
– Я, может быть, и прогнала бы, с утра, – известила Сабрина.
– Но раньше забежим в хлебный отдел, – предупредил Болдуин.
Вал в тёмной безрукавке сидел за столом на кухне и хрустел чёрствым ломтём хлеба. Он съел сосиску с вилки. Перед ним стояла тарелка с варёными сосисками, нарезанными продолговатыми кусочками, и кружка чая. Вал запил из кружки. Раздался сигнал домофона. Вал подошёл к аппарату в коридоре и осведомился:
– Кто?
– Это мы, – отозвался Болдуин.
Вал нажал на кнопку и, приоткрыв немного дверь, вернулся на кухню продолжить трапезу.
– Ты где? – проголосил Болдуин уже в прихожей.
– Здесь, – крикнул Вал, жуя сосиску.
Болдуин с пакетом в руках зашёл на кухню, за ним появились Лейла и Сабрина. Вал удивлённо посмотрел на Сабрину.
– Сабрина? Здравствуй!
– Здравствуй! – промолвила она.
Вал в переполохе поднялся, глядя на Лейлу:
– Привет, Лейла!
Лейла улыбнулась, видя смущение Вала:
– Привет! Болдуин сказал – ты нас не выставишь.
– Он угадал. Садитесь! – Вал, не зная, что делать, откусил от хлебца и начал перемалывать, громко хрустя. От этого звука он остановился.
Болдуин пристроил пакет на краю стола и, сполоснув руки в умывальнике, вынул из него батон; он положил батон перед Валом и отломил кусок себе. Болдуин, со свежим мякишем за щекой, кивнул на батон, показывая мимикой Валу: «Ешь». Вал оторвал шмат и отправил его на жернова челюстей. Болдуин достал из шкафа чистую кружку и, налив чаю из объёмного заварника, пивнул. Вал вытолкал тарелку с сосисками на середину стола, Болдуин спешно нашёл в ящике вилку и приступил к поглощению музыкантского деликатеса.
– Есть охота, – сообщил он.
Сабрина заторопилась:
– Ты завтракаешь – мы не будем мешать.
– Вы не помешаете, – заверил Вал.
– Мы пойдём.
– Нет, проходите, садитесь! Позавтракаем вместе!
Валентайн встал к Сабрине – она улыбнулась. Вал пододвинул стул Лейле, и та села за стол. Помедлив, Вал подтащил стул для Сабрины от холодильника к своему.
– Садись!
Сабрина присела. Болдуин быстро соображал:
– А полегче есть… что-нибудь… пожевать?
Озадачил он Вала непринуждённым вопросом!
– Печенье есть, – вспомнил хозяин квартиры и посмотрел на Сабрину. – Хотите?
Сабрина с улыбкой спросила Лейлу:
– Хотим?
Лейла утвердила кивком, и Сабрина понаблюдала за Валом. Музыкант встретился с ней глазами и подошёл к шкафу: отыскав шуршавшую упаковку с печеньем, он поместил её перед Сабриной. Вал помешкал секунды и подтолкнул печенье поближе к Лейле, так чтобы упаковка очутилась между ней и Сабриной. Подружки видели нависавшего растерянного Валентайна. Он вдруг прыгнул к шкафу и, вынув две чашечки, поставил одну напротив Лейлы, вторую – напротив Сабрины. Затем Вал «насыпал» печенье в чашки. Лейла и Сабрина переглянулись и рассмеялись.
– Ешьте! Я вам чаю налью, – угощал музыкант.
Вал шагнул к шкафу, но Болдуин, бухнув посудину с чаем на стол, опередил его и взял две кружки с полки. Валентайн вырвал из рук Болдуина кружки и, пока они были спиной к Сабрине и Лейле, показал мимикой: «Отойди». Вал расположил кружки около Сабрины и Лейлы и налил чаю: сначала Сабрине. Болдуин понимающе лыбился. Сабрина и Лейла сделали по глотку, Сабрина откусила печенье.
Вал смотрел на Сабрину: она подняла на него очи. Вал сразу перебросил взгляд на чашку, да вернул его:
– Хотите что-нибудь?
– Нет, спасибо. Ты садись сам, завтракай!
Вал сел рядом с Сабриной и искоса поглядел на её лицо. Он глотнул из кружки и, наколов на вилку кусок сосиски, медленно съел. Сабрина, улыбаясь, незаметно следила за ним.
Сигнал домофона возвестил о новом визитёре, и Болдуин направился к двери:
– Я открою.
В кухню вошли Болдуин и Вестон.
– О, тут вечеринка! – воскликнул Вестон. – Или угольки от неё?
Вал крутнулся к Вестону.
– Проходи! – пригласил хозяин и пододвинул тарелку с сосисками к Сабрине. – Ешь! – сказал он ей и посмотрел на Лейлу. – Лейла, ешь!
– Мы печенье поедим, – отклонила Лейла.
Вестон и Болдуин уселись за стол: Вестон взирал на тарелку с сосисками. Вал толкнул посудину к ним. Болдуин достал из ящика стола вилку и передал Вестону. Тот, не откладывая, принялся за сосиски. Болдуин смекнул: «Стоит „поспешать“», и проложил вилкой блестящую дорожку по воздуху – от чаши с пищей ко рту.
Лейла глядела на Болдуина и Вала.
– Вы голодные! – Лейла наклонилась к Сабрине. – Приготовим им что-нибудь!
– Давай!
Лейла и Сабрина покинули свои места и вымыли руки. Лейла открыла холодильник:
– Что тут?
Вал посмотрел на Сабрину. После вчерашнего дня он не ожидал увидеть её, да ещё здесь. Болдуин придвинул стул к стулу Вестона, и все три повеселевших музыканта уставились на Сабрину и Лейлу, копошившихся у плиты.
– Сделаем вам омлет с сосисками. Лейла, забери у них тарелку, пока они всё холодным не съели, – распорядилась Сабрина.
Лейла затворила холодильник и конфисковала тарелку, а Сабрина нашла сковородку и отрезала кусок масла. Лейла снова наведалась к холодильнику, Сабрина молвила Валу: