скачать книгу бесплатно
Вдруг Спайк побежал за хижину, поднимая громкий лай. Брат с сестрой направились следом, и пёс привёл их к местами разрыхлённой земле, начав копать одну из них.
– Могилы… – тихо проговорила Аннет.
– И судя по размерам, в них явно лежат не люди, – сделал очередное заключение молодой человек, глядя на относительно небольшие размеры захоронений.
Он взял одну из лопат, упёртых о стену дома, отогнал пса и принялся копать. К счастью, яма была неглубокой, и вскоре из-под земли показался почти разложившийся труп животного.
– А вот и собаки, – сказала Аннет.
– Это волк, – отрезал Гаррет.
Парень опустил руку в могилу и достал отделённую шкуру зверя.
– Освежёванный, – добавил он. – Среди дровосеков были охотники, а те, кто это сделал, явно, очень сочувствует животным, на которых они охотились.
– Кто мог это сделать? – поинтересовалась Аннет.
– Я не знаю, сестрёнка. Но теперь перед нами стоят две проблемы, которые нужно решить.
– Именно для этого мы здесь, – улыбнулась девушка.
Гаррет, Аннет и Спайк отправились обратно в замок. К их возвращению дождь уже утих, но за время путешествия они промокли до нитки.
Оказавшись в тепле, они переоделись, а вечером настало время ужинать.
Юный лорд вошёл в столовую, где уже сидела вся его семья, Сайман и капитан стражи.
– Мы ждали только тебя, – сказала мать.
Гаррет сел в центре стола, и служанка положила ему еды в тарелку, налила сока в стакан и покинула комнату.
– Сайман, как прошёл твой визит к рыбакам? – тут же поинтересовался Гаррет.
– Очень… – сделал паузу советник. – … необычно, милорд.
– В чём дело?
– В поселении дела идут действительно неплохо. Со времён моего последнего визита там правда очень многое изменилось: деревушка сильно разрослась. Но когда я начал общение с их старостой, то выяснилось, что все последние годы они платили дань, – рассказал Сайман.
– Почему тогда казна пуста? – недоумевал Гаррет.
– Дело в том, что кто-то другой собирает подать с них, выдавая себя за лорда.
– Как такое возможно? – возмутилась и одновременно поинтересовалась сестра.
– Рыбаки – необразованные и неграмотные люди, – начал Гаррет. – Им скажут платить, они и будут платить, лишь бы их не трогали. Кто-то, видимо, узнал, что в замке никто не заинтересован делами на этой территории, и вовремя подсуетился, – попытался найти объяснение ситуации лорд. – Что у вас, сир Эстевот? – обратился он к капитану стражи.
– Как Вы и приказали, я отправил солдат в деревню, а разведчики уже начали осматривать лес, – отчитался мужчина.
– Когда мы с Аннет были в порту, – начал рассказ Гаррет, – мне в голову пришла мысль, что за ограблением деревни стоит лорд Огал. Сайман, твой рассказ только подкрепил мои подозрения, а также натолкнул на мысль, что он посягнул на наши территории. Уверен, происходящее у рыбаков – тоже его рук дело. Поэтому разведчиков мы отправили зря. Мама, – обратился он к родительнице, – как часто лорд Огал был у нас до смерти отца?
– Не то что бы часто, – задумалась мать. – Последний его визит был месяца четыре назад, если мне не изменяет память.
Сайман и сир Эстевот подтверждающе закивали.
– К сожалению, лорд Огал – не единственная выявленная проблема, – начал негативное вступление Гаррет. – Несколько недель назад на нашу лесопилку было совершено нападение. Все дровосеки и охотники убиты.
Мать и Сайман удивлённо вздохнули, но капитана стражи такими вестями не удивить.
– Вы сказали, что это ещё одна проблема. Хотите сказать, что лорд Огал к этому не причастен? – обратил внимание сир Эстевот.
– Однозначно нет, – отрезал юный лорд. – На лесопилке ничего не было украдено или поломано. При этом мы с Аннет нашли могилы животных, которые были добычей охотников. Судя по всему, именно нападавшие похоронили их.
– Думаю, это могли быть эльфы, милорд, – прокомментировал Сайман.
– Эльфы? – не ожидал такого предположения хозяин замка.
– Да, господин. Эльфийская культура славится своей магией и гармонией с природой. Их восприятие мира отличается от нашего и это, как по мне, могло пробудить злобу со стороны некоторых представителей их расы. Они привыкли приручать диких зверей, что не под силу ни одному человеку.
– У одного из дровосеков на лице были следы медвежьих когтей, – добавила Аннет.
– Вы хоть раз видели человека, который мог бы приручить медведя? – задал риторический вопрос Сайман.
– Эльфа с медведем я тоже не видел, – всё же ответил Гаррет.
– Будь я эльфом, который убивает мирных жителей, я бы и сам не показывался, не говоря уже о моём медведе, – серьёзно заявил капитан.
– Если Вы всё же наткнётесь на них, то будьте осторожны, милорд: эльфы – искусные воины, не говоря уже об опасности, которую представляет медведь, – предупредил советник своего лорда.
– Когда мы направлялись сюда из Крагоса, – Аннет начала вспоминать дорогу домой, когда они с братом узнали о смерти отца, – то мы проезжали эльфийский храм.
– Тогда нам стоит наведаться туда, – отрезал Гаррет.
Глава пятая: Полукровка
Ранним утром Гаррет и Аннет вновь покинули замок Артус, ведь дорога до эльфийского храма была ещё длиннее, нежели до ранее посещённых деревни, лесопилки и портового городка.
Дорога лежала вдоль леса и уходила вправо, как только заросли заканчивались, приближая путников к крупному городу Габелю. А чуть дальше по тропе, через несколько километров, находился тот самый эльфийский храм, откуда и могли прийти напавшие на лесопилку.
Брат с сестрой приблизились к распахнутым большим металлическим воротам с зелёным обрамлением. У входа не было никого, и люди спокойно вошли на территорию храма.
Зима закончилась совсем недавно, и растения просто не успели позеленеть… но не в этом саду. Всё вокруг было засажено деревьями и кустами, полными листвы, многие из которых Гаррет с Аннет видели впервые. Более того, на фруктовых и ягодных уже висели поспевшие плоды.
К гостям подбежал один из эльфийских мальчиков, который ранее сидел возле небольшого цветка и водил над ним руками.
– Позвольте мне отвести ваших лошадей в конюшни, – вежливо обратился он к вновь прибывшим.
Люди спешились и, пока их кони без команды последовали за парнишей, удивлённо наблюдали за окружением. Идя вперёд, мальчишка оборачивался, с интересом поглядывая на Аннет.
Брат с сестрой вошли в храм, который представлял из себя огромный длинный зал со стеклянной затемнённой крышей и множеством колонн. В конце стояли три больших алтаря разных цветов, центральный из которых превосходил в размерах другие два. От входа вдоль всего храма по обе стороны простирались лампы, в которых горело синее пламя.
Люди направились к мужчине в мантии, стоящему лицом к главному алтарю.
Пока они шли вперёд, эльфы, также находящиеся в зале, кидали на них свой взор и начинали шептаться о чём-то.
– Рад вас приветствовать в нашем храме, – сказал мужчина в мантии.
Он был худым эльфом невысокого роста, примерно сопоставимым с ростом Аннет, с гладкой кожей и длинными белыми, словно седыми, волосами.
– Меня зовут Кахетхал, я – один из пяти пророков моего народа. Могу я узнать ваши имена? – он говорил громко и чётко, пристально поглядывая на девушку-человека.
– Моё имя – Гаррет Артус, а это моя сестра – Аннет, – представился воспитанный лорд.
– Всегда радостно встретить сородичей вдали от дома, – сказал что-то непонятное эльф. – Особенно, если это такая красивая девушка, как Вы, – сделал он комплимент Аннет.
Люди были слегка в замешательстве и не понимали, о чём говорит пророк.
– Я – не эльф, – начала отрицать слова Кахетхала сестра лорда.
– Она – не эльф, – подтвердил Гаррет.
– Боюсь, молодые люди, вы ошибаетесь, – уверенно говорил пророк. – Мы, эльфы, ощущаем своих. И я чувствую нашу кровь, текущую в твоём теле, дитя моё, – обращался он к девушке.
Брат с сестрой были удивлены подобному заявлению.
– Отец тебе что-то говорил о твоей матери? – тихо поинтересовался Гаррет.
– Нет, – отрезала Аннет.
– Бесспорно, твоя мать – эльфийка, – услышав разговор молодых, встрял пророк. – И судя по энергии, которую ты излучаешь, она – очень сильный маг.
Брат с сестрой стояли ещё более ошеломлённые.
– Это какой-то бред, – не до конца верила словам незнакомца девушка.
– Ты не веришь в существование магии? – с ехидной улыбкой поинтересовался Кахетхал.
– Я не верю в то, что вы говорите о моей матери, – слегка в грубой форме ответила Аннет.
– Не стоит грубить, дитя моё, – вежливо говорил эльф. – Всё, что я сказал – чистая правда.
– Как мы можем Вам верить? – с недоверием спросил Гаррет.
– Позвольте я расскажу вам об Азра'а моего народа, – пророк показал руками на три алтаря позади себя.
– Что за Азра'а? – поинтересовалась девушка.
– Вы, люди, называете их богами, – объяснил Кахетхал.
– Мы не верим в богов, – отрезал Гаррет.
– Ваши предки верили, – подметил эльф.
Каждый из алтарей представлял из себя большую статую девушки. Каждое изваяние отличалось цветом, внешностью и позой изображения.
– Мой народ верит в трёх Азра'а, а взамен за нашу веру они даруют нам магию, – начал рассказывать пророк.
Он подвёл людей к левой статуе, сделанной из листвы. Девушка направляла руки вверх, словно тянулась к чему-то.
– Азра'а Еадин – богиня неба, солнца и природы, – медленно и с остановками повествовал пророк. – Тот, кому дарована её сила, находится в гармонии со всем живым. Многие из них способны контролировать животных и лишь единицы – понимать.
Брат с сестрой посмотрели друг на друга, одновременно вспомнив напавших на лесопилку.
– Мальчик, который забрал у нас лошадей. Он – маг природы, да? – очень заинтересованно спросила Аннет, также обратив внимание и на это.
– Ты правильно заметила, – улыбнулся эльф и направился к правой статуе, миновав центральную.
Этот алтарь был сделан из дерева. Девушка сидела на пеньке и держала в своих руках кувшин, из которого лилась вода.
– Азра'а Анаким – богиня озёр, морей и океанов. Те, кого она коснулась, повелевают водой и могут не ощущать жар и холод.
На этом моменте Гаррет и Аннет вновь переглянулись между собой. Сомнения в том, что девушка действительно может быть эльфийкой, да ещё и магом, постепенно рассеивались.
– Самые искусные маги воды способны исцелять других, – добавил пророк, а затем перешёл к самому большому алтарю.
Эта статуя девушки состояла из камня. Она с открытым ртом, словно крича, стояла на коленях, держась за голову и направляя свой взор вверх. Её кисти состояли из красной породы, символизируя кровь на руках.
– Азра'а Ангарет – богиня правосудия.
– Почему она кричит? – не дождавшись рассказа, спросила Аннет.
– Её история – самая трагичная из всех Азра'а. По сказаниям она была основательницей первой столицы древних эльфов, далеко за пределами Континента. Она была там правительницей и судьёй. По законам, которые она же и ввела, суд должен был проводиться без подсудимого, а судья должен знать только состав преступления и ничего более. И только в таком случае приговор считался справедливым. И на одном из таких заседаний речь шла об эльфе, убившем сородича за оскорбления в сторону самой Ангарет. Несмотря на все обстоятельства, она приговорила убийцу к смерти через повешение. На следующий день она присутствовала на казни и ужаснулась, увидев своего жениха с удавкой на шее. В её власти было остановить это всё, но она и пальцем не пошевелила, позволив палачу повесить её любимого.
По эмоциям Аннет было чётко видно, что она была очень сильно заинтересована в словах пророка.
– И какими силами обладают её приспешники? – стало интересно и брату полукровки.
– Все, кто служит Ангарет – великие воины, – начал Кахетхал. – В бою им нет равных, кроме самих прислужников Её Могущества.
– То есть, они – обычные эльфы без способностей? – уточнил Гаррет.
– Нет, мой друг. Вы, люди, ошибочно полагаете, что искусству владения оружием может научиться каждый. Но нет. Для этого нужен талант, который может быть дарован только Азра'а, – высказал взгляд эльфов на этот вопрос Кахетхал.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: