banner banner banner
Игры смерти
Игры смерти
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Игры смерти

скачать книгу бесплатно


Один из солдат одернул Франсуа.

– Вы в каком трактире напились? – обратился старший военный к обоим незнакомцам. – Может и нам туда сходить?

Солдаты дружно засмеялись.

– Мы совсем не пьяны – ответил Лион, пытаясь перекричать смех. – Человек напротив имел наглость оскорблять Винченцо де Мартези, назвал его трусом! Он обещал разделаться со мной или с моим родственником. Посмотрите, что он со мной сделал! (Лион указал на кровь на своем теле)

Франсуа был шокирован таким поворотом событий и не знал, что ответить.

– Мой родственник – влиятельный человек. Отведите меня к нему и вам заплатят, – обратился Лион к солдатам.

Мартези слишком хорошо умел сочинять на ходу, и это сыграло ему на руку, пока Франсуа все никак не мог выйти из ступора от наглости «иностранца». Солдаты, чье жалованье оставляло желать лучшего, почуяли запах денег. Один из них, получив указания от командира, взял из его рук письмо и помчался прочь. Пленники под строгим надзором ждали известий. Через какое-то время прискакал молодой парень на лошади и что-то сказал командиру. Последний все выслушал и обратился к пленным:

– Письмо доставили, вас ожидают. Барон Мартези хочет лично видеть вас обоих

– Он так зол? – попытался съязвить Лион.

– Первое, что он хочет сделать, это убить наглеца, который прикрылся его добрым именем. Пройдемте! – улыбнулся сопровождающий. – Ах, забыл сообщить, что также он хочет отрезать язык тому из вас, кто посмел оскорбить его национальность!

Во взгляде Франсуа читалось, что он ощутил полную безнадежность своего положения. Его жизнь уже не зависела только от него. Внешне он был похож на дрожащего мертвеца. Лион отметил, каким все-таки обманчивым было первое впечатление об этом человеке. Но у него самого положение было ни чуть не лучше: обоих пленников поместили в карету, которая повезла их на встречу к обещанной гибели.

Глава 11. Братья Сурземи

Льюис Элисон был совсем еще ребенком и не думал, что счастливая детская жизнь может быстро закончиться. В тот роковой день он со своим другом Полом Сайзи, словно маленький воришка, пробрался в мастерские.

– Что мы тут делаем? – прошептал Пол.

– Тсс! Иди за мной.

– Льюис, мы совершаем преступление!

– Не волнуйся, мы всего лишь берем сломанные детали, чтобы починить их.

– Нас могут поймать! Что тогда скажут родители?

– Я так же рискую, как и ты, Пол!

– Тогда бери то, что тебе нужно, и быстрей уходим отсюда!

– Ой, посмотри в окно! Там, кажется, Джон и Джек в разбойников играют.

– Это те ребята, за которыми Элизабет Элисон поручилась следить?

– Да, моей маме платят за это большие деньги… Ой, там, похоже, драка! Джон кому-то врезал.

– А Джек что делает?

– Сам посмотри! – с ошеломленным взглядом произнес Льюис.

Оба мальчика стали наблюдать из окна за тем, как твердый камень, созданный для того, чтобы просто лежать, поднимается вверх и вниз, и от него летят брызги крови.

– Меня сейчас стошнит, – произнес Пол, комментируя происходящее.

Пол уже не мог на все это смотреть, а Льюис, наоборот, впился глазами в окровавленное лицо незнакомого человека с красными от ярости глазами. Он рычал и орудовал камнем.

– Спасем их! – крикнул Пол, кинувшись к двери.

– Он убьет нас! – сказал Льюис, хватая за руку друга. – Ты видел этот взгляд? Джон боксер, самый сильный среди нас: мы ему вряд ли сможем помочь… Смотри, тот парень, бивший ребят камнем, кажется, удирает – ему успели сломать нос!

И тут раздался пронзительный женский крик! Это была мать Льюиса. Она увидела изуродованные лица мальчиков, которые были в крови. Женщина в один миг потеряла, пусть не своих, но все-таки детей, которые стали для нее уже родными.

Льюис больше не мог прятаться в мастерской – подбежал к своей матери. Ее белоснежное платье было в крови, а руки обнимали безжизненные тела. Вскоре подбежал и Пол.

– Тетя Элизабет, они начала драться, и тот мальчик взял камень, – выпалил он.

– Какой мальчик? Где этот камень?

– Камень лежит вон там, а он убежал.

– Вы видели его раньше?

– Я не успел его разглядеть. Может, Льюис знает.

– Я не знаю.

– Скажи мне, – тряся своего сына, кричала Элизабет. – Кто это был?

– По-моему, приезжий мальчишка, итальянец.

– Задира Даниэль?

– Нет, тот, кто самый младший в их семье.

– Что вы еще стоите? Бегите за жандармами и докторами! Все еще ревущий Льюис вместе с Полом помчались за помощью. Оба уже понимали, что мальчиков только чудо могло спасти.

– Ты веришь в чудеса? – словно прочитав мысли друга, спросил Пол.

– С этого дня – нет.

Глава 12. Игра в жертву

Бегущий и ревущий Лион бросился к себе домой. Пробежав несколько улиц, он забежал внутрь и захлопнул дверь.

– Что произошло? – произнес строгий голос. Это был отец Лиона Винченцо Мартези. Отец недоуменно смотрел на сына, который был весь в крови.

– Пап, успокойся: я не ранен.

– Чья это кровь?

– Эта сумасшедшая нянька убила Джона и Джека.

– Что ты такое говоришь? Братьев Сурземи?

– Она сошла с ума и камнем размозжила им головы. Я еле успел убежать.

– Ты пытался помочь им?

– Я пытался оттолкнуть ее от Джека, но она, кажется, сломала мне нос камнем.

– Да, твой нос теперь не будет идеально ровным.

– Отец, я боюсь, что она сможет найти меня.

– Эта женщина поплатится за свое преступление, обещаю тебе!

– Она гналась за мной!

– Не бойся, в следующий раз ты увидишь ее в цепях! Ее муж был там?

– Элисон старший? Он был там и за всем наблюдал.

– Как это понимать?

– Он просто стоял и смотрел, – отвечал Лион, незаметно надавливая руками себе на нос, чтобы выдавить больше слез.

– Ну, и маньяки! Не видать им теперь хорошей жизни! – вспылил Винченцо. -Эмели! Где мои ключи от автомобиля? Мне нужно поручить срочное дело!

– Я занята, – послышалось с верхнего этажа.

– Быстро спускайся! Твой сын весь в крови!

Эмили спустилась с ключами и увидела страшную для матери картину.

– Господи, кто это сделал?

– Наш сын все тебе расскажет, а мне нужно действовать очень быстро.

– Куда ты отправишься?

– Нужно в участок, чтобы арестовать этих сумасшедших, – сильно хлопнув дверью, закончил Вито.

Лион взглядом провожал своего отца, наблюдая за тем, как он садится в машину. Эмели трясла и расспрашивала сына, о том, что случилось, но Лион чувствовал только высшую степень удовольствия от совершенного преступления. Откинувшись на руки своей матери, он услышал звук арии, доносившейся с верхнего этажа, и потерял сознание. Во сне он видел камень, которым он совершил кровавое деяние.

Глава 13. Самосуд

– Гюстав, он забил их насмерть!

– Элизабет, успокойся! Кто кого забил?

– Дети, за которыми я следила, мертвы!

– Что ты такое говоришь? Кто это сделал?

– Маленький Лион.

– Папа, я видел из окна мастерской, что хилый Лион дерется с Джоном, – начал объяснять Льюис. – Джон сломал ему нос и потянулся к своему брату, которого Мартези до этого сложил на землю. В этот момент Лион незаметно взял большой камень и ударил Джона. Он упал прямо на Джека, а Лион все продолжал раз за разом поднимать свой камень и с силой бить обоих братьев.

– Гюстав! – крикнула Элизабет, пытаясь дрожащими руками закурить. – Что мне говорить их родителям?

– Я понимаю лишь то, что здесь совершено преступление и нам нужно отыскать этого Лиона.

– Зачем? Не проще ли пойти сразу в участок?

– Жандармы, кстати, были на месте преступления?

– Да, там все оцепили.

– Как вас отпустили?

– Нас не отпускали. Мы убежали.

– Зачем? – закричал Гюстав. – Ты же взрослая женщина! Зачем ты скрылась с места преступления?

В этот момент дверь дома Элисонов разлетелась в щепки от дружного удара ногой. Это были жандармы, приказавшие всем присутствующим лечь на пол.

– Вы обвиняетесь в пособничестве убийству двух маленьких детей, – сказал один из них.

– Что ты несешь? – взбесился Гюстав. – Этих детей убили на глазах моего сына. Вы должны арестовать Лиона Мартези!

– Заткнись, преступная рожа! – послышался голос из-за спин жандармов.

– Сколько тебе заплатили, свинья? – крикнул Гюстав, обратившись к знакомому офицеру.

Гюстава быстро схватили. Сняв свои белые перчатки, офицер начал наносить удары, один за другим. Гюстав смог оттолкнуть одного из жандармов. Освободив руку, он со всей мочи ударил в лицо ненавистному командиру. Тот, оправившись, взвел курок револьвера.

– Сукин сын! Посмотрим, что ты сделаешь против огнестрела.

– Ты всегда был трусом! Сражайся руками!

– Твои последние слова. Жду!

– Этих детей убил Лион, сын семейства Мартези!

– Ты умрешь лжецом! – произнес человек, который все это время стоял позади. Это был Винченцо Мартези.

– Твой ребенок камнем размозжил головы детям, ты понимаешь это? – закричал Гюстав, обращаясь к Винченцо.

– Убейте его! – приказал тот.