Читать книгу В XV веке тоже есть (Майсэлэх фун ан алтн йид). Часть 2. Сеньор лекарь ( Пиня Копман) онлайн бесплатно на Bookz (2-ая страница книги)
bannerbanner
В XV веке тоже есть (Майсэлэх фун ан алтн йид). Часть 2. Сеньор лекарь
В XV веке тоже есть (Майсэлэх фун ан алтн йид). Часть 2. Сеньор лекарь
Оценить:

4

Полная версия:

В XV веке тоже есть (Майсэлэх фун ан алтн йид). Часть 2. Сеньор лекарь

Поскольку мальчик, который меня привёл, стоял у двери, я поклонился еще раз и обратился к нему цитатой из Вергилия, наверняка известной Королеве: «Яви мне путь. Дай врат Петровых мне увидеть свет!» Вслед захлопали все три дамы. Им понравилось. А мальчик повёл меня по переходам, и, уже у знакомого мне входа в хамам, меня встретили два дюжих доминиканца. Под их пристальным надзором я разделся, прикрыл бёдра полотном, которое вынес банщик. Из сумки извлёк банку с очищающим сбором. Показал его монахам, дал понюхать, объяснил, что это просто потогонное. Попросил дать банщику заварить это в воде. Примерно два куартильо. А потом принести нам с чашками.

Потом мы прошли в первый зал. Там на покрытой полотном подогретой мраморной лежанке возлежал Мендоза. Был он высок, худощав, и выглядел намного лучше, чем шесть часов назад. Смотрел на меня с любопытством. Я поклонился и представился, а потом попросил разрешения поцеловать руку. В ответ на удивлённый взгляд сказал: «Я жил в Толедо. Вы, конечно, верховный пастырь всей Испании. Но для Толедо Вы именно наш пастырь. Вы заслужили наши любовь и уважение»

Ну не помнил мальчишка-еврей Мисаил, что конкретно сделал епископ для Толедо. Зато старик Шимон видел в Интернете галоролик про старинные города, в том числе Толедо, где говорили о чем-то значительном.

Кардинал сел на лежанке и сказал: «Ну, подойди!» Я подошёл, стал на колени и поцеловал протянутую правую руку. Левую Мендоза положил мне на голову, и спросил: «Когда исповедовался?» Это у них, видно, инстинкт. Я ответил: «Три дня назад, сам Молот еретиков Торквемада меня исповедовал». Мендоза переспросил: «В тот день?» Я уточнил: «В тот вечер». Следующий вопрос: «Каким он тебе показался?» Я ответил: «Возвышенным. Он говорил со мной, но был, казалось, уже устремлён в небеса, – и добавил, словно смутившись, – ну, это я уже потом так решил. Я вообще был тогда немного не в себе: официальная аудиенция у королевы Изабеллы, потом еще вечером я её увидел. Я ведь сын мелкого идальго, и все это было для меня чересчур. А потом еще сам Торквемада…» В глазах у Мендозы блеснули весёлые огоньки, и он сказал: «Но мне вот уже доложили, что ты не такой и скромник на самом деле. Перебил в бою больше дюжины мавров. Как это понять?» Я махнул рукой: «Так то ж мавры, враги. К тому же я лишь перестрелял их из лука. Лучник я неплохой, и учил меня опытный ветеран».

К счастью, расспросы были прерваны: банщик притащил поднос, на котором стояли кувшин и две чашки. Он поставил поднос на столик, и я поспешил налить заваренный чай в чашки. Одну я подал Мендозе: «Ваше преосвященство, Вам стоит это выпить. Это потогонный чай, и он быстрее погонит жёлчь из Вашего организма. Я буду пить вместе с вами, чтобы на себе ощущать, как движется процесс. Когда пот начнёт выступать, Вам следует ненадолго погрузиться в бассейн с горячей водой, чтобы раскрыть поры»

И процесс пошел. После первой чашки и растирания жесткой варежкой-мочалкой началось обильное потоотделение. Банщик дважды менял старцу простыню, а потом с моей помощью опустил его в бассейн с горячей водой. Вначале кардинал расспрашивал меня об отце, матери, жизни в Толедо.

После второй чашки он замолчал. Глядел в пространство и о чем-то думал. После бассейна с тёплой водой я заметил, что Мендоза сильно утомился. Он почти упал на лежанку и прикрыл глаза. Похоже, впал в расслабленное полусонное состояние. Тогда, позвав банщика и монахов, я попросил их отнести его преосвященство в кровать, и следить, чтобы в спальне был чистый воздух, но без сквозняков. Ну вот, собственно, и всё. Он даже не попрощался. А я обмылся последний раз, и мальчик слуга, который, как оказалось, меня ждал, повел меня в конюшню. Видно, у королевы нашлись более важные дела, чем беседа с юным лекарем… подумал было я, но прибежавший слуга постарше тоже в желто-красном, сказал, что меня приглашает отужинать его светлость Андреас Кабрера. На сей раз меня вели по коридорам просторным, хотя и скудно освещенным. Где-то, вероятно на окраине дворца, было нечто среднее между террасой и залом. Одна из стен представляла колонны, оплетенные виноградной лозой. Посредине этого зала-террасы был длинный стол, за которым сидело не менее полусотни сеньоров и дам, а также священников в мантиях и монахов. Мажордом, весь в золоте и самого помпезного вида, громко назвал моё имя. А молодой слуга в таких обтягивающих шоссах и шемизе, что хоть анатомию по нему изучай, провел меня к сидящим во главе стола маркизам де Мойя. Я поклонился как положено, добавив во взгляд на Беатрис капельку сальности. Та это заметила и даже губы облизнула с улыбкой. Потом меня отвели к пустому полукреслу между сеньором в черном бархатном пурпуэне с кружевами и крестом Сант Яго на груди, и молоденькой дамой в достаточно скромном платье, но с обильными брабантскими кружевами, в том числе и кружевной накидке на тёмно-русые волосы. Пока один слуга по моему кивку грузил мне в миску мясо и пирожки, второй налил вина в кубок. Тем временем один из сидящих за столом завел здравицу. Причем говорил он так витиевато, что я не понял, в честь кого следует пить: были упомянуты и наши Фердинанд и Изабелла, и его святейшество Папа Римский, и славный Андреас и его жена, и кардинал Борхио, и король Неаполитанский Фердинанд Первый, и король Неаполитанский Алонсо…

Я не помнил, кто у нас нынче король в Неаполе, и какое отношение он имеет к Испании. Но отпил со всеми из кубка. Вино было креплённым, со специями. Пол глотка было для меня более чем достаточно. Я попросил у слуги воды или сока, и хотел приступить к еде. Но в это время дама, а точнее девушка, которая сидела слева от меня, начала пить вино из своего кубка, но поперхнулась и закашлялась, вино полилось из её рта. Бокал выпал точно на самый краешек стола и опрокинулся уже на меня, выплеснув чуть не половину на мою куртку. Дама постарше, которая сидела левее девушки, вскочила, отбросив кресло, и салфеткой принялась отирать девице лицо и кружевное жабо на шее. Я ведь рассказывал, что салфетки нынче размером с доброе полотенце. А мою куртку бросился оттирать слуга. Рыцарь Сантьяго посоветовал следы вина присыпать солью. Ну, то есть мы привлекли внимание и хозяев, и всех гостей. Было очень неприятно. Я чувствовал себя крайне глупо. Тут подбежала Беатрис де Бобадилья. Она приобняла меня и девицу за плечи, и прошептав: «Ну ка, пойдём приводить вас порядок!» вывела с террасы и завела… в комнату для игры в шахматы. Большой стол, поверхность которого инкрустирована светлыми и черными породами дерева под шахматную доску, с двумя деревянными ларцами тоже светлого и тёмного цвета, очевидно для фигур. У стола два мощных кресла, несколько стульев и несколько диванчиков. В стол вмонтированы два бронзовых подсвечника по пять свечей. Все свечи горели, хорошо освещая комнату. Беатрис подозвала двух слуг – мужчину и женщину, и приказала им: «Помогите!» Потом, обратившись к нам с девушкой жестко сказала: «Снимайте!» А девице добавила: «Милочка, ты сама виновата! Так что не строй из себя Сусанну. Кстати, твоя тётушка всё равно будет ждать. И не кочевряжиться мне!» Я безотказно снял пояс, вытащил все три кинжала, а затем расстегнул и стянул куртку. С девицей было сложней. Верхняя часть её платья была сложной конструкцией из сшитых деталей, кружев, ремешков и завязок. Покраснев, она, прикрыв грудь руками, осталась в «камизе» – нательной женской рубашке без рукавов и воротника, но щедро украшенной вышивкой, в том числе с серебряной нитью. И хотя я значительной частью своего ума старый циник, но дыхание у меня слегка перехватило. Кожа у девочки (теперь я разглядел, что ей было примерно, как и мне, 16-17 лет) была почти прозрачная, а чуть выступающие ключицы и подъяремная ямка столь беззащитно выглядели, что у меня самого дёрнулись руки прикрыть их от посторонних взоров. В том числе от жадного моего. И тут же получил шлепок по рукам. Это Беатрис де Бобадилья привела меня в чувство.

А посмотрев с любопытством на её стати (мои то уже видела), Беатрис покачала головой даже языком щелкнула и сказала: «Хороша!» И, сменив тон на холодно-ироничный, продолжила: «Так, детки, слуги приведут вашу одежду в порядок как смогут скоро. Пока вам принесут еду. Ужин продолжается. Законы гостеприимства нарушать нельзя».

В голосе маркизы было еще что-то кроме иронии. Уж не зависть ли к свежести и молодости? Да нет, Беатрис де Бобадилья слишком самоуверенная особа, чтобы вообще кому-то завидовать… Буквально через минуту слуги внесли два небольших столика, поставив их рядом, а затем подносы с мясом, салатами и пирожками, и кувшины с напитками. У столиков поставили стулья. Служанка помогла сесть девушке. Я же прежде, чем сесть, поклонился даме и представился кратко: «Леонсио Дези. И простите, что знакомство происходит в не вполне нормальных условиях!» Девица склонила голову и тоже представилась: «Тереза де Акунья. – И добавила, покраснев, – Младшая ветвь. И это мне следует просить прощения. Вино… Я не пила такого раньше, простите».

Ах, как она это говорила! Её голос звучал, как флейта. Я подумал, что такой голосок можно слушать с восторгом всю жизнь. Нет-нет, я не влюбился! Но просто был очарован. Чуть помявшись и пытаясь обрести спокойствие, сказал: «Ну, надеюсь сейчас нам налили соков, или воды. А вино было и вправду сильно пряное. Так что и крепким мужчинам такое одолеть непросто. Считайте, сеньора, что Вы участвовали в битве наравне с рыцарями».

Дальше как-то мы стали общаться вполне нормально. Я рассказал свою обычную версию о себе. Тереза, – что росла в замке отца, а мать её умерла пять лет назад, и это её первый выход в свет. И сразу такой неудачный. Я же, рассказав о смерти своей (Леонсио) матери, сказал, что считаю, что в нашей жизни всё имеет цену. И эта неудача на ужине – драгоценный опыт. Тереза перестала стесняться, и её небольшие груди хорошо обозначились под тонкой тканью камизы.

Вечер получился замечательный. Мне было легко и весело. Вкусная еда дополнялась лёгкой беседой и великолепным зрелищем. Девица оказалась образованной. Я, признаюсь, пялился беззастенчиво на неё, а когда она чуть покраснела, в качестве комплимента привел строчку из «Романа о розе»: «Кожа белоснежная, на лице легкий персиковый румянец, носик маленький, прямой; рот маленький, с пухлыми детскими губами; очень тонкая талия; небольшая, но высокая грудь». Этот средневековый роман я читал, когда старался совершенствоваться во французском языке во время учёбы в Канаде. Естественно, сказал я это на Кастельяно. Кто его знает, современный-то французский.

На что она ответила цитатой из этой же поэмы на французском, почти таком как я учил: «Тут в лёгкой ткани весь секрет».

Мы обсудили и «Роман о розе», и кое-что из недавних дел во Франции. Тереза и историю знала, и имела своё мнение о событиях во Франции, о Карле «победителе», Агнес Сорель, и Жанне Д’Арк.

Ни с кем еще в этом мире я не беседовал столь интересно.

И когда Беатрис зашла в эту комнату, я серьёзно пожалел, что наш разговор так быстро закончится.

Беатрис пришла с двумя служанками, которые несли одежду Терезы, и со слугой, который принёс мою куртку. Я быстро оделся, поклонился девушке, и сказал: «Мадемуазель Тереза, я благодарен судьбе и сеньоре маркизе де Мойя, что был удостоен чести общаться со столь прекрасной и умной сеньоритой. Очень надеюсь, что мне удастся встретить Вас вновь». Беатрис взяла меня под руку и буквально утащила за собой. Когда мы вышли в коридор, она остановилась и сказала: «Мальчик, это же род де Акунья и’Португаль, графы Валенсии, хоть и младшая ветвь. Там браки расписаны на сто лет вперёд. Сможешь о ней мечтать не ранее, чем сам станешь графом. Впрочем, ты же прыткий… Так что у нас с Великим кардиналом?»

Я доложил, что Мендоса идёт на выздоровление: «Дело не столько в жёлчно-каменной болезни, сколько в ослабленном организме и нездоровом образе жизни. Камни, вероятно, уже частью вышли, а частью выйдут за несколько дней. Так что боли еще будут, но теперь вполне терпимые. Но если его заставят часами сидеть в душных комнатах и кого-то в чем-то убеждать, то болезнь может вернуться. Ему полезно гулять утром и вечером на свежем воздухе. Вот пусть в это время к нему и подстраиваются те, что нуждаются в его умной голове и великом авторитете. А потом готовят документы и дают на подпись. Если сейчас не испортить всё скандалами, или длительными заседаниями, за месяц Мендоса придёт в полный порядок».

Потом спросил, как переносит ситуацию королева Изабелла, и не было ли у неё нервных или истерических срывов. Напомнил, что у Базилио есть хорошее средство для женщин, которое очень благоприятно действует на женщин старше тридцати пяти лет, особенно рожавших более трёх раз.

А что? Чтобы ловить рыбку, сети нужно раскидывать пошире. Потом Беатрис завела меня в комнатку, более всего похожую на часовню. Маленький стол, похожий на алтарь, распятие, несколько икон. Она стала на колени перед алтарем, и. вероятно, зашептала молитву, крестясь. Я последовал её примеру. Затем она встала, обернулась ко мне, приблизилась и сказала, несколько замявшись: «Леонсио, ты слышал о «Tribunal del Protomedicato»? Я покачал ладонью перед лицом. Это у испанцев сейчас такой знак отрицания. Беатрис сказала: «Указом Королевы в Кастилии с 1477 года создан Трибунал, который может разрешить практиковать врачу после экзамена соответствующих чиновников. Так вот, по распоряжению Изабеллы ты с сегодняшнего дня получаешь такое разрешение. Соответствующий указ будет оформлен королевской канцелярией. Поздравляю, юный лекарь! Хотя, скажу по секрету, кое кто из лекарей был весьма недоволен. Так что у тебя при дворе уже есть личные враги. Гордись! Но у меня к тебе есть очень личный разговор. И поклянись сейчас, что о нём никто не узнает». Я перекрестился на распятие и чётко проговорил: «Я, Леонсио Дези де Эскузар, клянусь муками Иисуса Христа, что всё, что сейчас услышу никогда по доброй воле никому не расскажу». Беатрис, понизив тон, сказала: «Речь о наследнике престола. Сейчас Хуан, – признанный кортесами принц Астурии и Арагона. Но воспитывается строго, и женщину еще не познал. В какой-то степени тут есть и моя вина».

Я опять посмотрел на Беатрис оценивающим взглядом. Я видел её почти голой в бане. Всё же для своих пятидесяти лет и восьми детей очень хорошо сохранившаяся красивая женщина.

Беатрис помахала пальцем перед моим носом: «Но-но! Ты чего подумал, сопляк?! Принца воспитывал официал Фердинанда, дон Хуан де Сапата, рыцарь ордена Сантяго. Достойнейший дворянин, знатный воин и безупречный рыцарь. Но он слишком много времени провёл в походах, в суровых условиях. Ну, знаешь, осенью, завернувшись в один плащ на холодных камнях… Воспаление этих самых мужских дел. Так что о дамах ему пришлось забыть. Короче, духу рыцарства и воинским умениям обучить мог, а вот обращению с дамами – увы, нет. А прочие два воспитателя – монахи. Кроме того, истории и риторике его обучал итальянец Педро Мортир де Ангилерия, но этот весь в своих науках и литературе. За здоровьем принца следит уважаемый королевой Николас де Сото и дважды в неделю докладывает королеве. Принц легко простужается, да и с желудком у него не всё хорошо… Именно он сообщил, что мальчика начинает беспокоить плоть. Что же до его папаши, то Изабелла поставила условие, что Фердинанд в этом участвовать больше не будет. А сейчас подошёл срок вести переговоры о браке. Мы либо поднимаем вопрос о Бельтранехе, которой уже 30 лет, либо… Так, тебя это не касается. Короче, королева хотела бы, чтобы мальчика вводил в мир плотских удовольствий кто-то достаточно умный, надёжный и не завязанный в придворных интригах. Я видела, как ты смотрел на Терезу, и подумала о тебе. Ты понимаешь, о чем я говорю?»

Я поклонился и сказал: «Сеньора маркиза! Я очень ценю Ваше доверие. Я, действительно, не завязан в придворных интригах. Но я не могу ничего Вам обещать, кроме своего молчания, пока не поговорю об этом со своим покровителем и дедом графом Дезире. Он представил меня королеве, и без его согласия я не могу начать служить принцу Хуану даже в таком качестве, о котором Вы сказали. Позволено ли мне будет его одного посвятить в сказанное Вами?» Беатрис раздумывала лишь пару секунд, затем улыбнулась несколько загадочно и произнесла: «Дед, говоришь… Значить, он не сказал. Ну-ну! Знаешь, мальчик, я рада, что ты такой осторожный, и такой верный. Я в тебе не ошиблась. И, – да, расскажи ему. А завтра к полудню найди меня во дворце. Гвардейцы помогут. И мы с тобой обсудим подробности.

В гостиницу я приехал поздно, но граф еще не спал. Сидел в своем шикарном халате в кресле, потягивал из крошечного стаканчика мой "Бенедиктин" и что-то диктовал секретарю. Я извинился, и сказал, что есть важное, срочное и крайне секретное дело. Дон Педро ушел в свою комнату, а я подробно расписал папаше какую «благородную» миссию мне предложили. Граф улыбнулся и ус подкрутил.

А я в уме пересчитывал годы. Принцу Хуану сейчас 14 лет, то есть зачат он был в 1477 году.

Ну нет, папаша тогда, кажется, еще носил титул «барон де Ранкон», по родовому имению его отца во Франции. И, хотя и служил Фердинанду, но никак и ничем не выделялся. Храбрыми ведь были все рыцари в войске.

Вот после 79 года, когда он, будучи командиром небольшой рейдовой группы обнаружил тайное продвижение армии португальцев к Мериде в испанском округе Эстремадура… Вот тогда Дезире и был замечен и приближен ко двору. Как раз тогда папаша в связи с чьей-то смертью, по наследству получил титул виконта Дезире.

А через год у королевы Изабеллы была размолвка с Фердинандом из-за его очередной любовницы. Какое-то время Фердинанд и Изабелла путешествовали по стране раздельно, обмениваясь посланниками. Базилио как-то шутил, что по этому поводу ходили сплетни, мол, виконт Дезире, будучи посланником от Фердинанда при дворе Изабеллы, выполнял за короля и супружеский долг. А через год родилась инфанта Хуана. Изабелла, как известно, любила Хуану куда больше прочих детей.

Пока я об этом думал, граф принял решение, и поманив пальцем, чтобы я склонился поближе, тихо проговорил: "Ихито, я мог бы тебе помочь и девочку подобрать, и обстоятельства подтасовать. Но это ведь твоя жизнь. Я знаю. у тебя есть таланты и ум. На тебя обратили внимание при дворе, а у меня свои интересы и свои недоброжелатели. Я не бросаю тебя, но хочу, чтобы ты сам проявил свои сильные и слабые стороны. Могу дать только один совет: "При дворе нет друзей. Только временные союзники. При дворе нет любви, только интриги и интрижки. При дворе нет чести, считаются лишь победы или поражения. Но за пределами двора есть и дружба, и любовь, и честь". Плыви сам! Но, если потребуется, у тебя есть моя седая голова для советов и крыша моего дома укроет тебя от непогоды".

Ну ясно. Граф не делал ставку на принца. Тому реальная власть светит нескоро, лет через десять минимум. Так что он предлагает мне этот садик возделывать самому. И меня «папаша» тоже из своих планов исключил, раз я не захотел сестричку Фердинанду отдать.

Поблагодарил, да побрёл прочь.

Чуть позже от донны Констанцы пришла сестричка. Полчаса жаловалась мне на даму, помешанную на всей этой придворной мишуре. Но зато после моих расспросов, рассказала мне немало и о придворных дамах, и об обычных интригах, сплетнях, реальных новостях. Оказалось, у провинциальной вдовы немалые знания о родословных, о заслугах родов и о брачных перспективах различных девиц разных уровней зрелости. Так, граф наш считается весьма перспективным женихом. Вот только он никогда, ни на ком, ни за какие коврижки не женится. И таких, как мы, непризнанных и потому незаконных деток, у него десяток. По-моему, Анна Роза выплеснула эту информацию мне с большой радостью.

По поводу владения Эскузар: это нечто невзрачное и интереса не вызывающее. Замок старый, несколько деревень. Пахотной земли мало. Крестьяне, в основном, коз пасут на взгорьях. Дорога там одна, большого значения не имеет. Вроде бы там давно когда-то не то римляне, не то еще до них, в горах что-то добывали. Но сейчас всё позабыто. Доходов от владения ожидать не стоит. Поболтав еще немного, сестричка отправилась спать.

Нужно было дождаться Базилио.

Я принёс в гостиную нашего блока свои меч, кинжалы, тул, лук и стрелы и стал их проверять и приводить в порядок. А дверь на балкон оставил приоткрытой, рассчитывая, что услышу, как возвращается Базилио. Когда руки заняты привычным делом – и голова лучше работает. Я примерил на себя звонкий придворный титул: «Главный королевский сутенёр». Что за мерзость? С другой стороны, совсем недавно я настраивал себя: цепляясь зубами и ногтями вылезть из той безликой толпы «искателей милости», которая вместе с нами дожидалась аудиенции у их королевских величеств. И если для этого нужно найти подружку принцу… В университете, между прочим, о таких говорили: «Старший брат». У нас ведь на первом курсе хватало таких, нецелованных, которым очень нужна была помощь. В том числе и я. Но меня спасала фанатичная вера в своё светлое будущее.


Мысли-мыслями, а руки работу знали. Проверил стрелы: от постоянного стояния в туле они могут потерять прямизну. Наконечники, плотность насадки, оперение. Основная тетива: не стёрлась ли? Запасная тетива: не запуталась ли? Пластины лука на микротрещины, прочность и цельность обмотки, истёртость мест крепления. Всё лучше просмотреть заранее. Затем чуть полирнул лезвия меча и кинжалов. Проверил прочность шнуров обмотки рукоятей, целостность перчатки и наруча на левую руку. Потом проверил ремни, днище и стенки тула и налуча. Смазал жиром кожаный наруч. Потом почистил замшевые сапоги и смазал кожаные. Осмотрел зелёные бархатные куртку и штаны. Вроде всего ничего и носил, но бархат кое-где потускнел. Еще разок одену, и отдавать в стирку. Только кому? Вещь дорогая, деликатности требует. А слуг у меня нет.

С оружием возиться – в радость для Мисаила. Да и работу эту я выполнял легко, автоматически.

В обычную и в парадную куртку у меня подшиты изнутри специальные кармашки. Разложил в них «средства первой помощи»: полоски чистой ткани, подушечки из ткани и из хлопка, ремешки и шнурки для жгутов, флакончики с аква-витой и дезинфицирующим настоем из водорослей.

А тем временем попытался напрячь мозги.

Вот что-то я не припомню ничего интересного про принца Хуана. После смерти королевы Изабеллы там были какие-то интриги с Фердинандом. Была в истории "Хуана безумная", которую то ли в темнице, то ли в больнице или монастыре держали. Об этом был еще галофильм, но я его так и не посмотрел. Смутно помню, что интриги были связаны с испанским троном. А Хуана в очереди на престол только третья. Первая была (до замужества) дочь королевы, тоже Изабелла. Она недавно приехала из Португалии, где умер любимый ею муж. В монахини не ушла, но сидит в монастыре, убитая горем, молится, и, похоже, желает там остаться. На трон, вроде, не полезет.

Это что же, Хуан до трона не доживёт? Пацану 14 лет. Болезнь, яд или война? Да, если Хуан и успел женится, то детей у него точно не появилось. Не хотелось бы зря стараться. Впрочем, это я о чем? Та история, которую я знал, уже провалена. Торквемады нет, и вообще неясно, как это повлияет на историю.

Конечно, слуга-сводник не совсем та роль, что польстила бы самолюбию. Даже если это слуга будущего короля. Но кто я такой, чтобы задирать нос? Сеньор какого-то задрипанного замка? И чего я вообще от жизни хочу? Вот получил от матушки Фортуны такой подарок, что и помыслить не мог: юность, здоровое тело, навыки воина, дворянство, связи при дворе. К тому же есть любящая сестричка и есть товарищ, а, может, даже друг – опытный, искушенный, умный, и с добрым сердцем. Чего же мне нужно? Жить, наслаждаться, любить. Да, хочется приключений, красивых женщин, уважения. Хочу обеспечить счастье сестрички и довольство друга. А еще чертовски заманчиво вплести себя в эту чудную эпоху, добиться чего-нибудь значительного. Ну, еще неплохо обеспечить хорошее положение в обществе, семью, детей внуков. И чтобы какой-нибудь очкарик в двадцать втором веке, услышав «Леонсио Дези» мог сказать: «Это был славный сеньор славной эпохи».

А поскольку славная эпоха уже есть, остаётся прибавить к ней славного сеньора. И первый шаг – принц Хуан.

Не знаю, какие опасности его поджидают, но постараюсь, чтобы он выжил. Вот под такие мысли я, похоже, задремал на стуле.

Разбудил меня шум во дворе.

Выхожу на балкон. Это и вправду вернулся Базилио, верхом.

Пришлось купить ему лошадь. Это отдельная история.

На следующий день после смерти Торквемады граф с утра уехал в Альгамбру, и распорядился ждать от него сигнала. Мы с Базилио и десятником наёмников, Генрихом, вышли из гостиницы, чтобы размяться. Километрах в десяти на склоне горы начиналась роща, переходящая в хвойный лес. А рядом с рощей была обширная ровная площадка, частично каменистая, а частично заросшая травой. Из рощи вниз стекал небольшой ручеёк. Идеальное место и для разминки, и для хорошей тренировки. Базилио развлекался, лазая по деревьям, а мы с наёмником спаринговали на палках. Когда вдруг Базилио, спрыгнув чуть не с пяти метров схватил меня за руку и затараторил: «Гляди, Лео, какое чудо!»

bannerbanner