скачать книгу бесплатно
Она вспомнила вчерашние слова Джен: «Я уверена, что мы хотим одного – положить конец криминальной карьере Хэтчера».
Если это так, то Джен на самом деле союзник Райли.
Но разве Райли может быть в этом уверена? Она стала размышлять, не стоит ли поднять этот вопрос.
Она не говорила Джен об угрозе, которую получила от Хэтчера.
Так есть ли у неё причины скрывать это?
Может ли Джен как-то помочь ей? Возможно, но Райли не чувствовала себя готовой к такому решительному шагу.
А пока она подумала о том, что странно, что её новая партнёр до сих пор называет её агентом Пейдж, хотя и настояла на том, чтобы Райли звала её по имени.
– Джен, – окликнула она.
Девушка подняла глаза от ноутбука.
– Ты можешь называть меня Райли, – сказала Райли.
Джен слегка улыбнулась и снова повернулась к компьютеру.
Райли отложила в сторону журнал и стала смотреть в иллюминатор на проплывающие снизу облака. Солнце ярко светило, но Райли это не радовало.
Она чувствовала себя одинокой. Ей ужасно не хватало рядом Билла, которому она доверяла как самой себе.
И она до боли скучала по Люси.
*
Когда самолёт приземлился в Международном аэропорту Де-Мойна, Райли снова включила свой мобильник. Она улыбнулась, увидев сообщение от Майка Невинса:
«Билл сейчас у меня».
Одной проблемой меньше.
Полицейская машина уже ждала у самолёта. Внизу у трапа их встретили и представились два копа из Ангьера. Дэррил Лэрд был нескладным молодым парнем лет двадцати, а Ховарт Доти был гораздо более низким мужчиной лет под сорок.
На лицах у обоих читалось ошеломление.
– Мы очень рады, что вы приехали, – сказал Доти Райли и Джен, провожая их к машине.
Лэрд добавил:
– Всё это так…
Он покачал головой, не в силах закончить мысль.
«Бедняги», – подумала Райли.
Они были обычными провинциальными полицейскими. Убийства почти не случаются в маленьких городах Айовы. Может быть, коп постарше имел дело со случаями насильственной смерти раз или два за всю свою карьеру, но для молодого это явно первый раз.
Когда сидящий за рулём Доти тронул с места, Райли попросила копов рассказать им с Джен всё, что они знают о произошедшем.
Доти сказал:
– Девочку звали Кети Филбин, ей было семнадцать лет. Студентка старшей школы Уилсона. У её родителей собственная аптека. Она была милой девочкой и всем нравилась. Старина Джордж Тулли наткнулся на тело, когда собрался начать весеннюю посадку со своими сыновьями. У Тулли ферма неподалёку от Ангьера.
Джен спросила:
– Как по-вашему, сколько она там пролежала?
– Лучше спросите об этом шефа Синарда. Или патологоанатома.
Райли снова вспомнила, как мало смог Мередит им рассказать о ситуации.
– А что насчёт другой девочки? – спросила она. – Которая пропала ранее.
– Это Холли Струтерс, – сказал Лэрд. – Она была студенткой в другой старшей школе, в Линкольне… ох, или до сих пор есть. Она пропала неделю назад. Весь город надеется, что она найдётся рано или поздно. Но теперь… Нет, мы должны всё равно надеяться.
– И молиться, – добавил Доти.
От его слов у Райли по спине пробежал холодок. Как часто она слышала, как люди говорили, что молятся о том, что пропавший человек найдётся живым и здоровым. У неё же никогда не было впечатления, что молитвы хоть чем-то помогают.
«Может, людям от них легче?» – думала она.
Но как и почему?
Когда машина выехала из Де-Мойна и помчалась по шоссе, погода была ясная и день был в самом разгаре. Вскоре Доти съехал на двухполосную дорогу, которая тянулась вдоль деревни.
Райли грызло странное предчувствие. Ей потребовалось время, чтобы понять, что чувство никак не связано с этим делом, по крайней мере, между ними нет прямой связи.
Она часто чувствовала себя так, когда у неё появлялась работа на Среднем Западе. Обычно у неё не было боязни открытых пространств – кажется, она называется агорафобией, – тем не менее, на широких полях и в степях она чувствовала себя не очень комфортно.
Райли не знала, что хуже – совершенно ровные поля, которые они видела в Небраске и других штатах, простирающиеся так далеко, насколько хватает глаз, или монотонные степи, как здесь, с одинаковыми домами, фермами, городами и полями, повторяющимися снова и снова. Оба вида пейзажей будили в ней тревогу и тошноту.
Несмотря на то, что Средний Запад носил репутацию места, где чтят здоровые, общеамериканские ценности, она почему-то не удивлялась, когда здесь совершались убийства – что до неё, так одни пейзажи могли свести с ума.
Частично для того, чтобы отвлечься от пейзажей, Райли достала мобильник и написала сообщение всей своей семье – Эприл, Джилли, Лиаму и Габриэлле:
«Долетела хорошо».
Она подумала с мгновение и добавила:
«Уже скучаю по вам. Вернусь, и глазом не моргнёте».
*
Спустя час езды по двухполосному шоссе, Доти свернул на гравийную дорогу.
Продолжая ехать вперёд, он сказал:
– Подъезжаем к землям Джорджа Тулли.
Райли огляделась. Пейзаж нисколько не изменился: огромные, еще не засаженные поля прерывались лишь оврагами, заборами да лесополосами. Она заметила среди них один большой дом, стоящий рядом с покосившимся амбаром – видимо, там Тулли и жил со своей семьёй.
Дом имел странный вид, его как будто достраивали раз в несколько лет, вероятно, в течение многих поколений.
Вскоре она увидела автомобиль патологоанатома, припаркованный на обочине. Вокруг стояло ещё несколько машин. Доти остановился возле микроавтобуса патологоанатома, и Райли с Джен последовали за ним и его младшим партнёром на недавно вспаханное поле.
Райли увидела, что рядом с раскопанной землёй стоят несколько мужчин. Она не видела, что в земле, но заметила край одежды яркого цвета, колыхающейся на весеннем ветерке.
«Так вот где её похоронили», – поняла она.
В это мгновение Райли поразило неожиданное и сильное интуитивное чувство.
Ощущение, что им с Джен здесь нечего делать, ушло без следа.
Их ждёт работа: погибла девочка, и они не остановятся, пока не найдут убийцу.