Читать книгу Симулятор убийств (Джейсон Пинтер) онлайн бесплатно на Bookz (6-ая страница книги)
bannerbanner
Симулятор убийств
Симулятор убийств
Оценить:
Симулятор убийств

5

Полная версия:

Симулятор убийств

Мирные протесты 3 апреля напоролись на сопротивление таких родителей, разного рода демагогов и экстремистских группировок, заявлявших, что в школе зомбируют будущее нации, заставляя детей изучать историю – настоящую историю. Политики и эксперты привлекли на свою сторону тысячи экстремистов, пользуясь приватами Терры+ для распространения лживой, корыстной пропаганды.

Учителя вышли на марш с плакатами и пищалками. Экстремисты – с полуавтоматическими винтовками наперевес. К концу недели было убито двадцать четыре учителя, восемь сотрудников администрации и шестеро учеников. Двое экстремистов впоследствии покончили с собой.

Поэтому 16 апреля 2031-го президент подписал Указ о том, что с этой осени все школы переходят на дистанционное обучение. Школы в Терре+ безопаснее, говорили политики. Пусть лучше дети вырастают неприспособленными к жизни, чем потеряют ее, получив пулю на уроке геометрии. Как будто существовало только два этих варианта.

Дети вроде Эли росли в виртуальных классах. Многие никогда не встречались со своими лучшими друзьями. Когда родители Эли погибли, она, возможно, лишилась единственных людей, которых видела и знала во плоти.

Кэсси должна была выяснить, что именно произошло в день смерти мистера и миссис Миллер, обстоятельства их гибели и то, почему молчит пресса. Она не могла просто зайти в Вестбери-Хай, чтобы поговорить с кастом Эли. Школам разрешалось иметь только один терминал в Терре+, и доступ к нему был открыт лишь для учеников, сотрудников и авторизованных членов семьи. Когда школы только перешли на дистанционное обучение, кто угодно мог обратиться к терминалу. Это быстро стало проблемой. Педофилы начали проникать в девичьи раздевалки и тому подобное, поэтому на терминалы поставили защиту.

Законного способа зайти на терминал Вестбери-Хай и отыскать Эли Миллер у Кэсси не было. А если бы кто-то узнал, что Кассандра Уэст – миссис Верховный Светоч – пыталась обойти терминал школы, в мгновение ока к ней в окно влетел бы дрон ПТП.

Полиция точно не помогла бы Кэсси связаться с Эли Миллер. Но вот друг мог. Она открыла директ @BeGood2All и напечатала:


Меня зовут Кассандра Уэст. Я вдова Харриса Уэста. Понимаю, что это неожиданно, но я обращаюсь к тебе из-за того, что случилось с твоей подругой Эли Миллер. Я считаю, она знает кое-что важное. И от этого у нее могут быть неприятности. Если я права, множество людей в опасности.


К вящему изумлению Кэсси, Дэвид Гудвин ответил спустя каких-то пару минут. В его сообщении содержался линк на защищенный чат. В таких чатах сообщение удалялось, как только получатель его прочитает. Дэвид Гудвин хотел быть уверен не только в том, что их никто не подслушает, но и в том, чтобы у нее не осталось записи чата. Что бы ни произошло с Эли Миллер, это насторожило Дэвида – а то и напугало.

Кэсси вошла в чат и написала:


Спасибо, что ответил так быстро.


Дэвид набрал в ответ:


Как я могу быть 100 % уверен, что это настоящая Кассандра Уэст?


Кэсси взяла листок бумаги, нацарапала «это я», потом сделала селфи с листком и сбросила Дэвиду.


Так сойдет?


Пожалуй. Но вам все-таки стоит периодически причесываться.


Думаю, ты согласился поговорить со мной не для того, чтобы комментировать мой вид. Ты тоже беспокоишься об Эли.


Вы сказали, у нее могут быть неприятности.


Думаю, так оно и есть.


И почему?


Потому что из отчета о смерти ее родителей изъяли ее показания насчет слов, сказанных отцом. Она упомянула, что он говорил о новом Инферно. Все это удалено.


Я не знал.


И все ее аккаунты в соцсетях тоже вычистили, а доступа к ним оттуда, где она находится, у нее, судя по всему, нет. Очевидно, тебе это известно.


Считаете, это сделали копы?


Копы или ПТП. И они, и пресса настаивают на том, что отец Эли сошел с ума. Но если это не так, они игнорируют скорую катастрофу.


А вам-то какое дело? Кажется, у вас своих проблем по горло?


Людям говорят ложь про Инферно. Если так продолжится, еще тысячи погибнут. Я не хочу, чтобы еще кто-то пострадал. И я хочу узнать правду.


Ну а я волнуюсь об Эли.


Значит, цели у нас общие.


Только если вы гарантируете Эли безопасность. Если ваша цель – защитить ее, тогда да, нам по пути.


Ты говорил с Эли о том, что произошло?


Пару секунд в привате, а потом у родителей включилась тревога. Они все узнали и наложили полный запрет на взаимодействие с Эли для моего каста. Я не могу слать ей сообщения или связываться любым другим способом. Даже если наши касты окажутся в одном чате, я об этом не узнаю.


Наложили запрет? Из-за ее родителей?


Не совсем. Если говорить коротко, мои восхитительные заботливые родители решили, что в Вестбери на меня плохо влияют. Поэтому они перевели меня в другую школу и заодно отрезали от всех моих друзей. Включая Эли.


Как несправедливо! Мне очень жаль. Я начинаю думать, что, возможно, передача полного контроля над кастами детей их родителям была плохой идеей.


Радости взросления в Терре+. Родители могут в один момент перевернуть твою жизнь, а ты никак не можешь возразить. Так вы правда не знали, что он делал?


Кто?


Ваш муж. Мистер Верховный Светоч.


Нет. Не знала.


Если вы говорите правду, это ужас ужасный. Вы прошли через настоящий ад.


До сих пор прохожу.


Когда «Паст-Крайм» объявил о симе Инферно, моя мама чуть в обморок не упала. У них обоих премиальная подписка, и они ездили в «Киллерленд», наверное, раз двадцать. Говорили, что парк в Терре– уже не тот, что раньше, но сами готовы жить в этих симах, будь у них такая возможность. Мама уже заказала себе визор «Тейя», и они пойдут на онлайн-вечеринку в честь запуска в терминале возле Леймерт-Парка в Лос-Анджелесе, где нашли Черный Георгин[12]. Она даже сделала предзаказ на скин Харриса Уэста для своего каста, чтобы туда нарядиться.


Я всегда смеялась над тем, как Харрис одевался. Чувства стиля у него совсем не было. В жизни не подумала бы, что люди будут платить, чтобы одеваться как он.


Вы смотрели тизер сима Инферно?


Нет. И не собираюсь.


Вас можно понять. Я его видел раз пятьдесят. Приглашают побывать в Церкви Факелов. Крутяк!


Так ты знаешь, где сейчас Эли?


Понятия не имею. Она сказала, с ней связался представитель социальных служб, пообещал отправить в какой-то государственный приют для детей-сирот. Тут-то мои родители и ворвались…


У Эли есть еще родственники?


Есть тетка где-то в Мейне, но, кажется, Эли виделась с ней только на семейных встречах в Терре+. Думаете, есть связь между тем, что сделали отец Эли и ваш муж?


Не знаю. Но это – предупреждение, и если не принять меры, может произойти что-то ужасное.


Понятно.


В углу экрана появилась виртуальная карточка контакта с инициалами АВ.


Держите. Только… поаккуратнее с ней. Она такое пережила!


Кэсси добавила контакт Эли к своему списку и ответила:


Я буду. Обещаю.


Знаете, я всегда считал вас немного сумасшедшей. Собирался зайти в сим Инферно, как только его запустят. Обычно я хожу в симы с похищениями детей и разными подозрительными исчезновениями. Пытаюсь их раскрыть. Найти жертву, пока не стало слишком поздно.


Если сим запущен, уже поздно.


Мои родители говорят, что вы лгунья.


А ты как думаешь?


Ну они часто ошибаются. Но я подожду с выводами, пока вы не найдете Эли.


Я ее найду. Ты хороший друг, Дэвид.


Черт! Я должен бежать. Родителям приходит уведомление каждый раз, когда я пользуюсь закрытым чатом. Они хотят быть уверены, что я не занимаюсь чем-нибудь подозрительным. Например, не думаю самостоятельно.


Тогда беги. Спасибо тебе.


Эй, Кэсси?


Да?


Найдите Эли. Убедитесь, что она в порядке.


Найду. Обещаю.


У Кэсси не хватило мужества сказать Дэвиду, что даже если она отыщет Эли, то все равно не сможет изменить того, что уже произошло. Кэсси лучше, чем кто бы то ни было, знала, что если человек жив и здоров, это еще не означает, что с ним все в порядке.

Она открыла виртуальный контакт Эли Миллер и написала имейл.


Дорогая Эли – твой адрес дал мне Дэвид Гудвин. Он очень хороший друг. Меня зовут Кассандра Уэст. Моим мужем был Харрис Уэст. Наверное, больше не надо ничего говорить. Я узнала о том, что с тобой случилось, и мне не хватит слов, чтобы выразить свое сочувствие. Не представляю, через что ты сейчас проходишь. Но мне надо с тобой поговорить. Возможно, ты не знаешь, но протокол твоего допроса в полиции отредактировали. Вырезали твои слова об отце, о том, кем он себя провозгласил и в чем может быть замешан. Я думаю, это имеет огромное значение. Думаю, жизни многих людей находятся в опасности. Это может быть вопрос жизни и смерти. Сообщи мне, есть ли какой-то способ нам с тобой поговорить. Я соглашусь на любые твои условия. Спасибо тебе, Эли. Я тебе верю.

Кэсси Уэст


Кэсси сделала глубокий вдох. Потом прошла в кухню, открыла холодильник и достала бутылку белого вина. Она понятия не имела, сколько та простояла открытая. Вытащив пробку, Кэсси сделала глоток – вкус был как у уксуса, сдобренного сахаром. Она выплюнула вино в раковину и вылила туда же остатки из бутылки. Потом пошарила в ящиках в поисках чего-нибудь – чего угодно, содержащего алкоголь, – и услышала из комнаты короткий сигнал.

Спотыкаясь, она бегом кинулась в комнату и увидела ожидавший ее имейл. От Эллисон Миллер. Всего с двумя буквами:


ОК


На мгновение Кэсси задумалась. Плана действий у нее не было. Наконец она напечатала:


Я арендую приват и отправлю тебе ссылку.


Никаких приватов. Я с Террой+ больше не связываюсь.


Ладно. Тогда где?


Приезжайте сюда. Поговорим лично. Или не поговорим вообще.


Кэсси без колебаний ответила:


Пиши, куда ехать.

Глава 6

17 июля 2047

10:16


Стоило самолету приземлиться в Далласе, как Кэсси по привычке полезла проверять телефон, ожидая от Харриса сообщения «Добро пожаловать домой!». Но вместо него увидела черный экран. Прошло больше десяти лет с ее последнего полета – в Бойсе, на встречу с семьей Брунс, последними людьми на планете, не пользовавшимися Террой+. Их сын Гевин пропал на следующий день после женитьбы на своей двадцатилетней любовнице и похищения 4,4 миллиона со счетов юридической фирмы, где он работал. Кэсси купила у Брунсов права на их историю, а потом продала для интерактивной постановки «Интер-Стиму» за 2,1 миллиона, то есть меньше чем за половину похищенной им суммы.

Тогда у нее еще был муж. Была работа. Была надежда. Горе накрыло ее с головой. Она ощущала эту боль день за днем, и сила ее не убывала. То была рана, которой не суждено зарасти, и боль, которая останется с Кэсси до конца ее жизни.

Беспилотное такси подобрало Кэсси у выхода из аэропорта Даллас/Форт-Уорт и повезло на юг по шоссе 35W к пункту назначения: фонду «РИМ», «Размышления и молитвы», продвинутому приюту двадцать первого века для детей-сирот, отказников и бездомных. Вот только Эли в одном из своих имейлов описала «РИМ» как «исправительную колонию с отвратной едой», а значит, название было не совсем точным.

Штаб-квартира «РИМ» находилась в Хиллсборо, на полпути между Далласом и Вако. Перелет обошелся Кэсси в 4000 долларов, и оставшихся денег хватало только на салат (без протеина) и бутылку воды (неочищенной). Она взяла с собой маленькую сумку с одной сменой одежды, туалетными принадлежностями, портативным визором Терры+, зарядкой и… собственно, все. Затянись ее поездка больше чем на сутки, придется покупать еще одежду. Либо дезодорант покрепче.

Машина остановилась, и Кэсси поняла, что Эли проявила чрезмерную снисходительность, назвав «РИМ» «исправительной колонией». Это была настоящая тюрьма.

Фонд «РИМ» представлял собой громадный трехэтажный цементный куб, занимавший большую часть заметенного песком квартала посреди техасской пустыни. Окна были забраны толстыми железными решетками. С полдюжины охранников в бронежилетах, с винтовками толщиной в ее руку патрулировали периметр с крыши. Еще двое вооруженных стражников стояли у входа. Кэсси подумала, не следовало ли и ей надеть бронежилет – чтобы лучше вписываться в обстановку.

Чуть дальше по улице возвышалась тюрьма Хиллсборо, окруженная кирпичной оградой с колючей проволокой, которую тоже патрулировала вооруженная охрана. Если бы не вывеска у входа – «Размышления и молитвы спасают жизни», – Кэсси не отличила бы одно здание от другого.

Она медленно пошла ко входу в «РИМ», держа руки перед собой ладонями вверх.

– Я без оружия, – сказала она. Охранники не ответили.

Кэсси поднялась по бетонным ступеням к входной двери. Охранники по-прежнему игнорировали ее. Она поискала интерком или звонок, но ничего не нашла. Она уже собиралась постучать, но один из охранников вдруг заговорил:

– Не надо.

Кэсси обернулась к нему.

– У меня назначена встреча.

– Ваше имя и имя воспитанника, к которому вы приехали, – сказал охранник.

– Воспитанника? Вы имеете в виду ребенка, которого я хочу проведать?

– Здесь их называют воспитанниками.

– Ладно, – ответил Кэсси. – Я приехала повидать воспитанницу Эллисон Миллер.

– Громче! – приказал охранник.

– Я ПРИЕХАЛА ПОВИДАТЬ ВОСПИТАННИЦУ ЭЛЛИСОН МИЛЛЕР!

Охранник зажал ухо пальцем и дважды кивнул.

– Голосовая проверка пройдена. Вы – Кассандра Уэст.

– Да, это я.

– Моя сестра погибла в Инферно, – сказал второй охранник. Хотя его лицо скрывал черный визор, Кэсси была уверена, что взгляд мужчины мечет в нее молнии.

– Мне очень жаль, – ответила она.

– Лучше вам было сгореть вместе с вашим мужем, – отрезал охранник.

Прежде чем она успела ответить, входная дверь распахнулась. Крошечная женщина ростом не больше полутора метров стояла на пороге. Ее седые волосы цвета стали были подстрижены коротким ежиком, а на носу сидели круглые очки с толстыми стеклами, за которыми глаза женщины казались маслинами в бокале с мартини. Однако наибольшее впечатление на Кэсси произвела не ее внешность, а винтовка одних с женщиной размеров, которую та держала в руках. И целилась прямо Кэсси в лоб.

Кэсси приоткрыла рот, но не смогла издать ни звука. Она была уверена, что ее сердце сейчас разорвется. К счастью, женщина опустила оружие. Потом протянула ей малюсенькую ладошку и широко улыбнулась.

– Эммелин Проктер, – представилась она. – Управляющий директор фонда «РИМ».

Она снова ткнула ладошкой в Кэсси, и та, кое-как оправившись от шока, пожала ее. Рукопожатие женщины было мягким. Как у учительницы, а не у пехотинца.

– Простите за такой прием, – сказала Проктер. – Мы в «РИМе» очень серьезно относимся к безопасности. Сами понимаете, наши воспитанники – ценнейший ресурс.

– Ресурс? – переспросила Кэсси. – Я думала, это дети.

Проктер улыбнулась.

– Ну да. Дети.

– А почему… – Кэсси покосилась на винтовку в руках Эммелин.

– Операция «Защита детства», – ответила та. – После Адовой Недели правительство приняло закон: любое учреждение, отвечающее за жизнь и здоровье детей до восемнадцати лет, обязуется обучать свой персонал обращению с оружием и оказанию первой помощи. Все сотрудники должны постоянно носить при себе заряженное, лицензированное и готовое к применению оружие. Для обеспечения безопасности как своей, так и воспитанников.

– Вы хотите сказать, детей?

– Совершенно верно.

– То есть вы обязаны постоянно таскать на плече базуку?

Проктер рассмеялась.

– Ходи тихо и имей при себе ствол, выпускающий по шестьдесят пуль в минуту.

– И это правило распространяется на весь персонал? – поинтересовалась Кэсси.

– На всех, кто получает зарплату от «РИМа». Даже наши повара вооружены круглосуточно, – ответила Эммелин. – Инспекция может нагрянуть в любой момент. Я бы сказала, нас проверяют раз по двадцать за год. За каждое нарушение штраф пятьдесят тысяч. Вот почему Франклин всегда при мне.

– Франклин?

– Так я зову свое оружие, AR-99. Франклин. В честь бывшего мужа. Решила, это подходящее имя для вещицы, которая ничего, кроме боли, не приносит. Не беспокойтесь, миссис Уэст. Я могу подстрелить комара, сидящего у жабы на голове. На случай, если вы собираетесь нанести урон нашим ресурсам, предупреждаю сразу: Франклина лучше не злить. Если я вас застрелю, то наверняка за дело.

– Это успокаивает, – сказала Кэсси, нимало не успокоенная. – Спасибо, что разрешили повидаться с Эли.

– Буду честной, – заметила на это Проктер, – мне стало любопытно. Захотелось на вас посмотреть.

– Зачем?

– Люди думают, что все знают про Харриса Уэста. А про вас – нет.

– Люди ничего не знают про Харриса Уэста, – ответила Кэсси.

– В наше время непросто держаться в тени. Те, кто скрывается, делают это не без причины.

– Если я скрываюсь, то почему я здесь?

– Мой парень считает вас Снежной королевой. Говорит, вы знали про Инферно, – сказала Проктер. – Может, даже помогали мужу. Я? Я стараюсь видеть в людях хорошее. Мне кажется, вас обманули. Возможно, вы не такой плохой человек. Думается, мы узнаем больше, когда «Паст-Крайм» запустит сим.

– Я приехала не для того, чтобы поговорить о своей семье, – сказала Кэсси. – Я хочу увидеться с Эллисон Миллер.

Улыбка исчезла с лица Эммелин.

– Заноза в заднице.

– Простите?

– Эта Эллисон Миллер. Пятнадцать лет. Сирота. Большинство сирот, которые к нам попадают, тихенькие. Но только не она. Когда ее привезли, она была агрессивная. Кричала. Предъявляла требования.

– Какие требования?

– Чтобы ей предоставили больше информации насчет ее семьи и насчет того, что с ней будет. Голосила, не закрывая рта.

– Ее родители погибли у нее на глазах. Надеюсь, вы и ваш персонал сделали для нее послабление.

– Сделай этим детишкам послабление, – возразила Проктер, – и они затянут петлю у тебя на шее. Но вы не беспокойтесь. Мы нашли к ней подход. Теперь она слушается.

– Нашли подход? Какой?

– У нас свои методы, – отрезала Проктер. – Своенравных мы быстро ломаем. Показываем им, что они могут делать, а что нет. Чему могут учиться, а чему не могут. И кем в конечном итоге могут стать, а кем – никогда.

– Мы же все еще говорим о детях, не так ли?

– Вы удивитесь, когда узнаете, какими своенравными бывают некоторые из них, – сказала Проектер. – Идемте. К мисс Миллер туда.

Двери закрылись за Кэсси с металлическим щелчком. Она поняла, что дверной проем укреплен сталью – даже танку не так просто было бы прорваться сюда. И невольно задалась вопросом, служат ли повышенные меры безопасности для того, чтобы никто не мог войти или чтобы удерживать детей внутри.

Они миновали несколько охранных постов; на каждом Кэсси проходила полное сканирование тела плюс проверку отпечатков пальцев и сетчатки глаза. Размеры оружия у охраны становились все более угрожающими с каждым постом, как будто они переходили на следующий уровень в видеоигре. Над коридорами тянулись галереи, которые тоже патрулировали охранники; их тяжелые ботинки клацали по металлу.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Убийства в Амитивилле – реальное событие, имевшее место 13 ноября 1974 года, когда Рональд ДеФео по неизвестным мотивам убил всю свою семью; трагедия послужила материалом для ряда голливудских хорроров.

2

Речь идет о резонансном убийстве священника Эварда Холла и хористки Элинор Миллз, которая была его любовницей; это преступление, совершенное 14 сентября 1922 года, осталось нераскрытым.

3

Гипонатриемия – патологически низкое содержание натрия в кровотоке, которое провоцирует перераспределение воды в организме и отек клеток; клетки нервно-мышечной системы, где натрий играет важнейшую роль, страдают прежде всего.

4

«Симс» – компьютерная игра-симулятор повседневной жизни.

5

«Дилберт» – серия комиксов и мультсериал, рассказывающие о жизни офисных работников.

6

Хорионический гонадотропин человека – гормон, вырабатываемый зародышевыми тканями.

7

Текст «Небраски» представляет собой монолог Чарли Старквезера.

8

«Храм народов» – религиозное движение, 909 членов которого покончили с собой 18 ноября 1978 года в основанном ими на территории Гайаны поселении Джонстаун, что, вполне возможно, не является самым массовым реальным самоубийством в истории человечества, но все-таки самым массовым одновременным самоубийством в нашей эре.

9

Джон Уэйн Гейси (1942–1994) – американский серийный убийца, работавший клоуном на различных мероприятиях.

10

Эдвард Теодор Гин (более известен в русскоязычном сообществе по неправильной транскрипции фамилии – Гейн; 1906–1984) – американский серийный убийца; во фразе содержится мрачный каламбур: под скином подразумевается графическая оболочка (интерфейса, персонажа и т.  п.), однако наиболее распространенное значение англ. skin – «кожа, шкура», а Гин снимал кожу со своих жертв и даже шил из нее одежду.

11

Боб – короткая стрижка со свободно свешивающейся челкой и флангами и характерным «приподнятым» затылком, когда волосы по мере спускания к шее становятся все короче.

12

Черный Георгин – журналистское прозвище молодой американки Элизабет Шорт, жертвы зверского убийства 14 или 15 января 1947 года, которое так и не было раскрыто.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:


Полная версия книги

Всего 10 форматов

1...456
bannerbanner