banner banner banner
Корабль желаний
Корабль желаний
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Корабль желаний

скачать книгу бесплатно


– Я собиралась посетить клуб Passion.

– Успеете, спектакль будет в семь вечера.

– Хорошо, я приду. Звучит интересно.

Томас кивнул, задержав на ней взгляд на пару секунд. Этого хватило, чтобы Елизавета, слегка смутившись, покраснела.

– Отдыхайте, мне нужно вернуться к работе, – Томас обращался к ней, но смотрел на работников.

– Конечно, я не буду вам мешать.

По пути в каюту, Елизавета перебирала в голове наряды, которые захватила с собой на отдых, решая, что надеть вечером.

Глава 7. Клабаутерман

Интернациональная команда лайнера пришла в полное возбуждение. Гудел кубрик, кают-компания, машинное отделение и даже камбуз. А причиной была Лизонька. И это были не её женские чары, хотя справедливости ради стоит сказать, что и красоту её обсуждали. Но основная тема была другой.

Девушка завтракала за одним столом с красавцем старпомом Атреем Каррасом и имела неосторожность поинтересоваться у него насчёт карлика аниматора, которого якобы встретила на корабле. Она подробно описала старика и даже показала старшему помощнику старинную монетку. Красавец-грек ослепительно улыбнулся и развел руками: «Аниматоры – это не моя епархия». На этом разговор закончился. Но это не старпом разнёс по кораблю интересную новость, Каррас был не из болтливых. Просто в это время официант Симон наливал собеседникам кофе и всё слышал.

Собравшись за обедом, матросы и механики бурно обсуждали странную историю. Как известно, моряки – народ суеверный и не могли такое пропустить. Все знали, что никакого карлика аниматора на судне нет. Тогда либо девушке привиделось, либо дело совсем в другом.

– Говорю вам, это – Клабаутерман. Он маленький, с седой бородой и красным носом. Одет в старинную морскую одежду и деревянные башмаки. Вся Балтика его знает, – уверял товарищей высокий прибалт Брониус.

– Чего ты несёшь, Брониус, какой такой седой гном?

Тот не унимался:

– Не смейтесь, придурки! Эта легенда на пятьсот лет старше Летучего Голландца, но в отличие от последнего, Клабаутерман – это морской аналог домового, он чинит корабль, следит за порядком. Слышать его хорошо, но вот видеть – сомневаюсь…

Боцман Петар Янович пробасил:

– Девица говорила, что он кричал на шведском, а ты говоришь, что балтийский домовой!

– Может, девка уже получила удовольствие с Риком Веннером в «Passion», вот и привиделось? Там идёт отрыв по полной! – загоготал механик Колька.

– А ты сам-то там был хоть раз?

– Приходилось. Закрутился у меня в прошлый рейс романчик с одной пассажирочкой. Она меня и провела.

– Туда членам команды нельзя, не болтай!

– Так там был маскарад, все в масках. К разгару вечеринки, только в масках и остались!

– Да ну?!

– Да, братва, клянусь! Оттянулись на славу. Вот и эта поди наоттягивалась, и давай плести всё подряд. А может соблазнилась красавчиком старпомом. Ну вылитый же Энрике Иглесиас. Все бабы от него млеют. Вот и пошла сочинять всякую чушь для завязки разговора».

– Бабы – идиотки. Он – ничто по сравнению с нашим кэпом! Вот где мужчина! – вставил боцман.

– Так вы сами сказали, боцман, что большинство – идиотки. Вот и эта видать из них. Не нужен им покоритель северных морей, им слащавого южанина подавай!

Прислонившийся к стене Томас Моран дернулся было к Кольке, хотел заткнуть его грязный рот, но передумал. Во-первых, команда весь рейс будет ржать, что он влюбился, а во-вторых, что он знал про неё? Да, Лиза ему понравилась, не стоит себя обманывать, но на этом точка. Ему нельзя заводить шашни с пассажирками, иначе вылетит с работы, капитан – суровый мужик. А потом, может она и правда увлеклась Веннером. Противный тип!

От невесёлых мыслей его отвлёк Брониус:

– Мужики, Клабаутермана нужно задобрить.

– Как? – оживилась команда.

– По правде сказать, красный нос у него от выпивки, проставиться ему надо.

– Чем?

– Раньше ему давали грог или пунш. Можно смешать сладкий коктейль с ромом, покрепче, и отнести в трюм.

Боцман Янкович и старший матрос – цыган Гудада Лацы недобро переглянулись. Янкович пробасил:

– Я сам этим займусь! Лацы мне поможет.

– Да, мы сами справимся, мистер Янкович, – наперебой закричала команда.

– Молчите, сопли акульи! Я сказал сам, значит сам. Не знаете и не чтите морских традиций, ещё обидите его чем! Всё, точка. Пойду в бар, попрошу коктейль. Гудада, за мной.

– Старик сегодня странный, – зашептали моряки.

Выйдя в коридор, боцман шепнул Гудаде по-хорватски:

– Nitko ne smije znati sto je u cekanju (Никто не должен знать, что в трюме).

В это время Лиза готовилась к совместному вечеру с Риком Веннером. Для похода в «Passion» она выбрала платье из жемчужного шёлка с открытой спиной, разложила его на кровати и решила принять расслабляющую ванну. Минут тридцать она нежилась в тёплой воде с ароматной пушистой пеной. Обернувшись в полотенце, девушка вышла в каюту и вскрикнула. Её роскошное жемчужное платье всё было в грязных отпечатках рук, по размеру как будто детских. Пятна явно пахли табаком, да и цвета были коричневатого. Когда шок прошёл, она вызвала горничную.

«Считают меня полной дурой! Карлика аниматора у них нет! А кто меня преследует?» – бушевала про себя Лиза. Тут она вспомнила про корабельный театр: «Он может быть артистом театра! Как же я сразу не догадалась? Нужно всё выяснить».

Пришла горничная. Девушка быстро объяснила ситуацию и сказала, что хочет подать жалобу.

Старший помощник, сидя в каюте капитана, рассказывал ему об утренней беседе с Лизой. Капитан – суровый морской волк, высокий и мощный брюнет с холодными голубыми глазами переспросил:

– Значит, она видела Клабаутермана. И даже беседовала с ним?

– Да, капитан. Хотя она не знает, кто это был. Предполагает, что аниматор – отвечал старший помощник Каррас.

– Хорошо, не будем её разубеждать.

– Капитан, девушка сказала, что он кричал по-шведски.

– Корабельный дух просто уважает своего капитана! – засмеялся моряк. Капитан лайнера был шведом и звали его Асбьор Нордин. Он полностью соответствовал своему имени, которое в переводе означало «божественный медведь». Большой и сильный, он имел непререкаемый авторитет у команды и коллег по обе стороны Атлантики. А его спину украшала огромная татуировка арктического медведя.

– Капитан, а если среди команды начнётся волнение? Говорят, видеть Клабаутермана к катастрофе.

– Вам, Каррас, как жителю Средиземноморья, простительно не знать некоторых тонкостей. К беде видеть Клабаутермана сидящим на рее.

– Так чего же он хотел?

– Кто знает, Каррас, кто знает… В любом случае, я думаю команда сообразит угостить старика чаркой рома. Может он и подобреет.

Раздался стук в дверь.

– Войдите.

– Извините за беспокойство, капитан, но у нас ЧП. – Перед капитаном стоял начальник службы безопасности лайнера.

– Что случилось?

– Пассажирка из 417-й каюты утверждает, что её преследует артист корабельного театра. Мало того, испортил ей дорогое платье.

Старпом тихо сказал капитану:

– Она.

– Разберитесь с ситуацией, Карасов. Потом ко мне с докладом.

– Хорошо, капитан, – сказал Карасов и вышел.

– Что я вам говорил, капитан. Доставит она нам неприятностей.

– Успокойтесь, Каррас. Это мелочи, по крайней мере пока.

Раздосадованная Лиза услышала стук в дверь. Открыв, она увидела на пороге стюарта с огромной корзиной алых роз.

– Это вам, – отчеканил стюарт и протянул девушке корзину. Среди цветов нашлась карточка, на которой изящным почерком было написано: «Самой красивой женщине на судне. Надеюсь, вечер будет незабываемым. Зайду за вами в 11. Рик Веннер».

Глава 8. Шторм

«Встреча с Риком. С Риком! Даже немного странно. Я слышала о нём всякое с тех пор, как мы впервые столкнулись, однако всё это совсем не вяжется с его образом. Он кажется мне очень забавным и совершенно бесхитростным… – глубоко вздохнув, девушка с сожалением смотрела на испорченное платье. Этот инцидент совсем отбил у неё желание куда-либо идти. А кому бы не отбил? Лучшее платье испорчено, на корабле её принимают за какую-то дурочку, ещё и косо смотрят за желание побывать хотя бы на одном мероприятии местного элитного клуба. – Что вообще за глупости? Нет ничего плохого в том, что люди собираются вместе, чтобы заняться сексом. Пока всех и всё устраивает. Но нет, болтливым завистникам нужно все косточки перемыть, как участникам клуба, так и тому, кто им руководит».

Пока Елизавета размышляла, параллельно выбирая себе наряд для вечера, за окном становилось всё темнее и темнее. И дело было не в наступающей ночи. Воздух буквально за несколько минут потяжелел, а впереди показалось огромное скопление чёрных туч.

* * *

«А это не… – взгляд Томаса зацепился за что-то блестящее, закатившееся в угол. Серёжка. Он сразу её узнал. Серёжка девушки из 417-й каюты – Елизаветы Райс. – Как она здесь оказалась? Впрочем, не важно. Я должен её вернуть».

Моран был честным человеком и никогда бы не стал нарушать правила, а тем более присваивать чужие вещи. Подобное он считал совершенно недостойным поведением.

Преодолев путь от места обнаружения серёжки до каюты пассажирки, Томас невольно обратил внимание на изменившуюся погоду. Очевидно, будет шторм. Все метеорологические службы были уверены, что в этом месяце будет полное затишье, но разве природа станет слушать каких-то там учёных, делающих выводы из своих странных статистик?

«Это может затянуться. Надеюсь, ничего не случит…» – мысли Томаса прервала сирена, за которой последовало объявление голосом капитана:

– Предупреждение. Начинается шторм. Всем пассажирам вернуться в каюты и не покидать их до последующих указаний. Экипажу предпринять необходимые меры для обеспечения безопасности пассажиров. Все мероприятия откладываются до разрешения чрезвычайной ситуации.

«Всё-таки случится» – вздохнув, Моран сжал кулаки и поспешил добраться до 417-й каюты. Ему стоило бы отправиться в машинное отделение и предложить там свою помощь, однако мужчина был уверен в своих коллегах и пока не торопился. Ему хотелось убедиться, что эта любительница смотреть на дельфинов всё ещё на месте и никуда не вышла.

* * *

После объявления Елизавета отложила все свои приготовления и буквально забилась в угол каюты, боясь, что гигантская махина, на которой она плыла в Америку, попросту перевернётся из-за шторма. За всеми этими развлечениями она почти забыла о такой вещи, как стихия. Этот первобытный страх перед силами природы, что способны смести всё на своём пути.

«Надеюсь, капитан выберет правильный курс. Боже, как же страшно. А если такое будет повторяться каждую неделю? Жуть!» – сжавшись в комочек, девушка предалась панике до тех пор, пока громкий стук в дверь не вынудил её вздрогнуть.

– Мисс Райс, это Томас. Откройте, пожалуйста, у меня ваша серёжка.

Елизавета вскочила на ноги и поспешила отпереть замок. Как только Томас показался на пороге, корабль качнуло и молодой мужчина, потеряв равновесие, ввалился в комнату, буквально упав на несчастную перепуганную пассажирку. Дверь за ним тут же захлопнулась с громким щелчком. Сработал автоматический замок.

– Мисс, вы дрожите – оказавшись на полу, Моран с удивлением поглядел на прижавшуюся к его груди девушку, которая тряслась как маленький испуганный кролик. Большие сильные руки прижали хрупкое тело ещё ближе, позволяя услышать спокойное сердцебиение мужчины. Этот жест был словно немой клятвой защищать её до самого конца этого кошмара.

– Томас, мне так страшно, – от очередного раската грома Елизавета вновь сильно вздрогнула.

– Я останусь с вами до конца. Пожалуйста, не бойтесь. Скоро всё закончится.

Отоветив едва заметным кивком, Лиза вздохнула и поглядела на Томаса снизу вверх. Его серьёзное мрачное лицо немного смягчилось, а тёплые руки не отпускали её. Райс ощутила, как сердце забилось чаще, а затем пришло лёгкое смущение. Это чувство, томительное, нежное и такое сладкое, почти забытое ею в отношениях с Никитой, внезапно пробудилось. Посреди страшного шторма, в каюте, где они были только вдвоём.

Глава 9. Шторм (продолжение)

Время замедлилось. Стук сердца отдавался в ушах. Лиза вдохнула запах холодного ветра и аромат кофе.

– От вас пахнет кофе.

Томас улыбнулся, разжал объятия и встал, помогая подняться Лизе.

«Ну что за дура, не могла промолчать, разрушила момент», – подумала она, неловко улыбнувшись и осматривая комнату.

– Как вы себя чувствуете, не укачивает? – Томас внимательно посмотрел на Лизу.

– Нет, у меня хороший вестибулярный аппарат.

– Присядьте, вы еще дрожите. Я налью вам чего-нибудь покрепче.

– Вы же останетесь со мной? – Лиза подошла к кровати и присела на край, смотря на Томаса.

– Да, я же сказал, побуду с вами, пока не станет спокойнее.

Томас открыл дверцу мини-бара, достал стакан и плеснул в него немного виски. Выпрямился, повернулся к Лизе и, подойдя ближе, протянул стакан.

– Это должно немного успокоить.

– Спасибо, – Лиза взяла стакан из рук Томаса.

– Вы будете? – она вопросительно на него посмотрела.

– Нет, я на работе.