Читать книгу Выродок (Павел Михайлович Лец) онлайн бесплатно на Bookz (14-ая страница книги)
bannerbanner
Выродок
ВыродокПолная версия
Оценить:
Выродок

4

Полная версия:

Выродок

‑ Сходите пообедайте, ‑ предложил Хитвол задержанному. Бирбак удивлённо уставился на Учителя. Подобного предложения

он не ждал.

‑ Сходите, сходите, ‑ продолжил Дэйв. ‑ Я вижу, вы плохо завтракали.

‑ Я не голоден, ‑ выдавил Даниэль. ‑ Спасибо.

‑ Тогда чаю? ‑ предложил Дэйв в том же отеческом тоне.

Бирбак нерешительно замахал головой.

Не давая возможности произнести и слова, Хитвол приказал подать кофе.

‑ Извините, я уточнил, вы предпочитаете именно этот напиток. Робот поставил чашку, распространявшую ароматный запах, перед инженером и по разрешению Дэйва освободил тому руки.

Дэйв глотнул из своей и приглашающе кивнул. Бирбак, разминая затёкшие кисти, осторожно отхлебнул и замер.

Дэйв весело уставился на него:

‑ Вы что?! Отравления, что ли, боитесь? Бирбак ожил:

‑ Нет. Кофе…

‑ Кофе?

‑ Кофе натуральный. Великолепно. Я пил подобный только раз в жизни.

«Точно, ‑ сообразил Дэйв. ‑ Ему кофе не по карману».

‑ Так угощайтесь. Ни в чём себе не отказывайте.

Бирбак сделал глоток.

‑ Вы засадили меня в тюрьму, чтобы потчевать элитными продуктами?

Дэйв обрадовался: кажется, контакт налаживается.

‑ Начнём с того факта, что это не тюрьма, а КПЗ. Да и не я Вас посадил. Вы сделали это сами, нарушив Правила Порядка.

‑ Да по вашим Правилам мне с детства уже гнить в лагере! ‑ воскликнул и тут же испуганно осёкся Бирбак.

‑ Не беспокойтесь, ‑ Дэйв ласково улыбнулся. ‑ Я не стану допытываться, кто вам помогал с детства. Забудем. Что сделано, то свято. Однако Правила вы всё же нарушили, и теперь вы здесь. Неужели вы надеялись целую жизнь прятаться от наказания?

‑ Почему нет? ‑ инженер осмелел. ‑ До вчерашнего дня мне удавалось. И к тому же, а какой у меня выбор?

‑ Выбор есть всегда. Вы могли честно признаться и с большой вероятностью отделаться поражением в правах. Конечно, стать приравненным к мутантам неприятно, но и не смертельно.

‑ И для этого выдать всех людей, которые помогали мне?

‑ Честность ‑ условие прощения. Кстати, и сейчас не поздно раскаяться, и я обещаю помочь Вам.

‑ Нет! ‑ Бирбак резко отстранил пустую чашку, и она полетела на пол. ‑ Я не предатель!

‑ Предатель? ‑ Дэйв демонстративно не заметил дерзости. ‑ Разве Правильный поступок предательство? Ваш долг как гражданина, а такого звания я Вас пока не лишал, помочь. Это помощь. Причём помощь не мне, не Порядку, ибо он в ней не нуждается, это помощь себе и своим товарищам. Только освободившись от гнёта лжи, Вы…

‑ Нет! Нет и нет! ‑ беспардонно перебил Учителя Бирбак. ‑ Никогда!

Наступила пауза. Инженер вновь уставился в пол. Дэйв размышлял: «Начало неудачное. Здесь его не проймешь. Поищем иные пути».

‑ Ладно. Не хотите, не надо.

Дэйв позволил роботу убрать посуду.

‑ Я Вас понимаю, Даниэль, ‑ он впервые назвал задержанного по имени.

‑ Понимаю, ‑ ответил Хитвол на изумлённый взгляд Бирбака. ‑ Когда я проходил службу на Марсе, случалось всякое, и не факт, что я выдал бы своих солдат.

Дэйв рассчитывал на искорку солидарности, однако ошибся.

‑ И зря, зря, господин Учитель, ‑ Бирбак окончательно сбросил маску порядочности. ‑ Их-то, этих убийц, и не следует жалеть.

‑ Убийц? ‑ в свою очередь возмутился Хитвол. ‑ Какие они убийцы? Простые граждане, выполняющие свой долг по защите общества.

‑ Общества?

‑ Да, общества. Граждан. Порядка.

Инженер вошёл в раж:

‑ Нуждается ли общество и граждане в так называемой защите? От кого?

‑ От марсианских выродков, мутантов…

‑ Не нуждается, ‑ вновь перебил инженер. ‑ Не надо от моего имени уничтожать людей, подобных мне. Я вас об этом не просил.

‑ Они не люди, ‑ Дэйв немного опешил от напора собеседника. ‑ Они…

‑ Люди. Люди. Или, на крайний случай, разумные существа. А Вы, ‑ Бирбак весь подался вперёд, ‑ Вы кровавый мясник, насмотрелся я про Ваши «подвиги».

Дэйв резко встал и направился к преступнику. Внутри всё кипело от гнева.

«Мразь недобитая. Урод крашенный! Лекции мне собрался читать!»

Бирбак сжался в кресле, но Дэйв не ударил. Опять занял место за спиной инженера и заставил себя успокоиться.

‑ Скажите, ‑ окончательно взяв себя в руки, абсолютно ровным голосом произнёс Историк, ‑ как планируете назвать вашу дочь?

Бирбак промямлил нечто невнятное. Неожиданный перевод темы вернул Хитволу контроль над разговором.

‑ Ваша супруга в добром здравии, ‑ продолжил нащупывать но-вый подход Дэйв. ‑ Я поместил её в безопасное место и постарался успокоить.

Хитвол обошёл Бирбака вокруг и сверху вниз посмотрел в глаза подопечного.

«Ребёнок его явно не интересует», ‑ встрял Помощник. «Спасибо, ‑ саркастически заметил Дэйв, ‑ сам бы не догадался». Он вызвал охрану:

‑ Допрос закончен. Проводите задержанного в камеру.

«Твёрдый орешек, ‑ подумал Дэйв, глядя в удалявшуюся спину Бирбака. ‑ Ничего, попробуем ещё разок».

* * *

Третий допрос Бирбака Дэйв проводить не торопился. Дела занимали Хитвола. К тому же он не спешил встречаться с инженером: пусть посидит в одиночестве, подумает о жизни и судьбе ‑ смотришь, станет сговорчивее. Конечно, Дэйв мог применить к задержанному меры физического воздействия, но пока не принял подобное решение. Соображений здесь имелось несколько. Во-первых, очевидно, Бирбак располагал соратниками, и эти люди по определению должны сильно нервничать, ожидая скорого разоблачения. Дэйв приказал усилить контроль за персоналом завода, да и гражданами города, надеясь, что преступники обнаружат себя. А если обнаружат, то удастся достигнуть главной цели ‑ выявить, как они вводят в заблуждение или воздействуют на Контролёров, и принять соответствующие меры для совершенствования системы. Таким образом, инженер стал простой пешкой в борьбе за эффективность механизма Контроля ‑ одной из основных опор режима Порядка. Во-вторых, Дэйву было интересно самому победить Бирбака как личность, дабы доказать превосходство человека Порядка, Историка и принца крови над жалким уродом.

В целях безопасности Дэйв перевёл задержанного в районный Центр Истории и, поместив под охрану роботов, изолировал от кон тактов с внешним миром, запретив знакомиться даже с официальными новостями. Теперь уделом инженера стало безделье, скука и бессмысленное шатание из угла в угол камеры на протяжении целого дня. И полная неизвестность. Сутки за сутками.

За время, что прошло с момента памятного Урока, Хитвол проследил возможные места, где могли производиться элементы «волшебного средства», и сформировал круг подозреваемых, имевших доступ к их распределению. Вырисовывалась картина, свидетельствующая о возможных утечках с десятка предприятий. Лидировал родной для Бирбака город 3-5, но щупальца преступного сообщества тянулись и к другим населённым пунктам района. Дэйв связался с компаниями-владельцами и дал команду усилить наблюдение, но ни в коем случае не вмешиваться, чтобы не спугнуть подозреваемых. Впрочем, те за-таились, явно опасаясь действий службы Истории.

* * *

«Вас вызывают», ‑ прошелестел Помощник.

Дэйв проснулся и с усилием оторвал голову от подушки. Два часа ночи.

«Кто?» «Город 3-5. Историк».

«Ну что там опять? Соединяй». Возникло изображение Курина:

‑ Извините, господин майор. У нас чрезвычайное происшествие.

‑ Ничего. Говорите, Евгений.

‑ Убийство.

‑ Убийство?! У нас! Кто жертва?

‑ Господин Обгумен.

‑ Глава? Да вы что? Бунт?

‑ Нет, нет. Одиночное. В доме.

‑ И кто убийца?

Курин замялся:

‑ Не можем установить.

‑ То есть как не можете? ‑ Дэйв обомлел от изумления. ‑ Опять!

‑ Контролёр главы уничтожен. Данных в системе нет.

Дэйв застыл на кровати.

«Помощник, что же делать в такой ситуации?»

«В любом случае следует выдвигаться на место преступления и там разбираться».

‑ Евгений, ждите меня, ‑ сказал Дэйв почтительно молчавшему Учителю. ‑ Еду к вам.

Сон как рукой сняло. Дэйв отключил связь и осторожно, стараясь не потревожить жену, отправился собираться.

«Неплохой дом у главы, однако, ‑ подумал Дэйв, выбираясь из трансполёта на газонную травку. ‑ По средствам ли?»

Во дворе стояли машины Историка, группы гаИ, сновали роботы. На крыльце ждал Курин. Дэйв приветственно махнул рукой и вошёл внутрь. Тело Обгумена находилось в гостиной. Труп лежал на полу лицом вниз. Глава был одет по-домашнему, в дорогой халат, теперь основательно перепачканный кровью, обильно сочившейся из раны. Задравшиеся полы демонстрировали окружающим мясистые ягодицы и странно худые для такой комплекции волосатые ноги. На левой ступне удержался тапок, правый валялся рядом. Дэйв осторожно обошёл жертву по кругу.

‑ Никаких данных? ‑ повторил он прежний вопрос.

‑ Абсолютно, ‑ впечатлительный Историк держался от трупа на расстоянии. ‑ Контролёр полностью уничтожен.

‑ А что же сигнал?

‑ Сигнал Контролёра исчез в 22 часа 42 минуты 06 секунд. Экстренного вызова не было. Просто отключился. Система сделала положенные запросы и, не получив ответа, сообщила мне. Мы прибыли в 23 часа 16 минут. Никого не обнаружили.

‑ В 23.16? Почему мне доложили так поздно?

‑ Виноват, господин полковник, ‑ потупился Курин. ‑ Думал, быстро сам разберусь и рапортую утром.

‑ Вы нарушили Правила, ‑ недовольно буркнул Хитвол.

‑ Простите, виноват. Я…

‑ Ладно. Я понял, ‑ махнул рукой Дэйв. ‑ Что сделано за это время?

‑ Проверили все точки фиксации.

‑ И?

‑ Ничего. В 22 часа 43 минуты зафиксирована тень на выходе из дома. Объект не идентифицируется. Выходивший явно знал о наблюдении.

‑ Так… А кто входил-то, чей номер? Что вы тянете?

‑ Дело в том… ‑ Историк переминался с ноги на ногу. ‑ Дело в том, что Система зафиксировала номер посетителя…

‑ Ну, ну и кто это, наконец-то?

‑ Даниэль Бирбак.

‑ Что?! ‑ Дэйв изумлённо замер.

Такого ответа он не ожидал. Придя в себя, спросил:

‑ Проверили?

‑ Конечно. Всё время в камере предварительного заключения. Его отлучка невозможна.

‑ Номер?

‑ Не искажён. Контролёр в порядке. Запись чёткая.

Дэйв уселся на один из стульев, окружавших весьма недурной стол, украшавший гостиную. Есть над чем подумать.

Между тем люди и роботы ждали приказаний начальства.

«Что ж, начнём расследование. Слово-то какое», ‑ подумал Хит-вол.

В Академии имелся общий курс криминалистики, являвшийся ско-рее данью традиции, нежели носивший практический смысл.

‑ Причина смерти?

‑ Черепно-мозговая травма. Проломлена затылочная кость. Задета клиновидная кость. Повреждён первый шейный позвонок…

‑ Хватит, ‑ прервал Дэйв робота, намеревавшегося прочесть лекцию по анатомии. ‑ Ударов сколько?

‑ Четыре.

‑ Нанесены?

Другой робот протянул Хитволу продолговатый предмет. Это оказалась статуэтка длиной сантиметров 30-35.

«Венера Милосская», ‑ с удивлением понял, разглядывая запрещённую Правилами вещь, Дэйв.

‑ Видимо приобретена на чёрном рынке, ‑ сказал Курин. ‑ Довольно дорогая, изготовлена 126 лет назад.

‑ Вот тебе и глава! ‑ Дэйв повертел фигурку. ‑ Крови нет. Уничтожено?

‑ Да.

‑ Анализ?

‑ Больше никаких следов, ‑ робот, казалось, извинялся. ‑ Полная стерилизация.

‑ Так, ‑ решил Дэйв. ‑ Во-первых, проверить все помещения на биологические следы…

‑ Извините, шеф, ‑ почтительно перебил Историк, ‑ делали. Ничего. Следы от обуви ‑ ноль. По всему дому произвели анализ воздуха на запах.

‑ Люди, контакты? Где его жена и дети?

‑ В отпуске.

‑ Вызовите. Допросите. Составить список всех, с кем он общался вчера. Проверить и допросить лично. Особое внимание обратите на друзей и близких знакомых. Покойник встретил гостя или гостей по-простому, следовательно, знал убийцу хорошо. Ясно?

‑ Так точно, ‑ вытянулся Историк.

‑ Я займусь Бирбаком. До встречи.

Дэйв направился к выходу, и тут включился Помощник:

«Экстренное сообщение! Гибель задержанного!»

«Ну?» ‑ Дэйв уже знал, какой получит ответ.

«Даниэль Бирбак найден мёртвым в камере».

«Чёрт!» Хитвол повернулся к Курину:

‑ Получил новость?

‑ Да, ‑ Учитель выглядел подавленно. ‑ Не может быть.

‑ Однако случилось. Поехали в Центр.

** *

В городском центре господствовала ночная тишина. В КПЗ на койке, свернувшись калачиком, лицом к стене лежал Бирбак. Дйэв вопросительно посмотрел на робота-дежурного.

‑ Смерть наступила четырнадцать минут пятьдесят шесть секунд назад. Контролёром зафиксирована «Естественная причина». Анализ данных производится.

‑ Кто-нибудь из посторонних посещал Центр?

‑ Нет.

‑ Задерживался из персонала?

‑ Нет.

‑ Последний посетитель у Бирбака?

‑ Отсутствует. Никто не посещал с момента доставки. Дэйв задумчиво глянул на Курина:

‑ Что скажете, Евгений? Никто не посещал, ничего не было, однако имеем труп гражданина, «убившего» к тому же главу города. Прикончил, так сказать, и сам помер. Странно…

Курин упёрся взглядом в стену и не отвечал. Хитвол начал злиться:

‑ Почему же молчите? Это Ваш город, между прочим, Вы не забыли?

Историк понуро переминался с ноги на ногу. Наконец выдавил:

‑ Не знаю, как так получилось. Виноват. С главой загадка какая-то, а Бирбак… Может, сам умер, Контролёр ведь зафиксировал.

При этих словах Дэйв окончательно вышел из себя:

‑ Вы, господин капитан… ‑ перешел Дэйв на подчёркнуто официальный тон и тут же сорвался: ‑ Вы что, за идиота меня принимаете? Или сами такой тупой? Два трупа в сверхохраняемых помещениях! Подобных совпадений не бывает.

В этот момент дверь камеры открылась, и появились три робота районного Центра. Их Дэйв вызвал заранее.

‑ Тело забрать. Доставить в район и произвести вскрытие. Данные Контролёра передать лично мне. Помещение КПЗ закрыть, код доступа только мой. Выполняйте.

‑ Ваша инициатива оставить Бирбака в городе на доследование. И как успехи? ‑ горестно сыронизировал Дэйв и, не взглянув на Курина, стремительно вышел вон.

* * *

Дэйв разбирал прошения граждан по земле. Земельный вопрос являлся острейшим для жителей третьего района. Столичный мега-полис наступал. Разрастались и окружающие его населённые пункты, вытесняя крестьянские наделы. Между тем Правила чётко делили территории на несколько категорий, и земли сельскохозяйственные могли использоваться только по прямому назначению. Здесь и крылась проблема. Если запретить перевод земель из одной категории в другую, поля будут защищены, но затормозится развитие городов и посёлков, а следовательно, промышленности, которая давала куда как большие поступления в бюджет. Однако в случае обратном тоже не всё хорошо. Шустрые главы городов, старосты деревень мечтали максимальное количество земель перекинуть в категорию населённых пунктов, дабы подзаработать на предоставлении оных коммерсантам или, того хуже, под усадьбы богатевшего столичного среднего класса, и затем ещё требовать денег на благоустройство. До появления Дэйва задача решалась путём дачи взятки. Заинтересованные лица несли деньги чиновникам районного Центра. Все знали советника районного Историка, к которому следовало идти за содействием. Такса составляла тридцать процентов от реальной стоимости участка. В итоге карта района приобрела странный для нейтрального наблюдателя вид лоскутного одеяла, на теле которого кусочки земель той ли иной группы перемешались без всякой системы. Увидев эту мешанину впервые, Хитвол ужаснулся открывшейся системе хаоса, когда запаханное поле могло находиться посередине посёлка, а две вновь возникшие улицы «летних» домов разрезали единое сельскохозяйственное производство на несколько уродливых кусков. Сразу возник вопрос: что делать? Начал Дэйв с увольнения подчинённого, ответственного за поборы. Тот по наивности сунулся к начальству с предложениями и подношениями, уверенный в незыблемости системы, и получил пинком под зад. Причём в буквальном смысле. Сгоряча Дэйв хотел судить вора и отправить его в лагерь, но после поостыл и смягчился. Советника проводили на пенсию, ограничившись крупным штрафом. Коррупционная машина встала, так как Дэйв перестал подписывать разрешения на изменение категорий. Вот только что придумать дальше? Хитвол полностью заменил состав отдела архитектуры, строительства и земельных отношений и приказал новичкам разработать градостроительный план развития района на ближайшие пять лет, высказав лишь одно пожелание: как-то сгладить формы субъектов, придать им по возможности логическое завершение. Пока шла работа и дабы не остановить дела, каждое прошение по земле Дэйв стал рассматривать лично, выдавая разрешения на просьбы безусловно обоснованные. Глубже изучая вопрос, он искал ответ, как стабилизировать положение, какие критерии для изменения категории считать приоритетными. Решения пока не было, однако одним из важнейших пунктов Дэйв считал доказанную финансовую возможность населённого пункта-просителя обеспечить создание и поддержание инфраструктуры присоединяемой территории за свой счёт. Вторым ‑ обязательную денежную компенсацию фермерам, и третье, наиболее радикальное, учёт мнения рядовых граждан, проживающих в данном, например, посёлке или части города, когда речь идёт о крупных городах. За подобными размышлениями и застало Хитвола преудивительное известие ‑ нашёлся убийца главы города 3-5. Точнее, не нашёлся, а сам пришёл в Центр и добровольно сдался властям.

Отгороженный экраном, а потому невидимый для прочих, Дэйв наблюдал допрос подозреваемого. Вёл его Курин. Предполагаемо го убийцу звали Рамадель Сольдадо. Тридцатилетний мужчина. Не-высокий, но видный. Немного хрупкого телосложения. Соответствие нормам Порядка ‑ 74,8 процента. Женат. Имеет дочь. По роду занятий ‑ мелкий частный предприниматель во втором поколении. Отец Сольдадо выкупился с завода более двадцати лет назад, и сын продолжил дело.

Предприниматель с ходу заявил о совершении убийства Обгумена. Мол, он, Сольдадо, пользуясь давним знакомством своего отца и главы города, проник в дом последнего и в ходе спора схватил первый попавшийся тяжёлый предмет и нанёс собеседнику несколько ударов по голове, после чего покинул помещение. По словам задержанного, причиной конфликта являлся отказ Обгумена продлить контракт с фирмой Сольдада, которая выполняла работы для городского хозяйства. Дабы замести следы и ввести в заблуждение службу Контроля, убийца заказал и купил на чёрном рынке копию отображения идентификационного номера Даниэля Бирбака. Курин основательно опросил подозреваемого о деталях совершённого преступления: где находились собеседники, как наносились удары, уточнил время, за-ставил описать жилище жертвы. Ответы Сольдадо, точные и ясные, соответствовали действительности. Темнил он, чего следовало ожидать, при выяснении лиц, осуществивших подделку идентификационного номера Бирбака: контактировал, мол, «вслепую», имён не называлось. Впрочем, то и понятно, нарушители Порядка афишировать себя не станут.

Курин с группой съездили и на месте преступления воспроизвели события той ночи. Компьютерная реконструкция подтвердила слова Сольдадо. Дэйв, просматривая отчёт, обратил внимание на малейшие нюансы, например, рост убийцы, соответствовал ли он траекториям ударов. Соответствовал. И всё же решил допросить убийцу сам, поучаствовать в деле, к тому же сомнения навеял факт блокировки данных Контролёра Сольдадо. Запись промежутка от начала до конца преступления была фальсифицирована. Выявил факт Ловтих и своевременно доложил начальству. Следующий день с допроса и начался. Верный себе, Дэйв не использовал комнату дознаний, а приказал доставить подозреваемого в свой кабинет. Предложил прохладительного и, пока Сольдадо упивался яблочным соком, не спеша приступил к работе:

‑ Я вызвал вас для беседы, господин Сольдадо, ‑ сообщил Хитвол очевидное. ‑ Хочу поговорить.

Бизнесмен торопливо поставил стакан и с готовностью уставился на Историка. Начальника столь высокого ранга он видел впервые в жизни.

‑ Вы сознались в содеянном. Сольдадо кивнул:

‑ Да, господин Учитель.

‑ Однако, ‑ продолжил Дэйв, ‑ не могу я понять, какие причины толкнули вас, добропорядочного гражданина, обеспеченного человека, на столь радикальный поступок?

‑ Я показал ранее, ‑ ответил допрашиваемый, ‑ Обгумен не хотел подписывать контракт с моей фирмой.

‑ Что за контракт?

‑ Промывка и реконструкция водосточной системы канализации в городском секторе 3.

‑ Ваша фирма специализируется на таких работах?

‑ Не совсем. Это новое направление. Развиваем второй год.

‑ Прежний договор выполнили?

‑ Да. Без претензий.

Дэйв отпил чай из чашки и поощряющее махнул Сольдадо, тут же потянувшемуся за соком.

‑ Тяжело нынче заниматься бизнесом? ‑ вернулся к разговору Дэйв. ‑ Как другие, не жалуются?

‑ Нелегко, господин Хитвол. Но мы не боимся трудностей. Главное ‑ Порядок предоставляет нам возможность. Кстати, я очень уважаю Вашего прадеда. Он истинный отец рождения частного дела для простых людей. Портрет Пятого Президента у меня в офисе.

«Помощник?»

«Верно. Согласно протоколу обыска, есть».

Дэйв слегка задумался. Подследственный фамильярничал, указывая на родство районного Историка. С другой стороны, фамильярничал почтительно. Ставить за подобное на место глуповато.

‑ Хорошо, ‑ соизволил отреагировать Дэйв. ‑ Давайте перейдём к Вашей семье.

Хитвол встал и прошёлся по просторному кабинету.

‑ Ваш отец выкупился с завода, поставил дело и оставил вам при-личное наследство. Вы вполне достойно продолжили начатое.

Сольдадо кивал, подтверждая сказанное.

‑ А теперь ответьте, ‑ Дэйв быстро шагнул к стулу и навис над собеседником, ‑ каковы потери Вашей фирмы от утраты контракта?

Насколько снизится прибыль? Бизнесмен замешкался.

‑ Быстро, быстро отвечай! ‑ прикрикнул Историк.

‑ Процентов пятнадцать, ‑ промямлил Сольдадо.

‑ Сколько? Говори точно!

‑ Шесть целых, восемь десятых процента!

‑ Иные контракты с городом имеются?

‑ Нет.

‑ Прочих бизнес зависит от Обгумена?

‑ Нет.

‑ Как ты убедил главу принять тебя дома?

‑ Сказал, срочно.

‑ Когда истёк срок договора?

‑ Не истёк еще. Через две недели.

‑ От сегодняшнего дня две недели?

‑ Да.

‑ И это у тебя срочно?

Сольдадо молчал. Дэйв тряхнул убийцу за плечи:

‑ Заранее о встрече договаривались?

‑ Нет.

‑ Убивать собирался или шёл поговорить?

‑ Поговорить.

‑ Зачем тогда фальшивый номер Бирбака заказал заранее? Сольдадо окончательно поник.

‑ Говори! ‑ Дэйв ударил подозреваемого.

Голова Сольдадо дернулась.

«Без сознания, ‑ констатировал Помощник. ‑ Перестарались».

«Чёрт», ‑ ругнулся Дэйв.

‑ На полное дознание его, ‑ приказал Дэйв явившемуся на вызов роботу. ‑ Всё проверить. О любой мелочи докладывать мне сразу. Выполняй.

Дэйв остался недоволен собой. Ещё какая-то деталь. Что-то он упустил. Не спросил. Вот что? Вылетело из головы.

* * *

Хитвол смотрел на Сольдадо и удивлялся. Совсем другой человек. Между тем после курса полного дознания, не давшего следствию ничего нового, бизнесмен не умер и вроде не свихнулся.

«Крепкий тип», ‑ пришёл к выводу Дэйв.

‑ Так, так, ‑ поощрил он собеседника, ‑ продолжайте.

‑ В нашем обществе господствует бездарность, ‑ заливался Сольдадо. ‑ Жизнь в системе Порядка сера и бесперспективна, потому как создана таким образом, что всюду и во всем царит середняк. И эта бесцветная масса, убежденная Учителями в правоте, диктует и поддерживает Правила как единственно возможные. Ваш Порядок есть типичное элементарное мракобесие. Среди людей власть имеющих нет тех, кто достойно выражает коренные интересы значительных слоев населения. Главные достоинства нашей элиты ‑ быстрая приспособляемость, умение ориентироваться в меняющейся обстановке, готовность к предательству и полное отсутствие моральных принципов. Поэтому реальный уровень доверия к государству крайне низок, и если к Президенту народ относится в целом хорошо или, скорее, терпимо, то всех прочих ненавидит и боится. И вы дождётесь, ‑ подследственный попытался привстать, ‑ дождётесь, когда страх уйдёт и останется лишь ненависть. Наши духовные ценности завяли и погибли. Идеи Порядка состарились и умерли, мы же не в состоянии создать ничего нового, ибо господствующая заурядность не рождена для такого подвига. Вы душите всё, включая предпринимательство. Своей вседозволенностью такие, как вы, губят конкуренцию, ибо без свободы нет настоящей конкуренции. Вы, «Учителя», стёрли понятия честь, совесть, служение идее. И уже поздно пытаться что-то исправить, коррупция в ваших рядах ведёт к неисполнению закона и, как следствие, к крайне низкому коэффициенту полезного действия системы. Вы запрограммированы на поражение в войне с Хаосом. Но после кровавого очищения, всеобщего разрушения человечество возродится и под руководством лучших сынов двинется в светлое будущее.

bannerbanner