
Полная версия:
Lectures on Russian Literature: Pushkin, Gogol, Turgenef, Tolstoy
25. Pushkin died at the age of thirty-eight, at a time when he may be said to have just begun to live. Once more then we have before us a mere fragment, a mere possibility, a mere promise of what the great soul was capable of becoming, of what the great soul was perhaps destined to become. Pushkin is thus a typical example of the fate of the Slavonic soul. And the same phases we had occasion to observe as gone through by the race, we now find here likewise gone through by the individual. It is this which makes Pushkin eminently a national singer, a Russian singer. The satire of Gogol, the synthesis of Turgenef, the analysis of Tolstoy, might have indeed flourished on any other soil. Nay, Turgenef and Tolstoy are men before they are Russians; but the strength of Pushkin as a force in Russian literature comes from this his very weakness. Pushkin is a Russian before he is a man, his song is a Russian song; hence though many have been the singers in Russia since his day, none has yet succeeded in filling his place. For many are indeed called, but few are chosen; and the chosen Russian bard was – Alexander Pushkin.
LECTURE III.
GOGOL
1. With the departure of the eighteenth century there also disappeared from Russia that dazzling glitter which for well-nigh half a century had blinded the eyes of Europe. Catherine was now dead, Potyomkin was dead, Suvorof was living an exile in a village, and Panin was idle on his estates. And now stripped of its coat of whitewash, autocracy stood bare in all its blackness. Instead of mother-Catherine, Paul was now ruling, and right fatherly he ruled! Such terror was inspired by this emperor, that at the sight of their father-Tsar his subjects at last began to scamper in all directions like a troop of mice at the sight of a cat. For half a decade Russia was thus held in terror, until the rule of the maniac could no longer be endured. At last Panin originates, Pahlen organizes, and Benigsen executes a plan, the accomplishment of which finds Paul on the morrow lying in state with a purple face, and the marks of the shawl which strangled him carefully hid by a high collar. “His Majesty died of apoplexy,” the populace is told. Alexander the Benign comes upon the throne, greeted, indeed, by his subjects, in the ecstasy of the delivery, like an angel, but cursed by them as a demon ere the five-and-twenty years of his rule have passed. The Holy Alliance, Shishkof and Arakcheyef were more than even Russians could endure, and formidable protest is at last made by the armed force of the Decembrists. The protest fails; five bodies swinging from the gallows, and a hundred exiles buried in Siberia alive, leave a monument of such failure terrible in its ghastliness even for Russian history. The iron hand of Nicholas now rests on the country, and for thirty years the autocrat can proudly say that now order reigns in Russia. Order? Yes; but it is the order and quiet of the graveyard, the peace of death.
2. But not all is quiet. Defeated on the field of arms, the spirit of protest seeks and at last finds a battle-field where neither the trampling hoofs of horses nor the shot of cannon can avail. The spirit of man intrenches itself behind ideas, behind letters, and here it proves impregnable even against the autocracy of a Nicholas. Defeated on the field of war, the spirit of man protests in literature. The times call for the voice, and the voice is soon heard. This voice is the voice of Nicolai Gogol.
3. Gogol is the protester, the merciless critic of the weakness of autocracy. I have placed Pushkin, the greatest of Russia's singers, as among the least of its writers, because he hath no purpose. I place Gogol far above Pushkin, because Gogol is the first master of Russian literature in whom purpose is not only visible, but is also shown. Gogol's art protests not unconsciously; but the man Gogol uses the artist Gogol as a means for giving voice to the protest against what his noble soul rebels.
4. For, O my friends, I cannot emphasize it too strongly that our gifts – whether they consist in wealth, or in the ability to sing, to paint, to build, or to count – are not given unto us to be used for our pleasure merely, or as means of our advancement, whether social or intellectual. But they are given unto us that we may use them for helping those who need help. Talk not therefore of art for its own sake; that art needs no purpose, but is an end unto itself. Such talk is only a convenient way of evading the Heaven-imposed responsibility of using for others those gifts with which a merciful power hath endowed their undeserving possessors. Art, therefore, to be truly worthy, must have a purpose, and, execution being equal, that art is highest, which hath the highest purpose; that art lowest, which hath the lowest purpose.
5. But it was not given to Gogol to announce the loftiest message, the message of peace, of love, of submission, the message of Tolstoy; the times of Gogol were not ripe for this; the times of Gogol called for indignation, for protest, and Gogol is the indignant protester.
6. Hitherto, whatever force has been exerted towards protesting against the misrule of Russia by autocracy has come from the South. Stenka Rasin, Pugatchef, came not from the North but from the South. And the most formidable division of the Decembrist conspirators of 1825 was that of Pestel and Muraviof, with their headquarters in the South. And even the policy of terrorizing the autocracy by assassination, which was adopted in our own day by the most formidable opponents of the government, by the revolutionists miscalled Nihilists, also originated in the South, – with Ossinsky and his comrades in Kief. Gogol, the protester in literature, was likewise a Southerner. And it will be worth while to cast a glance at this country and see what therein is to make it thus a hot-bed of protest.
7. Beyond the waterfalls of the Dnieper there extends a to the eye boundless land of prairie which for ages has been the rendezvous of all manner of wild, lawless, but sturdy folk. Of this land Gogol himself has given a description glowingly beautiful as only the love of a Little Russian for the Steppe could give. Taras Bulba had just started out with his two sons to join the camp of the Cossaks.
“Meanwhile the steppe had already received them all into its green embrace, and the high grass surrounding them hid them, and the black Cossaks' caps alone now gleamed between its stalks.
“‘Aye, aye, fellows, what is the matter; why so quiet?’ said at last Bulba, waking up from his revery. ‘One would think you were a crowd of Tartars. Well, well, to the Evil One with your thoughts! Just take your pipes between your teeth, and let us have a smoke, and give our horses the spurs. Then we will fly that even a bird could not catch us!’
“And the Cossaks, leaning over their horses, were lost in the grass. Now even their black caps could no longer be seen; only a track of trampled-down grass traced their swift flight.
“The sun had long been looking forth on the cleared heavens, and poured over the whole steppe its refreshing warmth-breathing light. Whatever was dim and sleepy in the Cossaks' souls suddenly fled; their hearts began to beat faster, like birds'.
“The farther they went, the more beautiful the steppe grew. In those days the vast expanse which now forms New Russia, to the very shores of the Black Sea, was green, virgin desert. The plough had never passed along the immeasurable waves of the wild plants. Horses alone, whom they hid, were trampling them down. Nothing in Nature could be more beautiful. The whole surface of the land presented a greenish-golden ocean, on which were sparkling millions of all manner of flowers. Through the thin high stalks of the grass were reaching forth the light-blue, dark-blue, and lilac-colored flowers; the yellow broom-plant jumped out above, with its pyramid-like top. The white clover, with its parasol-shaped little caps, shone gayly on the surface. A halm of wheat, brought hither God knows whence, was playing the lonely dandy. By the thin roots of the grasses were gliding the prairie-chicks, stretching out their necks. The air was filled with a thousand different whistles of birds. In the sky floated immovably hawks, their wings spread wide, their eyes steadily fixed on the grass. The cry of a cloud of wild geese moving on the side was heard on a lake, Heaven knows how far off. With measured beating of its wings there rose from the grass a gull, and bathed luxuriously in the blue waves of the atmosphere. Now she is lost in the height, now she gleams as a dark point; there, she has turned on her wings, and has sparkled in the sun!.. The Devil take ye, ye steppes, how beautiful you are!”
8. If the height of the mount, swelling as it does the breast of the mountaineer, makes his spirit free by filling his lungs to their very roots, how much more must the steppe liberate the spirit of man by giving the eye an ever-fleeing circle to behold whithersoever it turn! How much more free than the mountaineer must the son of the steppe feel, for whom distance hath no terror, since go he never so far, he beholds the same sky, the same horizon, the same grass, and his cheek is fanned by the same breeze! To jump upon his faithful steed, to prick her sides with the spur, to be off in the twinkling of an eye with the swiftness of the wind, at the least discontent, is therefore as natural to the Russian of the South as it is for the Russian of the North to endure patiently in his place of birth whatever Fortune hath in store for him. The Cossak has therefore for ages been on land what the sailor is on sea, – light-hearted, jolly when with comrades, melancholy when alone; but whether with his mates or alone, of a spirit indomitably free. And Gogol was a Cossak. Southern Russia had not as yet produced a single great voice, because Southern Russia, New Russia, had as yet no aristocracy. Gogol is thus the only great Russian writer who sprang not from an autocracy whitewashed with Western culture, but from the genuine Russian people. It is this which makes Gogol the most characteristic of Russian writers.
9. Gogol was born in the province of Poltava, in 1810. His grandfather was an honored member of the government of the Cossak Republic, which at that time formed almost a state within the state. It was he that entertained his grandson with the stories of the life of the Cossaks, their adventures, their wars, as well as with the tales of devils, of apparitions, of which that country is full, and which form the principal amusement of the people during their long winter evenings.
10. We shall see later that the essential characteristic of Gogol's art was his wonderful power as a teller of a story. This came to him directly from the grandfather through the father. But the father was already a man of a certain degree of culture. He was fond of reading, subscribed to the magazines, loved to entertain, and more than once had even private theatricals at his house.
11. The boy grew up at home till he was twelve years old. But at that age he was sent away to school at Nyezhin, with results questionable enough. The only signs of promise he showed were a strong memory and an honest but intense dislike of those studies which are only useful when forgotten. The problem as to the necessity of making children familiar with Timbuctoo, Popocatepetl, parallelopipeds, and relative dative and absolute ablative, the boy settled for himself in clear-headed boyish fashion. He hated mathematics, he hated the ancient languages. Accordingly, though he stayed three years under the professor of Latin, all he could learn was the first paragraph of a Latin Reader which begins with the instructive sentence: Universus mundus in duas distribuitur partes; from which circumstance poor Gogol was ever after known among his mates under the name of Universus Mundus. Teachers and scholars therefore scorned poor Universus Mundus; but the boy faithfully kept a book under his desk during recitations, and read most diligently, leaving Universus Mundus to run its own course.
12. But if the boy did not lead his fellow-pupils in familiarity with Popocatepetl and parallelopiped, he did lead them in intellectual energy and practical life; a voracious reader, a passionate student of Zhukofsky and Pushkin, he founded not only a college review, which he filled mostly with his own contributions, but also a college theatre, which furnished entertainment not only to the boys themselves, but even to the citizens of the town. Nor did the boy rest until he saw his efforts towards founding a college library crowned with success.
13. This public spirit, which became in time all-absorbing to him, thus showed itself even in his boyhood. It was not long before the purpose of his life which hitherto manifested itself unconsciously now became the conscious part of his existence; and when in 1828 the boy left the Nyezhin Gymnasium, he was already filled with conscious desire to serve God with all his soul and man with all his heart. But as the body on its entrance into life must go through a baptism of water, so the soul on its entrance into life must go through a baptism of fire, and the fire to poor Gogol was scorching enough. Deeply religious towards God, nobly enthusiastic towards men, the boy in his simplicity, innocence, and trustfulness found himself repelled by an unsympathetic and hampered by a misunderstanding world, which instead of encouraging the sympathy-hungry youth, was only too ready to laugh to scorn with its superior wisdom the dreams of the visionary. The home, the province, now becomes too narrow for the rapidly unfolding soul. To St. Petersburg he must go, the capital of talent, of aspiration, of hope, where are published the magazines so eagerly devoured in the days gone by, – to the capital, where dwell Zhukofsky and Pushkin. There his talents shall be recognized, and an appreciating world shall receive the new-comer with open arms. The arms of the world do indeed open on his arrival at St. Petersburg, but it is the cold embrace of want, of friendlessness. In St. Petersburg begins for him a struggle for existence which well-nigh ruins him forever. Bread is not easily earned. Congenial society does not readily seek him out, and the sympathetic appreciation his starving soul craves is still as far as ever. Inevitable disappointment of hero-worship also quickly comes. When he calls at the door of the idolized Pushkin late in the morrow, he is told by the valet that the great man is deigning to be asleep at this late hour. “Ah, your master has been composing some heavenly song all night!” “Not at all; he has been playing cards till seven in the morning!” And to complete his doom, his tender susceptible heart begins to flutter with right serious ado at the sight of a dame of high social position who hardly deigns to cast even a glance at the moneyless, ill-clad, clumsy, rustic lad, – sorrows enough for a soul far better equipped for battle with Fortune than this poor Cossak lad. Total ruin is now dangerously nigh. And here Gogol becomes high-handed. He must be off, away from this suffocation of disappointment and despair. He must seek new fields; if Fortune is not to be found in St. Petersburg, then it shall be sought beyond St. Petersburg; and if not in Russia, then out of Russia. Not him shall sportive Fortune flee; not him, the youth of merit, the youth of promise. In the days of yore he had charmed the good folk of Nyezhin by his acting from the stage the part of an old woman. Wherefore not conquer Fortune as an old woman, if she favor not the young man? In a foreign land he might yet find his goal as an actor, and he decides to exile himself. Of moneys there are indeed none. Fortunately his mother, now already a widow, sends him some moneys wherewith to pay off their pledged estate. But the dutiful son keeps the moneys, advises his mother to take in return his share of his father's estate, and departs for the promised land. He goes to Germany, to Lubeck, to conquer Fortune as an actor.
14. Conquer Fortune he indeed did. For in less than a month he found himself back in St. Petersburg, now a sober, a wiser man. The period of stress, of storm, was at an end, and henceforth letters were chosen as his life-long occupation. Bread, indeed, has to be earned by all manner of makeshifts, – now by serving as a scribe in some dreary government hall, now by reading off mechanically to university students what officially passes as lectures; but the life of his soul, whatever his body might busy itself with, was henceforth given unto letters.
15. Henceforth, in order to make his life most fruitful unto men, which is his constant purpose, he is to write. But write what? Gogol gazes into his heart, and there finds the memories of the steppe, of the valiant Cossaks, their prowess and their freedom. His soul is filled at the sight of these with a tenderness and beauty which give him no rest until he pours them out over the pages of his book, and “Taras Bulba” is covered with a glory well-nigh unattained in any language since the days of Homer. For “Taras Bulba,” though only one of several stories in “Evenings on a Farm,” is among them what the star Sirius is in the already glorious heavens of a November midnight. As a thing of beauty, of simple grandeur, of wild strength, of heroic nobility, as a song, in short, I do not hesitate to affirm that it finds its like only in the Iliad. It is an epic song, and a song not of an individual soul but of a whole nation. Written down it was indeed by the hands of Gogol, but composed it was by the whole of Little Russia. As the whole of heroic Greece sings in the wrath of Achilles, so the whole of Cossakdom, which in its robust truth and manly simplicity is not unlike heroic Greece, sings in “Taras Bulba.”
16. The poem is introduced as follows: —
“‘Just turn round, sonny! Well, I declare if you are not ridiculous! What kind of a rig have you on? Why, you look like priests! Are they all dressed thus in the academy?’
“With these words old Bulba met his two sons who came home from the Kief seminary to their father. His sons had just got down from their horses. They were two sturdy fellows, still looking out from under their brows just like fresh seminary graduates. Their strong, healthy faces were covered with the first down, as yet untouched by a razor. They were much embarrassed at such reception by their father, and they stood motionless, with eyes fixed on the ground.
“‘Stand still, stand still; just let me get a good look at you,’ he continued, as he turned them about. ‘What long jackets you have on! What a jacket! Who ever heard of such jackets before! Just let one of you take a run, and see whether he would not tumble over, entangled in his coat-tails.’
“‘Don't laugh, father, don't laugh,’ said at last the eldest.
“‘See how touchy he is! And why, pray, shall not I laugh?’
“‘Because! For even if you are my father, but if you laugh, by God, I will thrash you!’
“‘Well, well, well, did you ever! Is this the kind of a son you are? How? Your father?’ said Taras Bulba, stepping back in surprise.
“‘Yes, even if you are my father. An insult I will stand from none.’
“‘How then do you wish to fight me? Boxing?’
“‘I don't care; any way.’
“‘Well then, let us box,’ said Bulba, rolling up his sleeves. ‘I would like to see what sort of a boxer you are.’
“And father and son, instead of greeting each other after the long separation, began to give each other blows, now in the sides, now in the ribs, now in the breast, now stepping back and looking about, now coming forward again.
“‘Just see, good people, the old fool has become crazy,’ said the pale, thin, good mother, who was standing on the threshold and had not been able to embrace her darling boys. ‘The children come home after an absence of over a year, and he gets it into his head, God knows what, to box with them.’
“‘Yes, he fights finely,’ said Bulba, stopping. ‘Good, by God!’ he continued, catching a little breath. ‘So, yes, he will make a fine Cossak, even without preliminary trial. Well, welcome, sonny; come kiss me.’ And father and son began to kiss each other. ‘Good, my son. Thrash everybody as you have given it to me. Don't let him go! But I must insist, yours is a ridiculous rig. What rope is this, dangling down there!’”
17. Bulba is so pleased with his boys that he decides to take them the very next day to the syetch, the republic of the Cossaks, and there initiate them in the wild, glorious service. The mother's grief at the unexpected loss of her boys, as well as the parting itself, is thus described by Gogol: —
“Night had just enclosed the sky in its embrace; but Bulba always retired early. He spread himself out on the mat and covered himself with the sheep-skin; for the night air was quite fresh, and Bulba, moreover, was fonder of warmth when at home. He soon began to snore, and it was not long before the entire household did the like. Whatever lay in the various corners of the court began to snore and to whiz. Before everybody else fell asleep the watchman; for in honor of the return of the young Cossaks he had drunk more than the rest.
“The poor mother alone was awake. She nestled herself close to the heads of her dear boys, who were lying side by side. She combed their young, carelessly bunched-up locks, and moistened them with her tears. She gazed upon them with all her eyes, with all her feelings; she was transformed into nothing but sight, and yet she could not look enough at them. She had fed them from her own breast. She had raised them, had fondled them, and now she sees them again only for a moment! ‘My boys, my darling boys, what is to become of ye, what is in store for ye?’ she spake, and the tears halted on her wrinkles, which had changed her once handsome face. In truth, she was to be pitied, as every woman of that rough age was to be pitied. Only a moment had she lived in love, only in the first fever of passion, in the first fever of youth, and already her rough charmer had forsaken her for the sword, for his companions, for the wild excitement of war. During the year she saw her husband perhaps two – three times, and then again for some years there was not even a trace of him. And when they did come together, when they did live together, what sort of life was hers! She suffered insult, even blows. She received her fondlings as a kind of alms; she felt herself a strange creature in this assemblage of wifeless knights, to whom the loose life of the Cossaks had given a coloring sombre enough. Youth flashed by her joylessly, and her beautiful fresh cheeks and fingers had withered away without kisses, and were covered with premature wrinkles. All her love, all her tenderness, whatever was soft and passionate in woman, was merged in her into the one feeling of a mother. With heat, with passion, with tears, like a gull of the steppe, she was circling about her babes. Her boys, her darling boys, are to be taken from her, – taken from her never to be seen again. Who knows, perhaps at the very first battle the Tartar shall cut off their heads, and she shall not know where their castaway bodies are lying to be pecked in pieces by the bird of prey, while for every drop of their blood she would have given up her whole life. Groaning, she looked into their eyes, when almighty sleep began to close them, and she thought to herself, ‘Perhaps Bulba will change his mind when he wakes, and put off the departure for a day or two; perhaps he has decided to go off so soon because he had taken a little too much.’
“The moon had for some time been shining from the high heavens upon the whole court, its sleeping folk, the thick clump of willows and the high wild oats in which was drowned the fence surrounding the court. Still she was sitting at the head-side of her darling boys, not taking her eyes off them for a moment, and not even thinking of sleep. The horses, already feeling the morrow, had all lain down in the grass, and ceased feeding. The upper leaves of the willows began to whisper, and little by little a whispering wave descended along them to the very bottom. But she was still sitting up till daybreak, not at all tired, but inwardly wishing that the night might last only longer. From the steppe came up the loud neighing of a colt; red bars gleamed brightly along the sky…
“When the mother saw that at last her sons also were now seated on their horses, she rushed to the youngest, in whose features there seemed to be more of a certain tenderness, seized his spur, clung to his saddle, and with despair in her eyes, she held fast to him. Two robust Cossaks took gently hold of her and carried her into the house. But when they rode out beyond the gates, with the lightness of a wild stag, incompatible with her years, she ran out beyond the gates, and with incomprehensible strength she stopped the horse and embraced one of her sons with a kind of crazy, feelingless feverishness. Again she was carried off.