banner banner banner
Убийство со вкусом жвачки
Убийство со вкусом жвачки
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Убийство со вкусом жвачки

скачать книгу бесплатно


– Сперва сделай хотя бы глоток, ? попросил Терри.

Дэвид сделал. Латте был восхитителен.

– Дело в том, ? осторожно начал Терри, ? что Майя недавно зависала с ребятами из отдела кадров…

– Вроде бы ничего нового, ? хмыкнул Дэвид, делая ещё глоток.

Констебль Майя Патель, будучи по своей натуре отъявленной сплетницей-экстравертом, постоянно с кем-нибудь зависала. Поэтому у неё был самый мощный комп в Скотланд-Ярде, лучшее время для отпусков и отличное парковочное место.

– Да… ? вздохнул Терри, словно собираясь с мыслями. ? Короче, Майя случайно узнала, что на днях Стоун подписала приказ о моём повышении, ? быстро протараторил он.

– Офигеть! ? воскликнул Дэвид. ? В смысле поздравляю. Это же отличные новости! Только послушай, как круто это звучит: детектив-констебль Теренс Брукс. Мы срочно должны это отметить!

– Спасибо, ? смущённо улыбнулся Терри. ? Но на самом деле это не только моя заслуга. Если бы ты не натаскивал меня по экзамену, то я никогда бы его не сдал.

– Дудки! Это полностью твоя заслуга, ? возразил Дэвид. ? Так что и проставляться будешь тоже ты, ? хохотнул он и сделал ещё один глоток кофе.

– Дэйв… ? Терри снова стал очень серьёзным. ? Ты ведь понимаешь, что теперь к тебе приставят другого напарника?

– Пф-ф… конечно понимаю, ? отмахнулся Дэвид. ? Ты что, из-за этого тут все эти сопли розовые развёл? Забей вообще. Ну, поскучаешь ты немного по мне, не без этого. Но потом-то привыкнешь.

– Эй! ? возмутился Терри. ? Я вообще-то о тебе переживаю!

– А обо мне-то чего переживать? ? фыркнул Дэвид. ? Главное, чтобы какого-нибудь придурка взамен тебя не подсунули. Остальное я как-нибудь переживу.

С этими словами Дэвид допил кофе и ожесточённо смял в руке картонный стаканчик.

– Ну, что стоим? ? спросил он, прикуривая очередную сигарету. ? Поехали уже на место преступления.

Терри слабо улыбнулся и с недоверием покосился на Дэвида. Он уже открыл было рот, словно хотел что-то сказать, но потом почему-то передумал, качнул головой и нажал на педаль газа. Дэвид задумчиво затянулся и деликатно промолчал, сделав вид, что ничего не заметил.

Они проехали ещё пару кварталов и вскоре выкатились на новомодную улицу, о которой с весны трубили во всех рекламных буклетах. Что-то там про удобное расположение, парк под боком, школу в шаговой доступности и уютные ультрасовременные коттеджи, идеальные для семейной жизни.

Ну да, а вот про возможность убийства учредители упомянуть как-то забыли. Непорядок.

Дэвид вышел из машины и затушил недокуренную сигарету о тротуар. Терри застрял, перехваченный кем-то из патрульных, и Дэвид решил его не дожидаться. Он безошибочно определил место преступления и направился прямо к нему.

Впрочем, сделать это было совсем несложно: среди весёленьких разноцветных фасадов, явно пытавшихся повторить успех знаменитых домов в Ноттинг Хилл (по мнению Дэвида весьма бездарно), аккуратно подстриженных зелёных газончиков и ровных рядов белоснежных оградок, этот дом, окутанный уродливым жёлто-чёрным коконом полицейских лент, смотрелся здесь также неуместно, как стриптизёрша на детском празднике.

Главный вход был перекрыт машиной скорой помощи, и Дэвид не задумываясь перемахнул прямо через забор.

– Эй, Морган! ? крикнул он, приземляясь на мягкий газон. ? Чё у вас тут?

Боб Морган, полноватый и простодушный детектив, принадлежавший к тому типу полицейских, пределом мечтаний которых являлось поедание пончиков в тёплом офисе и допрос одиноких привлекательных домохозяек, неторопливо отвлекся от планшета и приветливо улыбнулся Дэвиду.

– Привет, Нокс! Вовремя ты, ребята уже почти закончили опрашивать соседей. Надеюсь, ещё не завтракал?

– А что, настолько всё плохо? ? удивился Дэвид, пожимая пухлую морщинистую руку.

– Ну, как сказать… ? неуверенно пожал плечами Морган. ? Сейчас сам всё увидишь.

Он толкнул дверь, и они вошли в просторную прихожую, которая плавно перетекала в маленькую, но очень уютную светлую гостиную. Судя по всему, дом был куплен совсем недавно, и повсюду ещё виднелись следы ремонта: стремянка в углу, сваленные в кучу кисти и валики, узкий малярный столик у стены, на котором были составлены банки с краской какого-то модного розового оттенка.

Дэвид повернул одну из банок этикеткой к себе, прочитал название и громко фыркнул.

– «Закат со вкусом Бабл-Гам»? ? прочитал он вслух. ? Какая-то хрень, по-моему. Почему нельзя написать на банке просто «розовый»? Нет, надо же обязательно выпендриться. Сочинить какую-нибудь «испуганную мышь» или «рвоту императрицы». Кто вообще платит креативщикам за такие вот шедевры?

– Полагаю, те же, кто эти шедевры потом и покупает, ? хмыкнул Морган.

Он остановился возле полукруглой арки, за которой, скорее всего, находилась столовая, и коротко кивнул, намекая приготовиться. Дэвид замер, облизнул пересохшие губы и попытался выровнять дыхание.

Вообще-то он никогда особо не страдал от слабого желудка, но прекрасно понимал, что в его работе всё случается в первый раз. И ему вот совсем не улыбалось опозориться в первый день же день после возращения на службу.

Наконец, Дэвид собрался с мыслями, шагнул вперёд, внимательно осматриваясь по сторонам, и замер в оцепенении.

Что ж, комната действительно оказалась столовой. Большое панорамное окно, белая минималистичная люстра, камин в углу. В самом центре скромный квадратный стол в скандинавском стиле. А за столом ? труп.

И никакого погрома. Никакой обещанной детективом Морганом мерзости. Просто труп в центре хорошо обставленной гостиной.

Иногда сцены убийства поражали Дэвида своей незатейливой театральной простотой. Словно были не жуткой стороной жизни, а всего лишь декорацией к пьесе или очередному безвкусному бродвейскому мьюзиклу. У Дэвида даже название для него было подходящее: «Убийство со вкусом Бабл-Гам». А что? К цвету стен вполне подходит.

Дэвид одновременно хмыкнул и укорил себя за подобные мысли. Хохмить нужно было с живыми. Мёртвым, им, знаете, обычно как-то не до шуток. Однако мертвец, освещённый мягким утренним светом, казался не жертвой реального преступления, а персонажем какой-нибудь старой итальянской картины, так что настроиться на нужный лад у Дэвида выходило с трудом.

Это был молодой белый мужчина с короткими волосами, цвет которых практически невозможно было определить из-за количества запёкшейся на голове крови. Вся его поза была какой-то преувеличено изящной и вычурной, словно его усадили так специально.

Дэвид решил, что наверняка так оно и было, потому что по его опыту мертвецы обычно походили на неуклюжих тряпичных кукол. Он подошёл поближе, осторожно наклонился, пытаясь разглядеть жертву получше, заглянул в его лицо и торопливо отпрянул. Ах, вот о чём говорил Морган…

– Охренеть! ? выдохнул Дэвид, обретя, наконец, дар речи. ? Да… давненько я такого говна не видел. Обычно всё как-то без фантазии ? примитивная бытовуха или там перестрелка наркоторговцев. Глаза-то хоть его нашли?

– Ещё нет, ? лениво отозвался Морган, снова уткнувшись в свой планшет. ? Ищем.

– Ага… ? задумчиво протянул Дэвид, чувствуя, как брезгливость медленно отступает на второй план, вытесняемая неожиданно нахлынувшим полицейским азартом. Что ж, здравствуй-здравствуй, очередной экзистенциальный кризис.

Дэвид внимательно осмотрел стол. Тот был накрыт на двоих: неплохая бутылка шампанского плавала в ведёрке с давно растаявшим льдом, плавно мерцали электрические свечи. Большое сервировочное блюдо прямо по центру было интригующе накрыто серебристым колпаком… О-ля-ля, кажется, у кого-то обломился романтический ужин? С кем, интересно? Странное решение, учитывая незаконченный ремонт и назойливый гул близлежащей стройки.

На месте убитого Дэвид отвёл бы девочку в какое-нибудь тихое уютное местечко недалеко от Камдена. Впрочем, на месте убитого Дэвид не стал бы красить стены в кислотно-розовый цвет, так что с него взятки гладки.

Тем не менее, убитому стоило позаботиться хотя бы о подходящей музыке, иначе гул свёл бы обоих с ума ещё до того, как они приступили к десерту.

Гул был не громким, а скорее раздражающе-монотонным. Так гудит люминесцентная лампа в офисе или шумит вентилятор в жаркий день. Можно абстрагироваться и даже перестать его слышать на какое-то время, но Дэвиду никогда не удавалось игнорировать подобные вещи долго. Именно поэтому он не держал дома механических часов и даже именные навороченные «Трейсер», врученные ему вместе со званием детектива, малодушно передарил мистеру Брауну.

Дэвид услышал гул ещё в прихожей, но в гостиной тот почему-то ощущался гораздо отчётливее. Вероятно из-за панорамного окна. И это жутко долбило по мозгам.

– Что там с подробностями? ? спросил Дэвид, пытаясь отвлечься. ? Кто вызвал полицию, были ли свидетели?

– Вызов зафиксирован в семь тридцать две, где-то полчаса назад, ? ответил Морган. ? В службу спасения позвонила женщина, не представилась. Сказала, что произошло убийство, и назвала этот адрес.

– Уже опросили её?

– Нет, ? качнул головой Морган. ? Когда мы прибыли, в доме был только этот бедняга.

– Дверь? ? нахмурился Дэвид.

– Была заперта изнутри. Пришлось ломать замок.

– Понятно… ? задумчиво протянул Дэвид и вдруг заозирался по сторонам. ? А где криминалисты? ? спросил он. ? Уже должны сновать повсюду с надменным видом профессиональных дворецких.

– Все заняты, ? неожиданно ответил подошедший к ним Терри. ? Диспетчеры сообщили, что ближайшую команду ждать не меньше пяти часов.

– Пять часов?! ? возмутился Дэвид ? Охренеть, блин! Это откуда столько убийств в Лондоне? Рождественская распродажа в «Харродс» в отделе «Всё для маньяков» или что? ? он глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться. ? Неужели у нас вообще нет никаких вариантов?

– Что насчёт Арчи? ? неожиданно предложил Терри. ? Я проверил по базе ? сейчас он свободен.

– Нет! ? воскликнул Дэвид, делая шаг назад. ? Только не Арчи!

– Почему нет? У него есть все необходимые анализаторы, ? продолжал настаивать Терри. ? Или у тебя есть лишние пять часов в запасе?

Дэвид сжал пальцами переносицу и устало вздохнул. Терри был прав, конечно. Сраный Эйч-Ар-Си мог здорово сэкономить им время. К тому же, согласно отчётам, он показывал довольно неплохие результаты, так что…

– Ладно-ладно, уговорил, ? вздохнул Дэвид, сам не веря тому, что говорит. ? Звони этому своему пластиковому любимчику. Ну, или как вы обычно с ним связываетесь?

– Отлично! ? обрадовался Терри. ? Я рад, что ты согласился, потому что, по правде сказать, Арчи уже в пути.

– ЧТО?! ? от такой откровенной и наглой манипуляции Дэвид даже дар речи на мгновение потерял.

Почуяв неладное, Морган смущённо закашлялся и поскорее ретировался в соседнюю комнату, а Терри мгновенно сник и неуклюже попятился.

– Ну… возможно, я вызвал его немножко заранее, ? нехотя признался он, выставляя руки перед собой. ? И, прежде, чем ты начнёшь на меня орать и бросаться обвинениями, согласись, что это гораздо лучше, чем ждать криминалистов до Второго пришествия.

«Вот ведь говнюк!» ? с восхищением подумал Дэвид, но вслух ничего не сказал. Просто вышел на улицу, завернул за угол, сунул в рот сигарету и закурил.

Терри нашёл его через пару минут и молча встал рядом. Подождал, пока Дэвид сделает несколько затяжек и, только после этого спросил:

– Почему ты так сопротивляешься? Арчи вроде нормальный.

– Ага, нормальный, ? фыркнул Дэвид, выпуская сизое дымовое колечко. ? А ещё он бесхозный. Не хочу, чтобы Стоун навязала его мне в напарники, после того, как тебя повысят…

Стоило Дэвиду только произнести эту фразу вслух, как до него дошло. Сложился пазл, хоть в рамку вставляй!

– Так, Брукс… ? настороженно протянул Дэвид, угрожающе прищуриваясь. ? Только, блин, не говори мне, что…

Терри виновато улыбнулся, но возражать не стал, тем самым подтверждая его догадку.

– Ах ты хитрая жопа! ? возмутился Дэвид. ? Ты ведь всё с самого начала продумал, да? Вы только посмотрите на него! Терри Брукс ? интриган восьмидесятого уровня. Беседы задушевные вёл. Кофе мне прикупил. Плохой, плохой мальчик! Шляпа отправила бы тебя на Слизерин!

– Дэвид, послушай меня, ? серьёзно произнёс Терри.

– Нет, это ты меня послушай! ? вспыхнул Дэвид. ? Хватит ходить вокруг да около. Говори как есть. Дело ведь не только в сокращении, верно? И не только в твоём повышении, полагаю. Думаю, Майя узнала что-то ещё. Что-то, что ты пытался сказать мне в машине, но смелости не хватило. И поэтому теперь ты решил пойти обходным путём. Так вот, Терри, нихрена у тебя не вышло.

– Ты прав, ? признался Терри. ? Это не просто сокращения. Это реструктуризация. Приказ сверху. Они хотят сформировать эффективные пары, построенные на взаимодействии людей и андроидов. И когда меня повысят, то к тебе в напарники поставят Арчи, хочешь ты этого или нет. Это также очевидно, как и то, что ты устроишь по этому поводу скандал. А я не хочу, чтобы тебя сократили из-за твоей технофобии, Дэйв.

– Да нет у меня никакой технофобии! ? оскорбился Дэвид.

– Твоему плееру лет больше, чем мне, ? фыркнул Терри. ? А твоя машина?

– А с ней-то что не так? Нормальная тачка…

– Ага, нормальная, как же… «Моррис Минор» семьдесят первого года. Да ей лет больше, чем моему деду, а в ремонте она столько, сколько я тебя знаю. Но покупать новую ты, конечно же, отказываешься, потому что «таких тачек, Терренс, уже не выпускают». Господи, да ты даже говоришь как мой дед. И сигареты куришь такие же.

– Мне просто нравится их вкус, ? буркнул Дэвид бросая на землю подотлевший окурок.

– Слушай, я понимаю, ? вздохнул Терри. ? Правда. Вся эта история с твоим братом…

– Так, вот только его сюда не приплетай! ? рявкнул Дэвид, и Терри смиренно замолчал. ? Он тут вообще не причём.

– Прости, ? вздохнул Терри. ? Ты прав. Это было лишнее. Просто я не хочу, чтобы из-за твоего упрямства у тебя снова возникли проблемы. Мир меняется, и мы не можем этого игнорировать. Хотя бы попробуй…

– У-у-у, ? застонал Дэвид, прислонившись затылком к холодной стене. ? До чего ж ты занудный ? ужас просто. Хорошо. Хорошо! Я попробую…

Терри тут же приосанился и с удивлением уставился на Дэвида.